Založiť webovú stránku alebo eShop

Řemesla, služby, úřady a jiné

(latinsko-český slovník zde
německo-anglický slovník se starými názvami profesí zde)


- purkrabí, kastelán, správce a strážce hradu (castellanus, burgrabius, burgrabý)
- kapitán (capitaneus)
- hospodářský úředník na feudálních velkostatcích, na starosti měl veškerou manipulaci s obilím (frumentarius, kasnár)
- vyšetřující úředník (pokladník?) (quaestor, quaestoris)
- třicátkový celní úřad (tricesimator, -is)
- výběrčí poplatků (Contributionalis)
- ředitel solnice (Salis Praefectus)
- písař, tajemník, sekretář, městský písař, syndik, právní zástupce (scriba, syndicus)
- dráb, dozorce, hlídač (satrapa, uberreiter)
- vrátný (janitor in arcea, portýr, wratní)
- voják, vojín (miles, militis)
- rychtář, soudce, sudí, starosta obce (fojt, iudex, Richter, Gemeindevorsteher, Purgermeister)
- hajný, lesní, myslivec, lovčí, lovec, fořt, ptáčník (silvanus, silvarius, venator, venatoris, Jäger, Heger)
- správce řídící práci na dvoře - nádvorník, šafář, rataj, pokladník (villicus, Schaffner, Schaffer, Hofmeyer, Schweitzer)
- pastýř, ovčák (pastor, opilio, Schäfer, Schafmeister, Kuhhirt)
- miškář, nunvář, zvěrokleštič (misskař, castrator, castratoris)
- kněží: farář, spolupracovník, správce (parochus, cooperator, aeconomi)
- kostelník (aedituus, aedituus templi, Kirchendiener)
- hrobník (vespilio)
- úředník, učitel, správce (officialis)
- ředitel, vedoucí, představený školy, učitel (rector, rectoris, ludirector)
- ranhojič, chirurg (chirurgus)
- bednář, bečvář, pintéř, košíkář (vietor, vietoris, Binder)
- truhlář, výrobce luků (arcolarius, arcularius)
- tesař (faber lignarius, fabrilignarius, Zimmermann)
- kolař (rotarius, Wagner)
- kramář (kramar, mercator)
- šenkýř (caupo, cauponis, taberbarius, Schenk, Würth)
- páleník (palenik)
- sládek, sladovník, pivovarník (braxator, braxatoris, brasiator)
- mlynář (molitor, molitoris, Müller)
- řezník (lanius, laniarius, laniator, lanio, macellarius, fartor carnifex, Fleischer, Fleischacker)
- kuchařka (coqua)
- hrnčíř, hlinák (figulus, figellator, figellatoris, figullator, Töpfer)
- cihlář (laterarius, tihlar)
- zedník (murarius, murator, muratoris, Maurer)
- švec, obuvník (sutor, sutoris, sutator, Schuster, Schuhmacher)
- tkadlec, soukenník (textor, textoris, pannifex)
- provazník (restiarius)
- krejčí (sartor, Schneider)
- kožešník, koželuh, jirchář (pellio)
- kloboučník (pileator)
- kovář / řemeslník, výrobce, obráběč, výtvarník (faber aeris, aerifaber / faber)
- zámečník (serarius, serator, serifex)







Jiné

Podruh, hofer, čeledín, výměnkář

Podruh - obvykle námezdní zemědělský pracovník, čeledín, který bydlel v nájmu u sedláka. Pro tuto skupinu lidí je užíván i výraz hofer (z německého Hof nebo Hoff – dvůr). Podruh ale bylo všeobecné označení lidí bez majetkového zázemí (to se netýkalo jejich osobního majetku), kteří žili na jednotlivých hospodářských usedlostech, buďto sami nebo se svými rodinami. Jako podruh mohli být uvedeni, mimo obvyklé čeledíny – hofery, také výměnkáři, ale i svobodní, ženatí a vdané příbuzné hospodářů na usedlostech, kteří na rozdíl od čeledínů pracovali bez nároku na mzdu, tak nějak v rámci rodiny.
Zdroj: http://xtree.cz/di_tema.php?cat=191&room=2

Ředitel solnice
Salis Praefectus

Brumov
  Terezie N, (Consors Salis Praefectus) 1773
  Praeno. D. Josephus Kirshner (* ~1723 - 1785), Brumov 155
 

 

Kloboučník
pileator

Brumov
  Josef Moravčík a Anna N, (pileator) 1757, 1773, Brumov 29
  František Moravčík a Kateřina roz. Černušková, (pileator) 1773, Brumov 29
 

 

Výběrčí poplatků
contributionalis

Brumov
  Praeno. D. Franciscus Mandely a D. Rosalia N (* ~1761 - † 1786), (contributionalis) 1784, Brumov 185?
  Praeno. D. Franciscus Mandeli/Mandely a D. Kateřina roz. Teykalová, (contributionalis) 1787, Brumov 185
 

 

Provazník
prowazník

Brumov
  Štěpán Kapitán/Kapitánek (* ~1734 - † 1774) a Anna N, (prowazník) 1774, Brumov 121
 

 

Hrobník
vespilio

Brumov
  Mikoláš Loucký a Zuzana N, (vespilio) 1757
  Mikoláš Loucký (* ~1711 - † 1771) a Anna N, (vespilio) 1771
  Mikoláš Loucký († před 30.1.1772) a Marina roz. Dvorská (* ~1730 - † 1772), (vespilio) 1771
  Antonín Loucký a Kateřina N (* ~1715 - † 1777, (vespilio) 1777, 1781, Brumov 128
  Jiří Hraběnec/Hrabinec (* ~1723 - † 1773) a Zuzana N, (vespilio) 1773, Brumov 138
  Matouš Miklas (* ~1712 - † 1774) a Marina N, (vespilio) 1774, Brumov 126
  Jiří Miklas a Barbara N, (vespilio) 1784, Brumov 129?
  Jan Lysák (* ~1745 - † 1779) a Anna N, (vespilio) 1779, Brumov 16
 

 

Tesař
(Faber lignarius, Fabrilignarius, Zimmermann, Zimmermeister)

Brumov
  Honsgirg/Jiří König (* ~1684 - † 1781) a Terezie N, (Fabrilignari Magistri in dominio Brumov, tesař pansky) 1768, 1769, 1773, 1781, Brumov 189
  Václav Struška, syn Josefa, a Marina roz. Ďurčí, (faber lignarius) 1784, Brumov 103
  Matěj Ginter a Veronika N, (pansky tesař, Zimmerman) 1785, 1787, 1788, Brumov 198
  Marina Zigmundikin, (Zimmermeisterin) 1806, 1808, 1810
  Jan Šebák (* ~1796 - † 1826), (Zimmermann von Trentschin, Ungarn), Trenčín, Uhersko, Brumov 72
 
Bylnice
  František Vlach († před 23.3.1879) a Petronela roz. Polášková, Brumov, (Hausler und Zimmermann) 1849, 1851
 

 

Krejčí
sartor, Schneider

Brumov
  Martin Dřevo, vdovec, a Marianna, vdova po † Václavu Chroninovi?, Brumov, (sartor) 1707
  Jan Komnat a Anna (* ~1712 - † 1757), (sartor et inquilinus) 1757
  Jiří Michalů a Rosina N, (sartor) 1781, Brumov 48
 
Bylnice
  Josef Šebák, syn ovčáka Jana, a Rosalia roz. Vlachová, (Schneidermeister) 1846, 1849, 1851, Bylnice 46
  Pavel Šebák (* 1849, Bylnice 92 - † 1933), syn obecného kováře Jiřího (* 1813, Bylnice 72 - † 1860, Bylnice 92), a Alžběta roz. Fojtíková (* 1851, Nedašova Lhota 52 - † 1925), (domkár a krejčí) 1876, 1878, 1879, Bylnice 152
 

 

Kolař
rotarius, Wagner, Waagner

Brumov
  Pavel Gajdošík/Gajdoš († 28.6.1761) a Zuzana N, (rotarius) (1757, 1768)
  Martin Polách (* ~1773 - † ?), syn rychtáře Jana, Študlov, a Marina roz. Matějíčková (* ~1776 - † ?), (Wagner) 1809, 1812, Brumov 76
  Martin Polách (* ~1773 - † ?), syn rychtáře Jana, Študlov, a Marina roz. Matějíčková (* ~1776 - † ?), (Wagner) 1808, 1811, 1815, Brumov 67
 
Nedašov
  Jan Schvachuj, (rotarius) (1757)
 

 

Řezník
lanius, laniarius, laniator, lanio, macellarius, fartor carnifex, Fleischaker, Fleischer

Brumov
  Martin Hovadik a Anna N (* ~1697 - † 1757), (lanio) 1757
  Josef Hovadik/Hovada a Marina N, (inquilinus, lanio) 1757
  Josef Ssiska a Anna N, (lanio) 1757
  Josef Švenda (* ~1694 - † 1768) a Kateřina N (* ~1703 - † 1761), (lanionis) 1761
  Josef Miklas (* ~1696 - † 1766) a Barbara N (* ~1698 - † 1768), (lanio)
  Josef Renat a Marina roz. Chuchmíková, (lanio) 1779, 1785, Brumov 90
  Jan Chupik a Terezie N (roz. Šmotová z Pružiny?), (lanio) 1782, Brumov 192?
  D. Josef Zobl/Zobel, syn D. Tomáše, a Mariana roz. Chmelníčková, (lanio) 1783, 1784, 1786, Brumov 38
 
Bylnice
  Jan Janigáč († před 9.2.1819), (Fleischacker in der Glashütten Wlarz/Ruttyründler aus alter Glashütten/Rattyrulers aus der Glasfabrik St Sidonia), Bylnice 138
 
Klobouky
  Josef Fusek a Barbara N, (Fleischer) 1822
 

 

Kramář
kramar, mercator

Popov
  František Šumbera a Kateřina N, (kramař) 1780, Popov 33 (35?)
 
Brumov
  D. Jan Trchalik (civis et mercator) 1757
 
Bylnice
  Jiří Studenka/Studnica a Kateřina N, cizinec (advena), (kramar) 1772, Bylnice 3
 

 

Zámečník
serarius, serator, serifex

Jestřabí
  Josef Sláma, syn Bartoloměje, a Anna roz. Burešová, (faber Ser.) 1782, Jestřabí 27
Brumov
  Antonín Šopek a Marina N, (serarius) 1771, 1774, 1777, Brumov 96
  Tomáš Bližňák a Rosina N, (faber serra.) 1781, 1782, Brumov 14
  Martin Vilímek, syn Bartoloměje, a Veronika roz. Strnková, (faber Serra.) 1782, Brumov 35
Bylnice
  Jiří Sláma, syn Mikoláše, a Kateřina roz. Macků, (faber Serra.) 1784, Bylnice 122
 

 

Zedník
murarius, murator, muratoris, Maurer

Štítná
  Jiří Bařinka (* 1765, Štítná - † ?), syn po rolníku Václavovi, a Anna roz. Kosáčková (* ~1761 - † ?), vdova po zedníku Janu Strnkovi, Brumov 135, (Maurer) 1793, Štítná 90
 
Brumov
  Jakub Dreysler/Dryxler/Dryxsler a Rosina N, (murarius) 1707, 1708, 1709, 1713, 1714, 1720, 1721
  Jiří Mikuš/Mikuška a Mariana N, (murarius) 1757, 1762
  František Mikuška, syn Jiřího, a Rosina roz. Jangáčová, (murarius) 1775, Bylnice 37, Bylnice 46
  Josef Rábský (* ~1712 - † 1767) a Terezie N, (murarius) 1757, 1767
  František Rábský (* ~1727 - † 1771) a Kateřina N, (murarius) 1771
  Jan Baleja, syn Martina, a Alžběta roz. Rábská, (murarius) 1783, 1786, Brumov 173
  Josef Miklas, syn Václava, a Anna roz. Gajdošíková, (murarius) 1771, 1776, Brumov 82
  Jan Matějíček (* ~ 1697 - † 1764) a Kateřina N, (murarius)
  Jakub Matějíček a Terezie N, (murarius) 1772, 1779, Brumov 84
  Bartoloměj Matějíček a Anna N, (murarius) 1782, Brumov 84
  Jiří Kříž (* ~1732 - † 1786) a Zuzana N, (murarius) 1773, Brumov 42
  Václav Teichgrober a Anna roz. Vavříčková, (murarius) 1773, 1782, Brumov 97
  Jan Šeliga (* ~1751 - † 1773, (socius murarius) 1773, Brumov 17
  Antonín Procháska (* ~1748 - † 1776) a Anna roz. Slabiková, (murarius) 1776, Brumov 125
  Michal Bilka, syn Michala z Vrbětic, a Veronika roz. Prochásková, voják, zeman, (murarius) 1782, 1784, 1787, Brumov 125
  Jiří Jurášek/Juráček a Marina N (* ~1740 - † 1780), (murarius) 1774, 1775, 1780, Brumov 36, Brumov 17
  Jiří Dořak a Anna roz. Rábská, (murarius) 1781, 1783, 1786, Brumov 173
  Jiří Kovalovský, syn Pavla, a Anna roz. Jančálková, (murarius) 1784, 1787, Brumov 133
  Jiří Buršík/Bureš (* ~1756/1757 - † 1809) a Veronika roz. Šefranková (* ~1762 - † ?), (Maurer) 1790, Brumov 127
  Jiří Vilímek, (Maurer) 1790
  Jan Strnka († před 22.7.1793), syn kováře Mikoláše (* ~1707 - † 1784, Brumov 135), a Anna roz. Kosáčková (* ~1761 - † ?), (Maurer)
 
Bylnice
  František Měřička (* ~1846 - † ?) a Františka Šebáková, (zedník) 1873, Bylnice 58
 
Návojná
  František Jelinek, (murarius) 1773, Návojná 47
  Bartoloměj Kramařik a Barbara N (* ~1757 - † 1787), (murarius) 1784, Návojná 47
  Martin Kolinčík/Kolínek (* 1767, Nedašov - † ?) a Anna roz. Bartošáková (* 1768, Nedašova Lhota - † ?), (Maurer) 1793
 
Vlachovice
  Jan Rak, (Maurer) 1834, 1836
 
?
  David Vilner (* ~1732 - † 1760), (itinerans murarius natur Seütendorfio ad Fulnecum in Moravia, Saütendorfis) 1721
 

 

Cihlář
laterarius, tihlar, tihlař

Brumov
  František Lukuvka a Anna N, (laterary, tihlar pansky, cyhlař) 1764, 1769, 1771, 1772, 1775, 1779, 1782, Brumov 56
 

 

Vrátný
janitor, portýr, wratní

Brumov
  Vavřinec Mikulaštík (Laurentius Mikulassčik) (* ~1697 - † 1767) a Zuzana N, (wratny na zamku) 1767
  František Čechovský/Tiessowsky a NN, (wratní, janitor in arcea) 1767, 1771, 1774, 1782
 

 

Hajný, lesní, lesní stráž, myslivec, lovčí, lovec, fořt, ptáčník, nadlesní
silvanus, silvarius, custos sylva, venator, venatoris, Jäger, Heger, Waldheger

Štítná
  Antonín Miklas († před * 8.10.1853) a Marina roz. Charvátová (Marina roz. Hýblová), (herschaftlicher Heger; Waldheger in Nedaschowalhota) 1834, 1837, 1839, Štítná 137
 
Kochavec
  Martin Malina a Veronika N, (hajny z Kuchawčí) 1773, 1775, 1777, 1781, Kochavec 108
  Martin Mudrák a Anna N, (hajny) 1776, Kochavec 108
  Mikoláš Jeřábek z Lidečka a Rosina roz. Hýblová, (hajny) 1777, Kochavec 109
 
Brumov
  D. Karel Grosman a Kateřina N, (venator) 1755
  Kateřina Hansmanová/Honsmanová, (venatorissa) 1760
  Jan Kremser a Rosalia Kremsirin N, (venatoris) 1761, 1766, 1776
  Josef Machara a Marina N, (incola et sylvanus, hajny) 1761, 1767, 1772, 1777, Brumov 53
  Jan Šeliga (* ~1718 - † 1767) a NN, (custos sylva) 1767
  Jiří Prokop a Dorota N (* ~1726 - † 1774), (hajny) 1774, Brumov 57
  Jiří Holbik a Kateřina N, (hajny) 1780, Brumov 44
  Jan Ferak a Zuzana N, (hajny) 1783, 1784, Brumov 95
  D. Jan Konrad a Terezie N, (oberjager) 1785, Brumov 91
  Josef Broš, syn Josefa, a Cecílie roz. Beitelroková, (venator) 1786, Brumov 1x?
  Václav Macek, (hajný na Hlušci u Brumova) 1872
 
Vlář
  Mikoláš Boroš (* ~1720 - † 1784) a Anna N (* ~1708 - † 1768), (hajní ze Wlaře) 1768, Vlář 122
  Mikoláš Boroš (* ~1720 - † 1784) a Anna roz. Běhunčíková, Vlář 122
  Mikoláš Šeliga a Kateřina N, (hajny ze Wlaře) 1774, 1777, 1781, Vlář 122, , Vlář 116 nebo 110?
  Jan Ferak a Zuzana N, (hajny) 1785, 1786, Vlář 12x?
 
Nedašova Lhota a Nebrová
  Jiří Filak a Kateřina N, (hajny z Kossařiska) 1776, Nedašova Lhota 56
  Jiří Filak a Alžběta N, (hajny z Nebrowa) 1779, 1784, Nedašova Lhota 56 (Nebrowa 56)
  Jiří Hudeček a Alžběta N, (hajny z Nebrowa) 1781, Nedašova Lhota 56
  Martin Mozgva, (herrschaftl. Heger von Nebrowa) 1792
  Josef Fojtík a Kateřina, (hajný) 1870, 1872, 1874, 1876
  Josef Fojtík a Veronika, (hajný) 1879
 
Návojná
  Antonín Miklas a Terezie N, (Waldheger in Nawojna) (1853)
 
Súča
  Karel Grossman (Hansman?), (venator ze Sucže) 1761
  Josefa Hansmanová/Hansmannová, panna, dcera myslivce ze Súče (venatoris z Sucži), 1762, 1765
 
Vsetín
  Jakub Závodník a Anna roz. Míková, Brumov, (venator Wsetinensis) 1780
  Jakub Závodník a Anna roz. Teykalová, Brumov, (venator Wsetinensis) 1782, 1786, Brumov 185
 
Příkazy
  Josef Broš († před 31.1.1785), (ex civitate Železnice in Bohemia et Venator in Přikas)
 

 

Kožešník, koželuh, jirchář
pellio, kožušník, koželuha

Štítná
  Jakub Buček a Rosina N (* ~1700 - † 1757), (pellio) 1757
  Jiří Brhel a Veronika N, (pellio) 1757
  Josef Pavlík a Terezie N, (pellio) 1773, 1777, Štítná 99
  Josef Belha, (koželuha) 1870
  Jan Šebák (* 1846 - † 1893) a Kateřina roz. Štěpančíková (* 1841, Štítná - † 1905, Štítná 76), domkář, hofer, (kožušník) 1872, 1873, 1876, Štítná 33, (kožešnický pomocník) 1893, Štítná 170
 
Brumov
  Jiří Blanař († před 1757) a Kateřina N (* ~1686 - † 1757), (pelio) (před 1757)
  Pavel Blanař (* ~1696 - † 1763) a Anna N (* ~ 1693 - † 1765), (pellio) 1757
  Šimon Blanař a Kateřina N, (pellio) 1757
  Jan Kovař/Kovařík (* ~1730 - † 1785) a Terezie N, (pelio, pellio) 1766, 1771, 1773, 1778, Brumov 167
  Martin Gatio, syn Jiřího, a Veronika roz. Krchňavá, (pellio) 1772, 1775, 1781, Brumov 50
  Jan Machala (* ~1745 - † 1779) a Anna N, (pellio) 1774, 1776, 1779, Brumov 61
 

 

Kuchařka
coqua, coqa, coca

Brumov
  Magdaléna Zajícová, (coca Domini Martina Sotynského ex Arce) 1692, 1694
  Kateřina N, (coqa Dni capitanei) 1706, (coca Dni Martina Sottinského, Capitanei in Arce) 1708, 1709, 1710
  Alžběta N (coca D. M. Sotynského) 1712
  Mariana Jařábková, (coca Dni parochi) 1721, 1722
  Anna Chadalikova, (coca Dni parochi brumovis) 1757
  Dorota (* ~1727 - † 1765, dcera Pavla Trckaře (Frckař?) z Uherského Brodu (Hunnobrodae), asi 9 let kuchařkou (quae circifer 9. annis pro coca servivit apud D. Tricesimatorem Carolum Zeith)
  Mariana Lonská, (coqua in domo parochiali, c. in parochia) 1764, 1765, 1767
 
Bojkovice
  Judita Šanovská, (coca Dni parochi bojkowicensis) 1720
 

 

Purkrabí, kastelán, správce a strážce hradu
burgrabý, burgrabius, castellanus

Brumov
  D. Antonius Kučlawa a Anna N, (burgrabý, burgrabius) 1736
  D. Josephus Beyer, 1770
  Praenob. D. Wenceslaus Beyer (* ~1737 - † 1780) a Petronilla N, (burgrabius et contributionalis) 1772, 1774, 1776, 1777, 1778, 1779, 1780, Brumov 185
  D. Franciscus Beyer/Bayer, (Burgrabius Brumo.), 1781, 1782
  D. Antonius Dudek a Eva N, (Burgrabius) 1784, 1786, 1787
 
Přerov
  Jiří Florik, (Przerowa Purgrabi) 1710
 

 

Písař, tajemník, sekretář, městský písař, syndik, právní zástupce
(scriba, syndicus, sindicus)

Brumov
  Dns. Václav Palan, (scriba D. Perillustris Dni Františka Bartodejského/Scriba Bill. D. F. Bartodej.) 1689, 1690, Bylnice?
  G. Dnus Václav Segmiller, (scriba Generosi Dom. Martina Sotynského) 1689, 1698
  Martin Florik, (scriba D. capitanei Martina Rychtra) 1706, 1707
  Tomáš, (scriba G. Dni capitanei P. Rosembergicae Martina Rychtra) 1707
  Tomáš Pop, (scriba) 1710
  František, (scriba Dni capitanei Martina Sottinského) 1708
  D. František Boromský/Boronský, (scriba) 1710, 1712
  Dnus Antonín Tadeáš Clayner/Kleäner, (scriba) 1714, 1717, 1718
  D. Jan Waniasek, (scriba Dni purgrabý) 1714
  D. Jan Rydl, (scriba Dni Capitanei) 1715, 1716, 1721
  D. Jan Schado, (scriba Dni capitanei Sottinského) 1717, 1718, 1721, 1722
  Dnus Bartoloměj Jan Wojacžek, (contributionis scriba) 1721, 1722
  D. Wenceslaus Beyer, (scriba capitanei) 1762
  D. Josephus Beyer, (scriba capitanei) 1764, 1765
  D. Antonius Scholtz, (scriba apud frumentarium hujatem) 1760, (scriba capitanei) 1762, (scriba D. frumentary) 1763, 1765, (scriba) 1766
  Tadeáš Clement/Kliment, (scriba tricesimatoris) 1763, 1766
  Tobiáš Daniulka, (Scriba) 1775
  D. Franciscus Mandeli, (scriba brumovis; Scriba apud D. Burgrab.) 1776, 1777, 1778, 1779
  D. Josephus Schustek (* ~1721 - † 1787) a Anna N (* ~1737 - † 1787), (syndicus loci, scriba civitatis) 1757, 1761, 1764, 1766, 1767, 1770, 1773, 1776, 1779, Brumov 152
  František Natirda, (Scriba Trices.) 1776
  Josef Bernačik a Františka, dcera myslivce D. Jana Kremsera, (scriba) 1779, Brumov 147
  D. Antonín Sturm, (scriba apud burgrabium) 1780, 1782, 1783, 1784
  Antonius Schirl, syn po D. Joannem, a Johanna roz. Ryger, (actualis Scriba apud D. Capitaneum Brumovicensem Ignatium Ryger) 1781, Brumov 185
  D. Antonín Tománek, (Scriba D. Capitanei) 1782, 1783, 1784, 1785, (Scriba) 1787
  Martin Brumer/Bromer/Promer a Anna N, (Scriba communitatis Brumovi., Scriba civitatis) 1784, 1785, Brumov 123
  Ignatius Hiacinthus Fabrici a Beata Lucia N, (scriba) 1787, Brumov 156
 

 

Mýto, celní a třicátkový úřad
tricesimator, tricesimatoris

Brumov
  D. František Krauts a jeho choť (consors) Dna Kateřina, (tricesimator) 1714
  D. Antonín Cžacžwal, (tricesimator brumoviensis) 1726
  D. Thadaeus Clement, (tricesimai) 1736
  Praenobil. D. Carolus Zeith a Terezie N, (tricesimator) 1761, 1763, 1764, 1765, 1766, 1769, 1773, 1774, 1777, 1778, 1779
  Praeno. D. Josephus Kirshner/Kirschner (* ~1723 - † 1785) a Anna (roz. Ulehlová), (tricesimator) 1780, 1781, 1783, 1784, 1785, Brumov 155
  Perilluhtz D. Carolus Kostka de Liebensfeld a jeho partnerka (Consors ejus) Angela N, (tricesimator) 1786, 1787
  D. Alois Albl a Veronika N, (tricesima.) 1787, Brumov 155
 
Klobouky
  N Dariul, (tricesimatoris) 1762
 

 

Kostelník
aedituus, aedituus templi, Kirchendiener

Brumov
  Josef Příkaský († před 22.11.1762), 1760
  Josef Příkaský (* ~1707 - † 1773) a Veronika N, (aedituus) 1773, Brumov 7
  Mikoláš Belžík (* ~1707 - † 1771) a Kateřina N (* ~1713 - † 1766, (aedituus) 1757, 1764, 1766
  Mikoláš Belžík (* ~1707 - † 1771) a Marina N, (pro tune aeditui, aedituus ecclae benemeritus) 1771
  Josef Belžík, syn Mikoláše, a Rosina roz. Strušková († 1771), (aedituus, Kirchendiener) 1773, 1774, 1775, 1776, 1779, 1781, 1782, 1785, 1786, 1791, Brumov 19
  Josef Kříž, syn Václava, a Marina roz. Sábová, (aedituus) 1770, 1772, 1773, 1775, 1782, 1783, Brumov 137
  František Vilímek, (Ausgedinger und Kirchendiener) 1848
  Jan Vaco, (Kirchendiener) 1858
  František Dubec, (Kirchendiener) 1858
 

 

Správce řídící práci na dvoře, šafář, pokladník, bača, pastýř, pasák, valach, služebný, pasák krav, prasat, volák
(villicus, Schweitzer, ssaffař, Schafmeister, Schaaffer, Schaafer, Schäfer, Batscha, Meyer, pastor, pastoris, walach, valachus, Knecht, krawiak, Kuhhirt, pastor porcorum, Schafler, Schafknecht, Ochsenknecht)

Štítná a Kochavec (Kochavec 109 = Štítá 109)
  Pavel Hrbáček a Anna N, (vilicus) 1717, Štítná
  František Šimoník (* ~1715 - † 1778) a Barbara N, (villicus, vilica) 1757, 1760, 1762, 1763, 1764, 1765, 1770, 1771, 1772, 1773, 1776, 1778, Štítná 72
  Martin Polach (pastor) 1757, Štítná
  Matěj/Matouš Machara (* ~1727 - † 1782) a Marina N, (bacža ex Kochavetz) 1757, (villicus) 1760, 1762, 1763, 1764, 1770, 1772, 1773, 1774, 1775, Kochavec 109
  Jan Šebák/Šebáček/Polášek (* ~1734/1736 - † 1816) a Marina/Mariana N (* ~1730 - † 1792), (opilio, owčak, pastor ovium) 1764, 1770, 1771, 1773, 1775, 1775, 1775, 1779, Štítná, (pastor ovium, opilio, owčak) 1774, 1776, 1778, Štítná 72, (opilio) 1781, (villicus) 1783, 1784, 1785, (Batscha) 1785, (Schaafler) 1785, (villicus) 1786, (Schaafer) 1786, Kochavec 109
  Jakub Vaněk († před 15.8.1773), (walach na Kuchawčí), Štítná 109
  Martin Soviak a Kateřina N, (pastor) 1774, Štítná 3
  Jan Kilica (* ~1741 - † 1775) a Anna N, (fuitus opilio), Štítná 67
  Josef Viktorín a Anna N, (villicus) 1774, 1775, Štítná 72
  Mikoláš Jeřábek a Rosina roz. Hýblová, (walach na Kuchawčí) 1775, Kochavec 109
  Jiří Žalek a Rosina, dcera šafáře Františka Šimoníka, (villicus, ssaffařka) 1778, 1779
  Marina Ssweidin, (villica) 1780, 1781
  Josef Ssweida, (villicus) 1781
  Matěj Machara (* ~1727 - † 1782) a Marina N, (opilio) 1780, 1782, Štítná 72, (předtím šafář na Kochavci)
  Jiří Opršal a Anna N, (villicus) 1787, Štítná 72
  Jan Šebák/Polášek (* ~1734/1736 - † 1816), vdovec po Marině/Marianě N (* ~1730 - † 1792), a Rosina N, vdova Švachová (* ~1740/1743 - † 1806), (Schafler, Schafer, Schaffler) 1792, 1794, 1797, 1802, 1806, Kochavec
  Jan Šebák (* 1764, Štítná - † před 30.1.1849), syn ovčáckého mistra Jana (* ~1734/1736 - † 1816), a Anna († před 30.1.1849), dcera rolníka Václava Saňáka, Jestřabí (Anna roz. Janečková, dcera podsedníka, Jestřabí), (obrigkeit. Schafmeister in Meyerhofe Kochawetz)
  Jan Šebák († před 11.1.1846) a Anna N (* ~1776 - † 1846, Bylnice 72), (Shaafmeister in Kochawetz)
  Václav Šebák (* 1771 - † 1843), syn ovčáckého mistra Jana (* ~1734/1736 - † 1816), a Anna roz. Strnadová (* ~1776 - † 1848), (Schafler) 1811, Štítná 72, (Schafler) 1814, 1817, 1829, (hersch. Kuhhinter) 1827, (hersch. Hirt, Štítná) 1830, (herschaftlicher Schafknecht in der Meyerey Kochawetz) 1832, 1834, 1837, 1838, 1839, 1842, (Schafmeister in Kochawetz) 1843, Štítná 109
  Martin Kašpar/Kašpárek (* ~1769/1778 - † 1839) a Veronika roz. Raková (* 1776 - † ?), (herschaftl. Kuhhirt, Hirt) 1827, 1830, 1832, 1834, Kochavec, (heschaftlicher Ochsenknecht) 1836, (heschaftlicher Schafknecht) 1838, (předtím panský pastýř krav v Mirošově)
  František Šebák (* 1811 - † 1856), syn Václava (* 1771 - † 1843), (hersch. Schafknecht) 1834, 1837, Štítná 109, (herschaftlicher Schafknecht) 1839, 1842, (Schafler) 1844, 1845, Štítná 12
  František Babulík a Mariana roz. Šebáková (* ~1826 - † 1888), (pacholek u volů v panském dvoře na Kochavči č. 109 ve Štítné) 1888, Štítná 109
 
Brumov
  D. Josef Macenauer a Barbara N, (vilicus brumovis, liber) 1757
  Tomáš Kulíšek a Eva N, obecný pastýř (pastoris in villa) 1760
  Jan Středa a Barbara N, (pastor) 1762
  Tomáš Žak (* ~1719 - † 1773) a Zuzana N, (pastor porcorum) 1770, 1773, Brumov 122
  Vojtěch Strassaisky/Strašnitsky (Adalbert) a Kateřina N, (pastor) 1782, 1784, Brumov 122
  Mikoláš Kolínek a Kateřina N, (krawiak pansky) 1773, Brumov 88
  Jiří Opršal a Anna N, (wolař pansky) 1774, 1776, 1781, Brumov 108
  Jakub Švachů a Rosina roz. Tevcová, Nedašov, (krawiak) 1776, Brumov 108
  Jan Hricko, syn Jiřího, Nedašov 25, a Kateřina roz. Balačková, Štítná, (wolař in villa) 1784, Brumov 108
  Matěj Holba, syn Mikoláše, a Marina roz. Tevcová, Nedašov, (wolař in villa) 1785, Brumov 108
  Tomáš Strnad a Rosina Sucháčková, panský služebný (herrschaftlicher Knecht), pasák krav (Khühiert) 1794, 1797, 1802, Brumov 108
  Jakub Čubák (* ~1761 - † 1785), svobodný, (walach) 1785, Brumov 162
  Štěpán Spirtel (* ~1696 - † 1772) a Anna N, (villicus), Brumov 124
  Jan Bartošák a Kateřina N, (villicus), 1761, 1762, 1763, 1764, 1765
  Jan Hausner (* ~1730 - † 1775) a Anna N, (villicus) 1766, 1767, 1769, 1770, 1772, 1773, 1774, 1775, Brumov 108
  Libor Macenauer a Terezie N, (villicus) 1777, 1778, Brumov 108, Brumov 88
  Josef Černušek, syn bylnického šafáře Josefa († 1772), a Marina roz. Bližníková, (villicus) 1778, 1779, 1780, Brumov 108
  Jiří Struška (* ~1716 - † 1784 a Anna N (* ~1725 - † 1785), vdova po bylnickém šafářovi Josefu Černouškovi, (villicus) 1784, Brumov 108
  Mikoláš Křesalek a Anna N, (villicus) 1785, 1786, Brumov 108
  Jan Kirchner a Anna N, (villicus) 1787, Brumov 108
  Jan Šebák a Barbara N, (Meyer..., Schafer) 1789, 1790, 1792
 
Bylnice
  Mikoláš Walek (* ~1689 - † 1723), (villicus bilniciensis) 1723
  Josef Černoch/Černušek/Černoušek (* ~1686 - † 1772) a Kateřina N (* ~1718 - † 1761), (vilicus) 1757, 1760
  Josef Černušek/Černoušek (* ~1686 - † 1772) a Anna N, vdova po Janu Juráčkovi, Brumov, (villicus) 1762, 1763, 1765, 1767, 1770, 1773, Bylnice 76
  Kašpar Švejda a Kateřina N, (villicus, -ica) 1773, 1774, 1776, 1777, 1778, 1780, 1781, 1782, Bylnice 76
  Mariana Švejdová, (villica) 1777
  Josef Švejda, (villius) 1778, 1781
  Jan Šebák a Barbara N, (villicus, Schaaffer, Schaafer, ssaffař) 1782, 1784, 1785, 1786, 1787, 1788
  Josef Šebák, (villicus) 1787
 
Nedašov
  Zuzana Ržemesnícžkova, (vilica) 1757
 
Petrova Studna
  Tomáš Šuráň (* ~1716 - † 1766) a Dorota N, (valachus) 1757
  Václav Machara (* ~1712 - † 1787) a Kateřina N, (villicus) 1760, 1761, 1762, 1763, 1764, 1766, 1770, 1780, (bačo) 1787, Petrova Studna 119, Petrov 113
 
Lačnov
  Kateřina N, (uxor vilicus lacznoviensis) 1760
  Jan Šebák/Polášek a Kateřina N, (vilicus, villicus) 1764, 1765, (1768)
  Josef Šebák (* 1804 - † 1877) a Anna roz. Kašparová (* ~1809 - † 1868), (obrigkeitlicher Schäfer) 1841, Lačnov 1, (předtím v Mirošově)
 
Mirošov
  Martin Kašparů (* ~1769/1778 - † 1839) a Veronika roz. Raková (* 1776 - † ?), (herschaftl. Kuhhirt) 1827, Mirošov 1, (potom na Kochavci)
  Josef Šebák (* 1804 - † 1877) a Anna roz. Kašparová (* ~1809 - † 1868), (herschaftl. Schafknecht) 1827, 1830, 1831, 1832, 1834, (Schäfler) 1836, (obrigkeitlicher Schafknecht) 1839, Mirošov 1, (potom v Lačnově)
 
Vlachovice
  Josef Mazenauer/Macenauer, 1761, 1763
  Jan Kirchner a Marina N, (villicus) 1777
  Jiří Žalek, (villicus) 1780
  Martin Kašparů (* ~1769/1778 - † 1839) a Veronika roz. Raková (* 1776 - † ?), (Hirt) 1802, Vlachovice 42, 1807, Vlachovice 103
 

 

Miškář, nunvář, zvěrokleštič
misskař, castrator, castratoris

Štítná
  Josef Šlapák, syn Josefa, a Eva roz. Hošová, 1771,
 
Popov
  Jakub Bureš/Buršík (* ~1735 - † 1775 a Marina N, Popov 31
  Jan Hňupek, syn Martina, a Marina roz. Stanásková (* 1760, Popov - † 1785), (misskař) 1785, Popov 11
 
Brumov
  Matěj Trčka († před 5.11.1770, jako miškář v Polsku) a Rosina N
  Jiří Chromáček, syn Jiřího, a Terezie roz. Buršíková, (misskař) 1784, Brumov 20 (21?)
 
Bylnice
  Václav Novosad/Sukup a Marina roz. Slabichová, Nedašov, (misskař) 1773, 1780, Bylnice 59, Bylnice 67
 
Nedašova Lhota
  Rosina Řemesníčková, potulný miškář (misskař vagus) 1770
 

 

Sládek, sladovník, řemeslník vyrábějící naklíčený slad k výrobě piva, pivovarník
(braxator, praxator, braxatoris, brasiator, Braumeister)

Brumov
  Mikoláš Kratochvíla a Anna N, (braxator) 1689, 1690, 1692, 1693, 1694, 1697, 1698
  Tobiáš Slavík (Slamík?) a Veronika N (Weruna), (braxator) 1692
  Václava Pokorný a Anna N, (braxator) 1695
  Jakub Veselý, syn Jakuba († před 1696) a Barbara roz. Hrdličková, (braxator) 1696, 1697, 1698
  Matěj/Matouš Willert/Willer a Zuzana N, (braxator Partis Rosembergicae) 1706, 1707, 1708, 1709, 1710, ex Braxatori brumoviensis
  D. Martin Protiva a Anna N (sladek) 1706, (braxator) 1707, 1708, 1709, 1718, 1720, 1721, 1722
  D. Josef Sylowsky a Anna N, (Braxator Partis Rosemberciae) 1712, 1713, 1714, 1715, 1716
  D. Vitus Kochanovský, (braxator) 1714, 1716, 1717, 1718
  Friderik Rosn?purg/Rúžička a Kateřina N, (braxator) 1717, 1718
  D. Jan Petrželka, (braxator) 1718, 1722
  D. Tomáš Benich, (Braxator Partis Rosembergicae) 1720, 1723, 1724
  D. Tomáš Wejnich a Barbara Hollnbergerin ex Lincz, (Braxator Partis Rosembergicae) 1721, 1722
  D. Tomáš Wönig a Barbara N, (braxator brumoviensis) 1726
  Antonín Tiessowsky a Alžběta, (braxator) 1722
  Dnus. František Jelinek a Mariana N, (braxator, praxator) 1736, 1755, 1757
  František Jelinek (* ~1710 - † 1764) a Anna N, (braxator) 1760, (libertini Bru.), (braxator Dominicalis) 1760, 1761, 1762, 1763
  D. František Jelinek a Anna N, 1783, 1784, 1785, 1786, 1787
  D. Ondřej Jelinek a Rosina N, 1764, 1765, 1766, 1767, 1768, 1770, 1771, 1772, 1773
  Martin Jelinek (* ~1745 - † 1772), neoženil se, (Socius in braxatura) 1772, Brumov 65
  Jan Pargament (* ~1726 - † 1774) a Barbara N (* ~1721 - † 1773), jednou byl pivovarníkem (olim braxator erat), Brumov 88, Brumov 90
  D. Matěj Nagel a Alžběta roz. Findeis, (braxator ex Domasskowitz propi Kazimir in Silesia) 1774, 1775, 1777, 1778, 1779, 1780, 1781, 1782, 1783, Brumov 65
  František Chmelíček, syn šenkýře Jana, a Vincentia roz. Tejkalová, (Soius braxa.) 1785, Brumov 159
 
Návojná
  František Jelinek, 1760
 
Klobouky
  František Jelinek a Rosina N, (braxator, -issa), 1770, 1779
 
Vsetín
  Matěj Matona/Matocha a Anna N, (braxator Wsetinis) 1772, 1776, 1777
 

 

Páleník
paleník

Brumov
  Bartoloměj Surý a Anna N, (byl paleníkem na Waldorwske hospodie) 1761
  Jiří Bližník z Waldorfu, 1763, 1764
  Adam Mišorybář/Rybář a Anna N, (paleník pansky) 1776, 1777, Brumov 62
  Josef Kubáček a Marina N, (paleník) 1780, Brumov 32
 

 

Voják, vojín
miles, militis, Wachmeister, Wachmajsterius

?
  D. Jiří Sedlacžek, (Wachmajsterius), 1708, (Bylnice?)
  D. Jan Haszek? a (consors) D. Klára, (Wachmajster ex in Clito Regimine Viardiano), 1714
  Jan Pubitanes (* ~1712 - † 1757), vojenský zběh, cizinec (MP transfuga miles, advena et sub conditione absulotus), 1757
 
Štítná
  Jan Gigus Pinkas a Anna Mydl., (Miles ex Viardiano Regimine), 1714
  Matěj Hanák a Marianna N, (Miles), 1721
  Baltazar Struhař, (militis) 1762
  Filip Sláčik, 6.2.1766 nebylo známo, zda je naživu (miles, nescitur an vivat)
  Mikoláš Řehoušek (* ~ 1718 - † 1763), svobodný (caelibem, exauctoratu militem)
  Václav Michala/Michalek a Kateřina N, (exauct. miles) 1782, Štítná 11
  František Hnaníček (* ~1822 - † ?) a Kateřina roz. Šebáková, (verabschiedeter Soldat) 1854, Štítná 34
  Jan Šebák (* 1833 - † 1889), (Gemeiner des k. k. Graf Wallmoden-Gimborn Cuirassier Regimente No 6) 1860, Štítná 1
 
Popov
  Václav Drga a Marina N, (miles ex Regimine caesaris Josephi II.) 1783, Popov 42
  Martin Strnka, syn Josefa, a Rosina roz. Lukaščíková, Študlov, (miles ex Regi. wittemberg dragoner) 1786, Popov 20
  Jakub Strnka, syn Václava, a Anna roz. Hňupková, (miles Regim. witemberg dragon) 1784, 1787, Popov 10
 
Jestřabí
  Jiří Bečák, syn po Václavovi, (dimissus granatir ex Regimine Baaden Printz Durlach) 1780, Jestřabí 19, (poznámka: vojákem byl otec nebo syn?)
 
Brumov
  Filip Richel (Reisel?) a Anna N, (Miles ex Regimine Schomporiano) 1708
  Jan Kol. a Anna Maria N, (Miles ex Regimine Schomporiano) 1708
  Christophorus Obst? (* ~1677 - † 1723), (Miles Christophorus Obst ab Inchyta Compagnia Altamiana...), 1723
  Martin Prochaska a Anna, (liber, ex Miles), 1757
  Matouš Novosad a Anna, (ex autoratus Miles), 1757
  Josef Jurků (* ~1712 - † 1762) a Rosina, zvaná Hanáčka, (exauctorat miles), 1757
  Josef Zühl/Zihl zvaný Trubač (* ~1689 - † 1763), trubačem ve válce (erat multis annis tubicen in bello)
  František Tilschovsky, propuštěný voják (exauctoratus miles) 1765
  František Rašendorfer ex pago Medok in Mora. a Terezie N, (miles ex Regimine Curasim comitis generalis; miles ex Reg. Podstatsky) 1773, 1775, Brumov 166, Brumov 171
  Daniel Jawurek a Anna N, (militis, ex Reo, Rco?) 1773, Brumov 10
  Jan Slawa a Anna Rosalia N, (miles de regimine Harrach) 1774, Brumov 78
  Mikoláš Babulík, syn Josefa, a Mariana roz. Maníková (Neo-gregarius miles a Regimine Karl Colloredo) 1780, 1782, Brumov 169, Brumov 85
  Josef Maděrka a ovdovělá Terezie N, (ex Inclyto Regimine Caroli Colloredo miles) 1782, Brumov 189
  Tomáš Buršík/Bureš, syn Františka, a Anna roz. Vašičková, (miles ex Regimine Caroli Colloredo) 1782, 1784, 1785, Brumov 20, Brumov 50
  Václav Struška, syn Josefa, a Mariana/Marina roz. Ďurčí, (miles ex Regim. Caroli Colloredo, faber lignarius) 1783, 1784, Brumov 109, Brumov 103
  Václav Struška a Marina N, (Innmann und gemriuer? Mitronský infanterie regiment) 1788
  Jan Brucha, (militis ex Regimine Caroli Colloredo) 1784
  Antonín Vrána a Barbara Karmánková roz. Hausnerová, voják (miles von dem K. K. Baron Schrödenishen infanterie Regiment) 1785, 1786, Brumov 192
  Josef Care (* ~1733 - † 23.11.1776, 43 r., Brumov 115), (miles ex Regimine Nugent. provisus)
  Martin Machala, syn Jana, a Marina roz. Buršíková, (miles conscriptus; miles ex Regimine Caroli Colloredo) 1781, 1782, 1785, 1787, Brumov 21, Brumov 121, Brumov 59
  Michal Bilka, syn Michala z Vrbětic, a Veronika roz. Prochásková, (miles ex Regimine Caroli Colloredo) 1781, 1782, Brumov 125
  František Maro/Maron a Anna/Anna Maria N, (militis ex Regimine Lascy) 1782, 1783, Brumov 83, Brumov 146
  Jan Filip Dietrich a Anna N, (miles ex Regimine Caroli Colloredo) 1784, Brumov 150
  Antonín Wiltsch (* ~1746 - † 1784), (miles ex inchyto Regiment Caroli Colloredo), Brumov 15
 
Bylnice
  Mikoláš Konečný (* ~ 1713 - † 1764), syn Václava, propuštěný voják (miles exauctoratus, exauctorati militem)
  Jan Urban (* ~1725 - † 1767), propuštěný voják (exauctoratus miles, exauctoratum militem z Mirossowa) 1762
  Jan Prokop a Anna N (* ~1734 - † 1768), qui in militia est (1768)
  Matěj Povalač (není známo, zda je naživu - 1770) a Marina N (* ~1720 - † 1770)
  Jan Večeřík (není známo, zda je naživu - 1764, 1771), a Anna N (* ~1728 - † 1778) (ignotu est, ab maritus in militia vivat), Bylnice 3
  František Matúšů a Barbara N, (militis actualis) 1770
  František Struška a Barbara N (* ~1738 - † 1780), (militis) 1780, Bylnice 56
  František Struška a Anna N, (exauctoratus miles) 1781, Bylnice 60
  Ondřej Kryštof Kostecký (Kostetzsky), (exauctoratus miles), uprchlík (vagu), a Marina Chromáčková
  Josef Kolínek/Holinák a Marina N, (neo-miles; miles ex Reg. Caroli Colloredo) 1781, 1783, 1786, Bylnice 128
  Jiří Fojtík, rolník a voják regimentu Karla Colloreda, a Anna roz. Křížová, 1782, Bylnice 13
  Martin Šebák (* ~1784 - † 1831), (verabschiedeter Soldat), Bylnice 72
 
Nedašov
  Václav Tománek (* ~1716 - † 1762, Nedašov), vysloužilý voják (exauctoratum militem), Brumov
  Václav Marek, ve válce (in bello) 1762
  Jan Gajdušek, propuštěný voják (exauctoratus miles, monstravit a Regimine attestatum, quod caelebs Sit.)
  Jan Řemesníček a Kateřina N (* ~1714 - † 1774), (militis), Nedašov 16
  Josef Kolinčík a Marina roz. Charvátová, (miles ex Regimine Caroli Colloredo) 1781, Nedašov 75
  Jiří Nabeřík/Nabera a Rosina roz. Ševců, Popov, (miles ex Regimine Caroli Colloredo) 1781, 1782, 1786, Nedašov 7, Nedašov 34
  Josef Mišů, syn Ondřeje, a Rosina roz. Bilnicová, (miles ex Regi. Caroli Colloredo) 1783, 1785, Nedašov 13
  Jan Froleš a Barbara N, (miles Caroli Colloredo) 1783, Nedašov 62
  František Mojses (* ~1725 - † 1785) a Kristýna N, (miles ex infanteria Regimine Schrödische), Nedašov 88
  Jakub Lentz a Eleonora N, (Regi. Lascy cordonista; miles ex regimine Lascy) 1787, Nedašov 29
  Václav Mišo († před 20.11.1811) a Marina roz. Fojtíková (* ~1786 - † ?), (...Infanterie Regiment Würtenberg) (Württemberg?)
 
Nedašova Lhota
  N Vlček († po 19.1.1770) a Kateřina Bartošáková (* ~1722 - † 1770), (militis) 1770
  Jiří (...) a Anna N, (miles exauctoratus) 1772
  Jan Kovař/Kováč a Anna roz. Machačová, (husar ex Regimine Esterhasi; miles a Regimine Caroli Colloredo) 1780, 1782, Nedašova Lhota 55
  Jakub Kováč/Kovačík, syn Jana, a Anna roz. Machačová, (miles Caroli Colloredo) 1783, Nedašova Lhota 55
  Jan Kováč (vdovec po Anně roz. Machačové) a Marina roz. Kolínková, (miles a Regimine Caroli Colloredo) 1785, Nedašova Lhota 58
  Jiří, syn po Janu Adamcovi, (Neo-gregarius miles a Regi. Karl Colloredo), Nedašova Lhota 8? (Poznámka: vojákem byl otec nebo syn?)
 
Návojná
  Bartoloměj Kramařik a Barbara N (* ~1757 - † 1787), (miles Regim. caesarei; ex Regiminae Mitrovsky) 1787, Návojná 52
 
Francova Lhota
  Jan Kocúrek (* ~1690 - † 1710), (Miles Campaginae Podstatczchiana), 1710
 
Vrbětice
  Michal Bilka, syn Michala z Vrbětic, a Veronika roz. Prochásková, Brumov 125, (miles ex Regimine Caroli Colloredo) 1781, Vrbětice 52
 
Jankovice (Jankowicž.)
  Šimon Pavelka (Zjankowicž), (Milles Hradiscensis), a Rozina, dcera Jana Kožušek, Hradiště (ex Hradisscž), 1689
 
Klobouky
  Daniel Hladný (* ~1674 - † 1708, zabit povstalci), (Milles), 1708
 

 

Bednář, bečvář, pintéř, košíkář
vietor, vietoris, Binder

Brumov
  Štěpán Krúpka, (vietor), 1721
  Kateřina N (moja pozn.: zřejmě manželka Š. Krúpku), (vietorisa), 1724
  Martin Bilčík († 12.3.1762) a Polexina N, svobodný občan Brumova (libertini Bru.), (vietor) 1762
  Leopold Bilčík, syn Martina, a Mariana roz. Jelínková, svobodní občané Brumova, 1763, 1765
  Martin Bilčík, syn Martina, a Barbara N, (vietor Bru. Dominicalis) 1764, 1766
  Václav Šlechta (* ~1686 - † 1779) a Mariana N (* ~1696 - † 1769), (led marimissus) Holešovice (Holleschovis), (vietor, vijetor) 1765, 1769, 1779, Brumov 122
  Josef Šlechta (* ~1737 - † 1787), syn Václava z Holešovic, a Alžběta roz. Mikušková, (vietor) 1761, 1764, 1771, 1775, Brumov 39, Brumov 77
  Jiří Šlechta a Anna roz. Loucká, (vietor) 1772, 1773, 1776, 1778, 1781, 1787, Brumov 111, Brumov 182, Brumov 122, Brumov 76
  František Krupa/Kroupa a Anna Zlínska, dcera Jiřího Ďurčí, (vietor) 1772, 1773, 1775, Brumov 182, Brumov 103
  František Pargament a Mariana N (* ~1729 - † 1768), (vietoris) 1768
  František Pargament a Anna roz. Plašilová, (vietor dominicalis) 1770
  František Pargament (* ~1720 - † 1774) a Veronika N (* ~1735 - † 1773), (vietoris dominicalis) 1773, 1774, Brumov 63
  Jan Pergament (* ~1725 - † 1779, syn Františka, a Alžběta, dcera chirurga Jana Beitelroka, (vietor Domini.) 1779, Brumov 63
  Emanuel Tichý, syn mistra bednáře D. Josefa z Velkého Meziříčí, a Rosalia roz. Pargamentová (vietor) 1786, 1787, Brumov 146
  Štěpán Gargulák (* ~1731 - † 1781) a Anna N, (viator) 1781, Brumov 178
  Antonín Janků/Janů a Marina N, (vietor Dominicalis, vijetor, bednař pansky) 1780, 1783, 1784, 1785, 1787, Brumov 63, Brumov 64
  Ondřej Bernáčik, (vietor) 1782, Brumov 2
  Jiří Hudek, (bednarž) 1787
  František Kříž, (Binder) 1790
 
Bylnice
  Jan Plyska (* ~1655 - † 1707), (vietor), 1707
  Václav Vilímek, (fl ~1849)
 
Velké Meziříčí (libera civitate Groß-Meseritz)
  D. Josef Tichý, (Magister Vietor) 1785, čp. 72
 
Jilešovice u Opavy (duo milliaria post Oppaviam z Ilessowitz)
  Ondřej Režny a Veronika N, (vietor) 1772
 

 

Mlynář
molitor, molitoris, Müller, mlinar, mlynarž

?
  Václav Červenčík, (molitor) 1689
  Štěpán Petroj, (molitor, mlinař) 1693, 1698
  Mikoláš Dubovský, (mlynarž) 1693
  Jan Juřička a Marta N, (molitor, mlynarž) 1698, 1706, 1707, 1708, 1709, 1710, 1713, 1714, 1716, 1717, 1718, 1722, Brumov?
  Václav Machač a Veronika N, (molitor) 1714, Bylnice?
  Mikoláš Fojtík a Rosina N, (molitor) 1721
 
Štítná
  N Froleš, (molitor) 1689
  Tomáš Froleš, (molitor) 1757
  Jiří Froleš a Barbara N, (molitor) 1757
  Kateřina Černíková, (molitorisa) 1757
  Václav Froleš a Zuzana N, (molitor) 1757
  Kristýna Matusskin, 1760
  Martin Froleš a Veronika N (* ~1737 - † 1782), 1762, 1775, 1777, Štítná 74
  Mikoláš Černíček († 10.2.1760) a Alžběta N (* ~1695 - † 1775), (molitor), Štítná 41
  Jan Černíček a Anna N, (molitor) 1757
  Jan Černíček († 16.5.1760 při požáru Štítné) a Veronika N (combustum molitorem = vyhořelý mlýn?)
  Martin Černíček, syn Mikoláše, a Anna roz. Šuráňová, 1770, 1771, 1774, 1777, 1781, Štítná 41
  Václav Smilek (* ~1735 - † 1765) a Zuzana N, 1761, 1762, 1763, 1764; po ovdovění od 11.2.1770 manželka Jiřího Haboňu
  Jiří Haboňa/Habon (Habonia z Lužne) (* ~1739 - † 1773) a Zuzana N, vdova po Václavu Smilkovi, 1770, 1771, 1773, Štítná 79
  Václav Strnad (* ~1734 - † 1799) a Anna N (* ~1730 - † 1802), (Müller) 1774, 1799, 1802, Štítná 41
  František Strnad, syn mlynáře Václava, a Barbara roz. Cíchová, 1818, Štítná 41
  Pavel Smilek (* ~1755 - † 1780), syn Václava, a Veronika roz. Machučová z Vlachovic, (molitor) 1779, 1780, Štítná 79
  Václav Rudolf, syn po Ondřejovi ze Vsetína, a Rosina roz. Bařinková, (molitor) 1781, 1782, 1783, 1784, 1785, 1786, 1787, Štítná 79
  Josef Fait a Alžběta N, (Müller) 1796, 1797, 1800, 1804
  Josef Fait a Zuzana N, 1807, 1808, 1810, 1811, 1813, 1814, 1817
  Martin Floreš/Froleš a Kateřina N, (Müller) 1822, 1824, 1827, 1830, 1833, 1838, 1840, 1842, 1857
  Josef Strnad a Anna N, 1884, 1887, 1892, 1894, 1898, 1900, Štítná 41
  Jan Holotík, (mlynář a gruntovník) 1887, Štítná 79
 
Brumov
  Jan Brchalik, (molitor brumoviensis) 1726
  Jiří Šopek, (molitor) 1757
  Václav Šopek (* ~1692 - † 1772, Brumov 113) a Marina N, 1760, 1764
  Jan Šopek (* ~1723 - † 1779), syn Václava (* ~1692 - † 1772, Brumov 113), a Marina, dcera Štěpána Skřeka († před 1757), (molitor) 1757, 1769, 1779, Brumov 40
  Jiří Struška a Zuzana N (* ~1721 - † 1774), 1757, 1762, 1763, 1764, 1765, 1771, 1774, Brumov 109
  Jiří Struška a Anna N, vdova po bylnickém šafářovi Josefu Černouškovi, (molitor) 1775, 1776, Brumov 109
  Jiří Barcuch (* ~1711 - † 1779) a Anna N, 1757, 1760, 1761, 1762, 1763, 1764, 1765, 1770, 1771, 1772, 1773, 1779, Brumov 111
  Matouš Charvát a Barbara N, 1762, 1763, 1764, 1770, 1771, 1772, 1773, 1774, 1775, 1776, 1777, 1779, Brumov 115
  Jiří Macháček a Kateřina N (* ~1724 - † 1768), (molitoris vagi = potulný mlynář?) 1768
  Martin Chupik/Chopik, syn Matouše z Lidečka, a Anna roz. Chuchmová, 1771, 1775, Brumov 52, Brumov 90
  Pavel Orel, syn slušovického mlynáře Filipa, a Kateřina roz. Bližňáková, 1773, 1774, 1776, 1777, 1779, 1780, 1781, 1782, Brumov 32, Brumov 52 (pod rybníkem), Brumov 14?
  D. Matouš Mazurek a Domina Mariana/Anna N, (molitor) 1781, 1783, 1785, 1786, 1787, Brumov 109
  Terezie Mazurková, (molitoris.) 1786
  František Sigmuntík/Zigmundík, syn Antonína ze Slavičína, a dcera bylnického mlynáře Anna roz. Škodová, 1782, 1784, 1786, 1791, Brumov 52
  Jan Prcin a Josefa N (* ~1760 - † 1782), (molitor) 1782, Brumov 115
  Jan Prcin/Prcina a Anna N, (molitor) 1783, 1784, 1786, 1787, Brumov 115
  Magdalena Zabylkin?, (Müllerin) 1804
 
Bylnice
  Jiří Machač, (molitor) 1757
  Josef Strnadl a Františka N, 1760, 1761, 1762, 1763, 1764, 1765
  Jiří Ides (* ~1717 - † 1767) a Terezie N (* ~1719 - † 1769), (molitor) 1767, 1769
  Josef Ides/Martinides a Rosalia N, 1770, 1772, 1773, 1774, 1776, 1777, 1778. 1779, 1780, 1781, 1782, 1783, 1784, 1785, 1786, 1787, 1791, Bylnice 32
  František Pschencžik, (Müller) 1842
 
Vlář
  Pavel Orel, syn slušovického mlynáře Filipa, a Kateřina, dcera Jiřího Bližňáka, 1772, Vlář 118
  Melchior (...) a Kateřina N, (molitor z Wlaře) 1773
  Baltasar Zajíček a Kateřina N, (molitor in Wlař) 1773, 1776
  Baltasar Škoda (* ~1739 - † 1781) a Kateřina N, (molitor in Wlař) 1778, 1779, 1781, Vlář 118
  František Škoda a Barbara N, (molitor in Wlař) 1782
  Jiří Škoda a Barbara N, (molitor) 1785, 1786, 1787, Vlář 131 (= Bylnice 131)
 
Nedašov
  Martin Častulík, 1736
  Mikoláš Pacík neboli Fojtík († před 13.3.1763) a Rosina N († 13.3.1763)
  Tobiáš Fojtík neboli Pacík (* ~1712 - † 1779) a Kateřina N, 1757, 1760, 1761, 1762, 1763, 1764, 1765, 1766, 1769, 1770, Nedašov 1, Nedašov 27, Nedašova Lhota 5
  Jiří Struška, (molitor) 1773
  Václav Kostka (* ~1733 - † 1779) a Barbara N, (molitor) 1776, 1777, 1779, Nedašov 89
  Pavel Orel, syn slušovického mlynáře Filipa, a Kateřina roz. Bližňáková, 1783, 1784, 1785, 1786, 1787, Nedašov 89
  Anna Zigmundikin, (Müllerin) 1807, 1810
  František Zigmuntík, (Müller) 1816, 1818, 1820
 
Lačnov
  Josef Orel, (Müller) 1850
 
Divnice
  Matouš Harvad, syn Jana († před 1757), a Barbara, dcera mlynáře Jiřího Barcucha, Brumov, (Divnitio molitor) 1757
  Tomáš Ovčáček a Marina N, 1761, 1762, 1764
  Jan Gajdošík a Anna N, (molitor z Diwnitz) 1773
 
Slušovice
  Filip Orel, (Schlauschovicis molitoris) 1772
 
Bojkovice
  František Veselý (Wesely), (molitor) 1778
 
Vsetín
  Václav Rudolf, syn po Ondřejovi (pozn.: předpokládám, že mlynářem byl už ve Vsetíně, protože se ženil už jako mlynář 28.5.1781 ve štítenském mlýně čp. 79)
 

 

Truhlář, výrobce luků
arcolarius, arcularius

Brumov
  Josef Valinek (* ~1713 - † 1783) a Alžběta N (* ~1710 - † 1775), (arculary) 1764, 1775, Brumov 92
  Josef Valinek (* ~1713 - † 1783) a Magdalena Mikulská (* ~1738 - † 1776), (arcularius) 1775, 1776, Brumov 92
  Josef Valinek (* ~1713 - † 1783) a Veronika N, (arcularius) 1776, 1783, Brumov 86
  František Mikuška, syn Jana, a Veronika roz. Vilímková, (arcularius) 1783, Brumov 89?
 

 

Rychtář, soudce, sudí, starosta obce
fojt, iudex, Richter, Gemeindevorsteher, Vorsteher des Gemeinde, Purgermeister

Štítná
  Jan Strnad (* ~1715 - † 1775) a Rosina N (* ~1734 - † 1768), (judex, fojt, fojtonis) 1760, 1764, 1765, 1768, 1769
  Jan Strnad (* ~1715 - † 1775) a Marina N, (judex, fojt) 1770, 1774, Štítná 56
  Jan Strnad (* ~1746 - † 1809), syn Jana (* ~1715 - † 1775), a Veronika roz. Šimoníková, (fojt, Richter) 1785, 1809, Štítná 56
  Martin Strnad (* ~1749 - † 1809), syn Jana (* ~1715 - † 1775), a Rosina roz. Cíchová (* ~1743 - † 1807), Štítná 56, Štítná 117
 
Jestřabí
  Václav Žalek a Kateřina N (* ~ 1750 - † 1784), (fojt) 1783, Jestřabí 9
  Marina Žálková, (Richterin) 1810
  Martin Hýbl, (Gemeindevorsteher) 1810
 
Brumov
  Josef Belha (Purgermeister, Gemeindevorsteher), 1794, 1801, 1804, 1807
 
Bylnice
  Martin Novák (judicis bilnicis), 1769
  Jiří Ješko, (Vorsteher des Gemeinde) 1817
 
Nedašov
  Martin Kolínek a Anna N, (judex) 1757
  Martin Kolinčík (* ~1697 - † 1771) a Marina N, (fojt) 1771, Nedašov 18
  Bartoloměj Holba a Barbara N, (Richter, -in) 1798, 1799, 1802, 1804, 1805, 1807, 1810, 1812, 1814
  Jiří Šuráň, (Gemeindevorsteher) 1802
 
Nedašova Lhota
  Martin Tomeček (* ~1682 - † 1757), (judex)
  Jan Fojtík a Marina N, (Richter, -in) 1802, 1805, 1806
 
Návojná
  Josef Vaculík, (Richter) 1794, 1796
  Tomáš Jurčo, (Gemeindevorsteher) 1804
 
Študlov
  Josef Polách, (Bauer und Richter) 1791
 

 

Ředitel, vedoucí, představený školy, učitel, kantor; zbormistr
rector, rectoris, ludirector, scholiarcha; rector chori

Brumov
  Jiří Červenčík a Alžběta N, Nedašova Lhota, (organista et rector brumoviensis) 1688, 1689, 1690, 1692, 1693, 1694, 1696, 1698, 1706, 1707, Schola brumoviensis
  Jan Ondrú (* ~1682 - † 1723) a Dorota N, (rector brumoviensis) 1707, 1708, 1709, 1710, 1712, 1714, 1715, 1716, 1717, 1718, 1720, 1721, 1722, 1723
  D. Martin Jančik a Terezie N, (rector, ludirector) 1755, 1757, 1760, 1761
  D. Václav Míka a Barbara N, (rector schola, ludirector, ludimagister, rector chori, Schulmeisterin, Rechtorin) 1762, 1763, 1764, 1765, 1766, 1767, 1768, 1769, 1770, 1771, 1772, 1773, 1774, 1775, 1776, 1777, 1778, 1779, 1780, 1781, 1782, 1783, 1784, 1785, 1786, 1792, 1794, 1795, 1797, 1799, 1802, 1804, Brumov 163?
  Anna, dcera D. Václava Míky, (rectorissa. ludirectorissa) 1780, 1784
  Julius Šobr, (učitel) 1905
Poznámka: Julius Šobr (* 2.4.1874 v Zašové - † 29.7.1939 v Bystřici pod Hostýnem). Pedagog, moravský národopisec, práce v oboru, publikovány časopisecky
(http://www.kfbz.cz/mistopis/vs.pdf)
 
Klobouky (Clobucis)
  Jiří Rabsky a Veronika N, (rector klobucensis) 1707, 1708
 
Slavičín
  Antonín Sigmuntík (nebo jeho syn František?), (ludimagistri Slaviczi) 1780
 

 

Ranhojič, chirurg
chirurgus

Brumov
  Tadeáš Klement (* ~1695 - † 1762) a Anna N, (chirurgum praeclarum) 1760, 1762
  Jan Baltasar Arnold a Dorota N, (chirurgi) 1762, 1763, 1765
  D, Jan Beitelrok/Beütelrok a Mariana N, (chirurgus) 1767, 1776, 1778, 1783, 1785
 

 

Švec, obuvník
sutor, sutoris, sutator, Schuster, Schuhmacher, sswecz

Štítná
  Petr Kilhof, syn Josefa, a Marina roz. Michalová, (sutor) 1778, Štítná 11
 
Brumov
  Jan Ssentvik († před 1757), (sutor)
  Martin Machacž neboli Buress (* ~1664 - † 1757), (sutor) a rolník
  Ondřej Rudolf, (sutor) 1757
  Ignác Rudolf, (sutor) 1757
  Martin Chuchma, (sutor) 1757
  Filip Vichopen a Marina N, (sutor) 1757
  Jan Kramoliš (* ~1712 - † 1757), (sutor) 1757
  Mikoláš Kramoliš, (sutor) 1757
  František Zubek a Zuzana N, (sutoris) 1760, 1766
  Antonín Fojt a Kateřina N, (sutor) 1761
  Šimon Hlušek a Zuzana N, (sutor) 1764
  Josef Nentvik, syn Jana, a Terezie roz. Valinková, (sutor) 1771, 1785, Brumov 92
  Josef Kilhov (* ~1733 - † 1775) a Veronika N, (sutor) 1771, 1773, 1775, Brumov 86
  Petr Kilhof, syn Josefa (* ~1733 - † 1775), a Marina roz. Michalová, Štítná 11, (sutor) 1776, 1779, 1781, 1787, Brumov 86, Brumov 87
  Martin Bromer/Promer a Anna N, (sutor) 1775, 1777, 1780, 1781, 1783, Brumov 144, Brumov 68
  Jan Hlušek, syn Šimona, a Jana N, (sutor) 1782, 1784, 1786, Brumov 168
  Václav Misař (* ~1734 - † 1786) a Anna N, (sutor) 1781, 1783, 1786, Brumov 169
  Josef Hovadík, (Schuster) 1804
  Jan Miklas (* ~1844 - † ?) a Terezie Šebáková (* 1846, Bylnice 46 - † ?), (Schuhmachermeister), Brumov 56
 
Bylnice
  Mikoláš Petrú, (sswecz) 1689, 1692, Bylnice?
  Josef Hulanek?, (obuvník) 1905
 

 

Tkadlec, soukenník
tkadlecz, textor, textoris, pannifex

Štítná
  Mikoláš Hajda a Marina, (textor) 1757
 
Brumov
  Jan Bielta a Kateřina (* ~1708 - † 1757), (textor) 1757
  Jiří Štěpaník, (textor, tkadlecz) 1689, 1693
  Josef Bubela a Rosalia N, 1760, 1773, 1774, 1777, 1778, 1781, 1786, Brumov 98
  Terezie Jančíková a Anna N, (textorissa) 1761
  Mikoláš Holaška (* ~ 1727 - † 1784) a Anna N (* ~1729 - † 1784), (textor) 1760, 1763, 1768, 1769, 1773, 1774, 1776, Brumov 100
  Fabian Holaška, (textor) 1779
  Štěpán Bělotík (* ~1746 - † 1764), (adolescentem et textorem)
  František Gerik/Görig/Görik a Alžběta N, (textor) 1770, 1771, 1773, Brumov 112, Brumov 113
  Josef Šopek (* ~1753 - † 1771) a Rosina N, (textor) 1771
  Antonín Sláma a Mariana N, (textor) 1776, 1778, 1780, 1782, 1787, Brumov 101, Brumov 17
  Libor Šabršula a Anna roz. Matějíčková, (textor) 1780, Brumov 3
  Jan Šabršula a Barbara roz. Masařiková, (textor) 1783, Brumov 4
  Josef Totka a Anna roz. Zadrapová, (textor) 1784, Brumov 99
 
Bylnice
  Josef Rigan (* ~1739 - † 1772) a Rosina N, (textor) 1771, 1772, Bylnice 43
  Jan Paštrnek a Anna N, (textoris z Kelče) 1773, 1774, 1776, 1778, 1779, 1782, Bylnice 42, Bylnice 43
 
Nedašov
  Jan Marek a Marina N, (textor) 1757
  Jiří Štěfů a Rosina N, (textor) 1757
 
Návojná
  Jan Skalka, (textoris) 1773, Návojná 12
  Martin Skalka, syn Martina, a Kateřina roz. Janošíková, (textor) 1784, Návojná 30
 
Kelč, okres Vsetín
  Jan Paštirnek a Anna N, 1772, č. p. 14
  Antonín Hlavica (* ~1709 - † 1773) a Anna N (* ~1723 - † 1773), Bylnice 42, Brumov 13
 
Klobouky
  Jan Matiaš a Anna Pargamentová, Brumov, (pannifex) 1773
  Josef Boženek, (pannifex) 1773
  Jan Sukup (* ~1759 - † 1780, Brumov 115) a Anna N, (pannifex) 1780
 

 

Kněží - farář, kaplan, spolupracovník, správce farnosti
parochus, capellanus, cooperator, aeconomus

Brumov
  Admm Rends Dnus Václav Antonín Tyller, (parochus brumoviensis) 1707, 1708, 1709, 1712, 1718
  Admm Rnds Dnus Jakub František Kalus (* ~1657 - † 1707, zabit povstalci), (parochus) 1707, (occisus in opinate per Rebelles sen praedonis)
  Mikoláš Kozáček (* ~1654 - † 1724), (Aeconomus Ecclesius Brumoviensis et Parochi Coci), 1724
  Erius. Dnus. Antonín Sláma, (parochus loci) 1755, 1757
  D. Joannes Jos. Oswald, (parochus loci) 1736
  Joannes Baptista Schenk, (parochus) 1760, 1761, 1763, 1764, 1782, 1784, 1786, 1787
  Adm. Rdus Dnus Franciscus Xav. Wustinger, (cooperator, capellanus) 1760, 1762, 1763, 1764, 1765, 1767, 1768, 1769, 1770, 1771, 1774, 1775, 1776
  R. D. Josef Kajetan Dudek, (Coop., Capel.) 1778, 1780, 1781, 1782, 1783, 1785, 1786, 1787
  Mariana (* ~1744 - † 1772), dcera Adama Lonského (* ~1705 - † 1769) z Meziříčí, příbuzného faráře, panna, kuchařka na faře (coqua in domo parochiali) a správcová farnosti (aeconoma parochialis, aeconoma in parochia), 1764, 1765, 1766, 1767, 1768, 1769, 1770, 1771, 1772, Brumov 165
  Anna Lonská, panna, (aeconoma parochialis) 1773, 1775
  Václav Vilímek (* ~1685 - † 1781) a Marina N (* ~1691 - † 1773), (aeconomi Eccla parochialis) 1773, 1781, Brumov 35
  Jan Lonský z Meziříčí († před 18.8.1778), (aeconoma in Parochia)
  Johanna Rozehnalek, (aeconoma in Parochia) 1779
 
Lidečko
  Adm. Rndus Dnus. František Antonín Haldík (parochus lidecensis, loco ipsius substitutus Dnus. Antonína Koch) 1722
 
Klobouky
  Admodum Rendus Dnus Jan Antonín Bernard Konečný, (parochus klobucensis) 1690, 1706, 1712, 1713
 
Slavičín
  Admondus Reverendus Dns Václav Fiala, (parochus slavicžinensis) 1692
 

 

Šenkýř, hostinský, kramář
(caupo, cauponis, taberbarius, Gast Würth, Schenk, Schenek, Schenkwürth)

?
  D. František Krauth a Kateřina N, (caupo) 1714, Bylnice?, Štítná?
  Jan Buščik, (caupo) 1726, Brumov? Uherský Brod?
 
Štítná
  Pavel Vychopeň a Anna N, (caupo) 1757
  Pavel Vychopeň (* ~1714 - † 1772) a Marina N (* ~1722 - † 1772), (caupo) 1757, 1762, Štítná 67
  Šimon Běhunčík a Barbara roz. Macharová, Petrova Studna, (caupo) 1776, Štítná 75
  Josef Vychopeň, syn šenkýře Pavla († 1772), a Marina roz. Rumanová, (caupo) 1779, 1780, Štítná 75
  Josef Fojtík, (caupo) 1784
  František Polách (* ~1780, Boskovice - † 1840, Štítná 12) a Anna roz. Polanská (* ~1788 - † 1852, Štítná 28), Popov, (Gastwirth, Schenker, Schenkzuchter), domkář (Häusler)
  František Lenhart/Lenhard, (Schenkwirth) 1822
 
Brumov
  Ondřej Podhradský a Anna N, (caupo) 1714
  G. Dnus Antonín Čačval a Anna N, (caupo) 1726
  Martin Hovadík/Hovada (* ~1710 - † 1768) a Zuzana N, (caupo) 1757, 1760, 1762
  D. Tomáš Zobel a Anna Maria N, (caupo) 1768, 1769
  D. Tomáš Zobel (* ~1724 - † 1778) a Magdalena N, (caupo) 1771, 1772, 1774, 1776, 1778, Brumov 159
  Jiří Chuchma/Chuchmík (* ~1719 - † 1779) a Barbara N (* ~1723 - † 1774), (caupo) 1771, 1773, 1774, 1779, Brumov 154
  Jiří Chuchma/Chuchmík (* ~1719 - † 1779) a Anna N (* ~1714 - † 1784), vdova po šafářovi Janu Hausnerovi
  František Chuchma a Anna roz. Bařinková, (caupo, Schenk, Wierd, Würth) 1782, 1792, 1794, 1795, 1797, 1802, 1804
  D. Jan Chmelíček/Chmelníček a Mariana/Maria Anna/Anna N, (caupo) 1778, 1780, 1781, 1783, 1785, 1787, Brumov 159
 
Bylnice
  Jan Hořák (* ~1708 - † 1764) a Eva N (* ~1696 - † 1770), (caupo et prudens vir, cauponissa) 1757, 1761, 1762, 1763, 1765, 1770
  Martin Hořák, syn Jana (* ~1708 - † 1764), a Kateřina roz. Sábová († 1784), (caupo) 1770, 1771, 1772, 1773, 1774, 1776, 1777, 1778, 1781, 1782, 1784, Bylnice 117
  Martin Hořák, syn Jana (* ~1708 - † 1764), a Marina roz. Ptáčková, Návojná, (caupo, Gast Würth, Wirth, Schenk, Schenek) 1785, 1786, 1796, 1798, 1804, 1807, 1808, 1809, 1820, Bylnice 117
  Jan Hořák, (caupo) 1781
  Kateřina Hořáková, vdova, (Schenkin) 1813
 
Vlář
  Jiří Piastek (* ~1735 - † 1775) a Rosina N, (caupo) 1774, 1775, Vlář 121 = Bylnice 121
  František Mikuška a Rosina N, (caupo, Würthin) 1778, 1799, Vlář 121
 
Nedašov
  Martin Adámek a Kateřina N, (cauponis, caupo) 1757, 1761, 1763, 1764
  Tobiáš Pacík a Kateřina N, (caupo) 1771, 1772, Nedašov 1
  Josef Novosad a Zuzana N, (caupo) 1775, 1777, 1778, 1780, Nedašov 1
 
Návojná
  Cyril Polášek, syn Jana (* ~1724 - † 1789, Brumov 107), a Polexina roz. Tomanová?, (Schenk) 1795, Návojná 51
 
Bojkovice
  Jan N, (caupo bojkowicensis) 1722
 

 

Kapitán
capitaneus

Brumov
  Prenobilis ac Generosus Dnus Kristián František Lahmýsser (Capitaneus Dni Comitt. Rosembergians.) 1698
  G. Dnus Jan Budissowsky, (Capitaneus) 1706
  G. Dnus Martin Rychtr a (consors) Dna Kateřina (* ~1675 - † 1710), (Capitaneus Partis Rosembergicae) 1706, 1707, 1708, 1710, ex Arce
  G. Dnus Martin Sottinsky a (consors) Dna Magdalena (* ~1630 - † 1708), (Capitaneus Partis D. Selbise/Partis Selbischae) 1707, 1708, 1709, 1711, in/ex Arce
  G. D. Joannes Georgius Jon, (Capitaneus Hajdonum) 1709
  G. D. Martin Ferdinand Rychtr, vdovec, a (virgo) Dorota (* ~1693 - † 1714), dcera † Václava Ssoman, ex Arce, (Capitaneus Portionis Rosembergicae) 1710, 1711, 1712, 1714, ex Arce
  Praenobilis ac G. D. Martin Ferdinand Sottinsky a (consorte sua) Domina Anna/Anna Maria, (Capitaneus Partis Selbishae/Sebische) a (Capitanissa brumovensis) 1713, 1714, 1721, 1722, 1723, 1724, 1726, Arce brumoviensis
  Dnus. Jan Pavel Saidl, (Capitaneus in Parte Rosembergica), 1721
  D. Jiří Sahansk? a Dna. Zuzana N, (Capitaneus), 1722
  Dnus. Marek Lvartlauss? a D. Anna Terezia, (Capitaneus), 1722, ex Arce brumoviensis
  D. Andreas Kalliwoda a Anna N, (capitaneus, -issa hujas) 1736
  Praenobil. D. Fridericus Bayer/Beyer (* ~1699 - † 1766) a Prae. Dna. Barbara N, 1755, 1760, 1761, 1762, 1763, 1764, 1765, 1766
  Praenobilis Dominus Joannes Laurentius Scholtz (* ~1723 - † 1768), (Capitaneus brumoviensis 1,5 anno) 1767, 1768
  Praeno. D. Carolus Josephus Černotský a Terezie N, (Capitaneus Brumo.) 1773, 1774, 1776, 1778, Brumov 185
  D. Ignatius Fridericus Riger/Ryger a D. Anna N (* ~1751 - † 1779), (Capitaneus Brumoviensis) 1779, 1781, Brumov 185
  D. Ignatius Fridericus Riger/Ryger a D. Františka de Paula N, 1781, 1782, 1784, 1785, 1786, 1787, Brumov 185
 
Luhačovice (Luhatshowitz)
  D. Jan Povolný, (Capitaneus in Luhatshowitz), a jeho společnice? (Censors ejus) Františka 1781
 
Uherský Brod (Hunobrden?)
  Generosus Dnus Jan František Sobelius a Charissima Domina Dorota, (Capita. Hunobroden.) 1697
 

 

Kvestor, pokladník, vyšetřující úředník
quaestor, qvaestor

Brumov
  Generosus Dnus Jan Ludvík Schrack/Schrak a (consors) G. Dna Anna Maria, (quaestor, qvaestor) 1697, 1698, ex Arce
  G. Dnus František Gertler, (quaestor) 1724
  Dnus Fridericus Bayer, (quaestor) 1736
  Praenobilis Domin. Franciscus Turinský a Francisca N, (quaestor, -issa) 1757, 1760, 1761, 1763, 1764
  Praenobilis Domin. Franciscus Findeis a Eva N, (quaestor) 1765, 1767, 1770, 1773
  D. Michael Teykal/Tejkal (* ~1723 - † 1787) a Susanna N, (quaestor) 1773, 1776, 1778, 1782, 1785, 1786, 1787, Brumov 185
 

 

Dráb, dozorce na třicátku, hlídač
drab, satrapes, satrapa tricesimatoris, uberreiter

Štítná a Kochavec
  Jan Laikum a Josefa N, (dráb ve dvoře na Kochavci) 1834, 1837, 1839, 1842, Štítná 20
 
Brumov
  Jan Habala, vdovec, a Anna N, vdova po † Jiřím Fojtíčkovi, (satrapa) 1696
  Pavel Schamboch/Zamboch a Jana N, (satrapa tricesimatoris) 1760, 1761, 1762, 1763
  Jiří Mikulčík/Mikulčák/Mikuličák (* ~1707 - † 1787) a Kateřina N, (satrapa, drab) 1760, 1762, 1766, 1770, Brumov 102
  Jiří Lažik a Rosina N, (satrapa dominicalis) 1757, 1760
  Jakub Teügrober/Teýchgraber a Zuzana N, (satrapa) 1760, 1761, 1773, Brumov 97
  Martin Matiaš/Matyaš a Rosalia N, (satrapa, drab) 1765, 1768, 1772
  Ondřej Maník a Anna N, (satrapa) 1760, 1766
  Matouš Cícha a Marina N, (satrapa) 1766, 1780, Brumov 58
  Jakub Totka/Totek (* ~1726 - † 1770) a Barbara N, (satrapa in Dominio) 1767, 1770
  Mikoláš Skučik (* ~1718 - † 1770), neoženil se, (Satrapa apud Dnum Tricesimatore) 1770
  Jiří Pešak/Pecho/Pešad/Pešik a Barbara N, (satrapa apud tricesimatorem, drab Trices., drab třicatní, drab Třicatního, drab ad Třicesimum) 1771, 1774, 1775, 1777, 1778, 1780, 1781, 1783, 1784, 1785, 1786, 1787, Brumov 158, Brumov 26, Brumov 27
  Mikoláš Sadrapa/Satrapa/Zadrapa a Kateřina/Anna Mari. N, (satrapa) 1771, 1773, 1774, 1775, 1781, Brumov 90, Brumov 59, Brumov 61, Brumov 104
  Vavřinec Ročák (Laurentius), syn Mikoláše z Újezdu, a Marina roz. Fojtíková, (drab pansky, satrapa) 1772, 1773, 1775, 1778, 1779, 1782, 1783, 1784, 1787, Brumov 185, Brumov 94, Brumov 93
  Jiří Haných a Klára N, (satrapa supra tabacam) 1773, Brumov 149
  Jiří Honích (* ~1724 - † 1774 a Klára Curafir a Modina, (uberreiter nad tabak) 1774, Brumov 27
  N Roza, syn Tobiáše († před 1782) a Anny (* ~1733 - † 1782), (satrapa supra tabacam) 1782, Brumov 93
  Jan Galina a Josefa N, (Tabak uberreiter) 1776, Brumov 14
  Martin Chupik a Anna roz. Chuchmová, (satrapa) 1779, Brumov 192
  Jiří Prchálek/Brchálek/Birchálek, (drab) 1780, 1781
  Mikoláš Babulík, syn Josefa, a Mariana roz. Maníková, (satrapa) 1785, Brumov 87
 
Bylnice
  Jan Tkadlczu, (drab, satrapa) 1694, 1696, Bylnice?
  Martin Matiaš, (satrapa) 1772
 
Lačnov
  Jan Laikum, (herschaftlicher drab) 1822, Lačnov 6
 

 

Hrnčíř, hlinák
figulus, figellator, figellatoris, figullator, Töpfer

Brumov
  Jiří Příkaský a Rosina N (* ~1685 - † 1757), (figulus) 1757
  Michal Petráš (figulus), 1757
  Michal Ambros, 1760
  Michal Kilhov a Alžběta N, (figulus) 1761, 1764, 1766, 1774, 1776, Brumov 174
  Antonín Kilhov, syn Michala, a Františka roz. Polášková, (figulus) 1777, 1779, 1781, 1783, 1784, 1786, Brumov 174, Brumov 107, Brumov 5
  Jan Kilhof (* ~1748 - † 1786), syn Michala, a Anna roz. Bruchová, (figulus) 1785, Brumov 174, Brumov 74
  Jan Petráš a Anna N, 1761, 1764
  Jiří Slavík, syn Jana z Meziříčí, a Rosina roz. Otrubová z Kojetína, (figulus) 1774, 1775, 1779, 1782, 1783, 1786, Brumov 6, Brumov 5, Brumov 177, Brumov 197, Brumov 114
  František Příkaský, syn kostelníka Josefa, a Barbara roz. Holašková, (figulus) 1784, Brumov 7
 
Meziříčí
  Jan Slavík († před 15.11.1774), (Mezricis figulus)
 

 

Úředník, učitel, správce
officialis

Dubnice
  Praenob. D. Josephus Heisler a jeho žena Anna N, (officialis) 1761
 

 

Kovář, řemeslník, výrobce, obráběč, výtvarník
(kowarž, faber aeris, aerifaber, faber, Schmid, Schmied)

Štítná
  Jan Hýbl, vdovec, a Marina, vdova po † Martinu Bačovi, (kowarž) 1690, 1693
  Jan Štěpančík, (faber) 1757
  Martin Smolík/Smolka (* ~1690 - † 1760) a Marina N, (faber)
  Josef Rošňovak/Rožnoviak, syn Františka, a Marina roz. Bartošová, (faber) 1786, Štítná 87
 
Popov
  Mikoláš Strnka a Kateřina N, (kowarž, faber) 1693, 1721
  Václav Strnka (* ~1688 - † 1772), (spolu kowař), Popov 40
  Tomáš Strnka a Anna N († 1775), (faber) 1775, Popov 40
  František Vaněk († před 23.12.1852) a Terezie N, (Schmid)
 
Jestřabí
  Josef Slama, syn Bartoloměje, Bylnice, a Anna roz. Burešová, (faber) 1776, Jestřabí 27
  Josef Jančálek a Anna N, (Schmied) 1833, 1834, 1845, 1846, 1848
 
Brumov
  Tomáš Lauczký a Anna N, (faber) 1757
  Jiří Ďurčí (* ~1697 - † 1767) a Anna N, (faber Dominicalis) 1757, 1761, 1763, 1764, 1767
  František Ďurčik/Ďurčí (* ~1724 - † 1772) a Terezie N (* ~1724 - † 1770), (fabri dominicalis) 1762, 1765, 1770, Brumov 107
  Martin Polach a Zuzana N, (faber) 1757
  Jan Honek (* ~1738 - † 1757), syn Martina, (faber) 1757
  Jiří Smolík, (faber) 1757
  Anna Smolíková, (faber.) 1760
  Martin Buček (* ~1710 - † 1764) a Zuzana N, (faber)
  Mikoláš Strnka (* ~1707 - † 1784) a Veronika N (* ~1719 - † 1777), (faber) 1757, 1764, 1773, 1784, Brumov 135
  Antonín Strnka (* ~1748 - † 1778), syn Mikoláše, a Terezie roz. Lysáková, (faber) 1775, Brumov 135
  Josef Vilímek (* ~1723 - † 1771), syn Václava, a Barbara, dcera Martina Pěničky, (faber) 1757, 1771, Brumov 144
  Martin Vilímek, syn Bartoloměje, a Veronika roz. Strnková, (faber, kowař, Schmid) 1774, 1780, 1787, 1791, Brumov 35
  Václav Miklas a Marina roz. Šabršulová (kowař) 1783, Brumov 10
  František Rožňoviak a Anna N, (faber) 1773, Brumov 182
  Jan Polášek (* ~1724 - † 1789, Brumov 107) a Anna N, (faber dominalis) 1773, 1774, 1776, 1777, 1782, 1789, Brumov 107
  Cyril Polášek, syn Jana (* ~1724 - † 1789, Brumov 107), a Polexina roz. Tomanová?, 1786, Brumov 107
  Matěj Polášek (* ~1764/1770 - † 1804, Bylnice 9), syn Jana (* ~1724 - † 1789, a Rosalia roz. Idesová (* 1774, Bylnice 32 - † ?), (obrigkheitl./herrschaftlicher Schmid) 1792, 1794, 1795, 1797, Brumov 107, 1799, Brumov 209, (potom kovář v Bylnici)
 
Bylnice
  Martin Halik, vdovec, a Anna, dcera Mikoláše Syweka?, (kowarž) 1693
  Mikoláš Sláma (* ~1731 - † 1766) a Veronika N, (faber) 1761, 1766
  Jiří Sláma, syn Mikoláše († 1766) a Kateřina roz. Macků (faber) 1776, 1780, 1786, Bylnice 9, Bylnice 127
  Matěj Polášek (* ~1764/1770 - † 1804, Bylnice 9), syn Jana (* ~1724 - † 1789, a Rosalia roz. Idesová (* 1774, Bylnice 32 - † ?), (Schmid) 1802, Bylnice 12, 1804, Bylnice 9, (předtím kovář v Brumově)
  Josef Smolík a Barbara N († 1784), (Schmid), Bylnice 92
  Jan/Josef Smolík, (Schmid) 1824, Bylnice 92
  Josef Šebák, (Schmid) 1840
  Jan Šebák, (Schmiedt) 1845, Bylnice 72, (bývalý ovčácký mistr byl v tomto roce kovářem nebo jde o jeho syna Jiřího?)
  Jiří Šebák (* 1813 - † 1860) a Marina roz. Macková, (gemeinde Schmied) 1845, Bylnice 72, 1846, 1849, 1852, Bylnice 92
 
Nedašov
  Jan Šafařík (* ~1704 - † 1774) a Anna N (* ~1714 - † 1767), (faber) 1774, Nedašov 10
  Matouš Holba (* ~1737 - † 1815) a Kateřina roz. Měřičková, (Schmid) 1794, 1815, Nedašov 64
  Josef Holba (* 1767, Nedašov - † ?), syn kováře Matouše (* ~1737 - † 1815), a Marina roz. Fojtíková (* ~1776 - † ?), (Schmid) 1802, 1803, 1806, 1809, (1812), Nedašov 64
 
Nedašova Lhota
  Jiří Fojtík, (faber) 1757
  Václav Fojtík a Anna N, (Schmid) 1803, 1805, 1810, 1812, 1813, 1816, 1818
  Josef Šebák (* ~1807 - † 1847) a Terezie roz. Slaběňáková, (Schmidt) 1846, Nedašova Lhota 68
  Jan Šebák (* 1846 - † ?), syn Josefa (* ~1807 - † 1847), (kovář) 1872, 1874, 1876, 1879, Nedašova Lhota 65
 

 

Latinsko-český slovník řemesel, služeb, úřadů

Doc. MUDr. Přemysl Paichl

Při studiu latinských pramenů k historii řemesel míváme často potíže terminologické, protože mnohá řemesla se měnila ve svém vývoji a měnila svůj název. I v jednotlivých řemeslech existovalo více různých specialistů. Ve slovnících klasické latiny je ani nenacházíme, protože v staré římské době ani mnohá řemesla neexistovala. Slovníky středověké latiny u nás zatím nejsou zatím v potřebném detailním rozsahu k dispozici. Proto jsme se rozhodli na pomoc badatelům připojit k tomto sborníku alespoň slovník řemesel ve středověké latině.

 
Abfusor, oris, m. - viz gustator - koštéř
Abietarius, -i, m. - viz tignarius - tesař
Ablutor, -oris, m. - pradlák, pomyjce
Ablutrix, -icis, f. - pradlena (pradlí)
Abra, -ae, f. - viz ancilla - služka
Abrotator, -oris, m.(qui farinam cribrat, saccat) - prosívač a pytlovač mouky
Acicularius, -, m. - viz acufex - jehlář
Accensus, -i, m. - sluha, zřízenec, přidělenec
Accisor, -oris, m. - výběrčí daní
Actionarius, -i, m. - hokynář
Actuarius, -, m. - písař
Accomodator, -oris, m. - viz fenerator - lichvářk
Aciscolarius, -i, m. - kameník
Actor, -oris, m. - herec, právní zástupce, žalobce
Acuator, -oris, m. (qui ferramenta cote acuit) - viz lapsator - brusič (šlajféř, šlejféř, šlejfíř)
Acuarius, -i, m. - viz acufex - jehlář
Acufactor, -oris, m. - viz acufex - jehlář
Acufex, -icis, m. - jehlář,jehelník
Aedituus templi - kostelník
Administer, -i, m. - viz famulus - sluha
Administra, -ae, f. - viz ancilla - služka
Adnibistrator, -oris, m. - správce
Advocatus, -i, m. - advokát (právní poradce, právní poradce), správce, rychtář, návladní
Aedificarius, -i, m. - viz architectus - vedoucí stavby
Aedificator, -oris, m.- viz architectus - stavitel (vedoucí stavby)
Aedilis, -is, m. - stavební dozorce
Aeneator, -oris, m. - trubač
Aerarius, -i, m. viz aerifaber - kovář, měďnář, mědikovec
Aericussor, -oris, m. - viz aerifaber - kovář
Aerifaber, -bri, m. - viz faber - kovář (zpracovatel kovů, železa, mědi, bronzu, mosazi, kovotepec, měďňář, měditepec, mosazník, mincíř, mincmistr)
Aeripercussor, -oris, m. - viz aerifaber
Affusor, -oris, m. - viz gustator - koštéř
Agaso, -onis, m. equarius, asinarius - honák, pacholek od koní, koňař, poháněč osla, vozka, honec)
Agellarius, -i, m. viz agricola - rolník
Agitarius, -i, m. - výrobce kuší, samostřílů
Agitator, -oris, m. - viz agaso - honák (poháněč)
-A.asinarius - poháněč osla
-A.equarius - poháněč koní
Agonista, -ae, m. - viz agaso - honák (honec, poháněč, závodník, zápasník, bitec)
Agrarius, -i, m. viz agricola - rolník
Agricultor - viz agricola - rolník
Agricola, -ae, m. - rolník (venkovan, zemědělec)
Agricolanus, -i, m. - viz agricola - rolník
Agrimensor, -oris, m. - geometr, zeměměřič
Ahenarius, -i, m. - kotlář,pánevník
Albator, oris,m., candidarius, -ii, m. - bělič
Albatrix, -icis, f. - bělička, pracovnice bělící plátno
Albergarius, -i, m. - správce (klíčník, pokladník)
Albicerdo, -onis, m. - viz coriarius - jirchář (koželuh, zpracovávající jemné kůže na jirvhu-bílou semiš)
Alecarius, -i, m., Alecator, -oris, m., Aleciator, oris, m., Alecum venditor, - herynečník (herynkář, prodavač slaných ryb, heringer, slanečkář)
Alchamista, -ae, m. - alchymista
Aliptes,ae, m. - masér, natěrač těl v lázních, mastičkář
Alista, ae, m. - hudebník, hráč na křídlo
Altarista, -ae, m. (altarius) - oltářník, správce oltáře
Altrix, -icis, f. - chůva, živitelka, vychovatelka
Allutarius, -oris, m. - viz hlinák (řemeslník připravující hlínu a jíl na výrobu cihel a hrnčířského zboží)
Allutator, -oris, m. - tříslník (výrobce třísla, leymkleber)
Alutarius, -i, m. (sutor calceos ex aluta parans)- jirchář, švec, připravující střevíce z měkké kůže, jirchy
Amannuensis, -i, m. - písař, sekretář
Ambonista, -ae, m. viz predicator - kazatel
Amenmtarius, -i, m. - řemenář
Amigdalor, -oris, m., Amigdalator, oris, m. - mandlíř
Amputor, -oris, m. arborum - štěpař
Anaglypharius, -i, m. - ciselér, rytec kovu
Ancilla, -ae, f.- sluka (služebná, děvečka)
Angulator, -oris, m. - viz cingulator - pasíř, výrobce pásů
Annonarius, -i, m. - obchodník s obilím
Anularius, -i, m. - řetězář, řetízkář, prstýnkáře
Annulator, -oris, m. - prstýnkář, výrobce prstenů
Apiarius, -i, m. - včelař, medař
Apologista, -ae, m. - účetní, právní zástupce
Apothecarius, -i, m. - lékárník (apatykář, apatékář, apatečník, landfaréř, mastičkář, lekostavník, kořenář, bylinář, drogista, - (apathecarius, appathecarius, appothecarius, appotecarius, appotecharius, appotegarious, apatecarius, appatecarius, appatekarius, apotegarius - apatykář, apatékář, landfaréř, lékárník
Apparator, -is, m. (apparitor, apparatorius) - sluha, pomocník
Apricator, -oris, m. - bělič plátna
Aquaeductor, -oris, m.- viz aquarius, -i, m.- vodák(syn)
Aquarius, -i, m. (minister aquam curans) - vodák (vodař, vodnář, sluha opatřující vodu, dopravce vody, vodovoz)
Arator, -oris, m.arrator) - oráč, sedlák
Aratrifex, -icis, m. - plužník, výrobce pluhů
Arbiter, -eris, m. (Arbitraticus), -i, m., iudex, -icis, m. - soudce, rozhodčí
Arborarius, -i, m. (arborator) - sadař, pěstitel stromů, štěpař, ovocnář
Arbustarius, -i, m. - viz arborariuso
Arcarius, -i, m.(archadius, archarius) -i, m. - pokladník, strážce pokladny, výrobce pokladen
Archadius, -, m.(archarius) - viz arcarius - pokladník, strážce pokladny
Archiater, -tri, m. medicus summus - vrchní lékař,
Archicoquus, - -i, m. - vrchní kuchař, kuchmistr
Archidapifer, -eris, m. -nejvyšší stolník, truxas
Archidiaconus, -i, m. - arcijáhen, arcipryšt
Archidiocesanus, -i, m. - arcibiskup
Archidux, -cis, m. - arcivévoda
Archiepiscopus, -i, m. - arcibiskup
Archiflamen, -inis, m. - mejvyšší kněz
Archipincerna, -ae, m. - vrchní číšník
Archipontifex, -ficis, m. - arcibiskup
Archipresbyter, -eri, m. - arcikněz, arcipryšt
Arcibusarius, -i, m. - ostrostřelec
Arcisacerdos, -otis, m. - nejvyšší kněz, acibiskup
Architectus, -i, m. - stavitel,
Architector, -oris, m. - viz architectus - stavitel, pokrývač, škřidlář - pokrývač břidlicí
Architriclinus , -i, m. -stolník, truxas,
Archivenator, -oris, m. nejvyšší lovčí
Arcitenens, -entis, m. - lučištník
Arcolarius, -i, m. (arcularius) - výrobce luků, truhlář
Arcuator -oris, m. - lučištník (lukostřelec, střelec z luku, kuše)
Arcufex, -ficis, m. - viz faber - lučník (lukař, klukař, výrobce luků)
Arengarius, -i, m. - účetní
Argentarius, -i, m. (faber argntum tractans) - stříbrník, řemeslník pracující se stříbrem. Měl někdy speciální názvy,např.
-argentiardens, argentifusor (qui argentum liquefacit)- tavič stříbra, kovolijec stříbra
-cambiator - směnárník -nummularius (qui argentum ad nummos cuodendo parat) - mincíř
-custos argenti - strážce stříbra
Argentiardens, -tis, m. - viz argentarius - kovolijec, tavič stříbra
Argillator, -oris, m., Argilator, oris, m., allutarius, -ii, m - hlinák, kopáč hlíny
Argumentarius, -i. m. - účetní
Aridator, -oris, m.(qui hordeum vel triticum madidum (i.e. braseum) siccat - sušič sladu, hvozda
Arillator, -oris, m. - makléř, překupník, obchodník
Armagerens, -entis, m. - zbrojnoš, ozbrojenec, voják,
Armamentarius, -i, m. - zbrojíř
Armarifex, -ficis, m. - výrobce brnění, brníř,
Armarius, -i, m. - archivář, knihovník
Armator, -oris, m., armiger, -eris, m. - ozbrojenec
Armentarius, -i, m. (pastor armenti) - viz pastor - pastýř dobytka, pasák dobytka
Armicida, ae, m, faber armorum, armifactor - výrobce zbraní, zbrojíř, platnéř
Armiductor, -oris, m. - vojevůdce , šermíř
Armifaber -bri, m. - viz faber - výrobce zbraní, zbrojíř
Armiger, -eris, m. - zbrojnoš, štítonoš, ozbrojenec, panoš, voják
Armifex, -ficís, m. - výrobce zbraní, zbrojíř, platnéř
Artifex, -ficis, m. - viz faber - řemeslník,sluha řemeslný, znalec, umělec, tvůrce, původce
Arolla, -ae, m. -viz arator - oráč
Aromatopola, -ae, m. - voňavkář, lékárník
Aromatarius, -i, m. - lékárník, kořenář, bylinář, drogista
Artifex, -ficis, m. -řemeslník, znalec,
Artocopus, -i, m.- viz pistor, - pekař pečiva smaženého na oleji
Artocreas, -atis, m.- viz pistor - pekař kobližník, paštičkář, pekař pečiva nadívaného masem, pečiva smaženého na másle, pekař pečící tikanecz, krampfle, koblihy
Artopaeus, -i,m. -pekař
Artopiper, -eris, m. (artopiperarius, arthopiperator, arthopiperista) - viz pistor - pekař perníkář, pekař pernyku, perniku, pernijku)
Arvinarius, -i, m. - kolomazník
Arvinator, -oris, m. - uzenář , sádelník, prodavač sádla a tuku
Assecla, -ae, c. -sluha, holomek
Asserifex, -ficis, m. - prknář, výrobce prken
Astrologus, -i, m.- astrolog, hvězdopravec
Astronomus, -i, m. - hvězdář, astronom
Astrulator, -oris, m. - uhlíř, milířník
Athleta, -ae, m. , agfonista, -ae, m. - závodník, zápasník, bitec, honec
Attector, -oris, m. - pošívač, kdo kryje střechu došky
Aucator, -oris, m. - prodavač husí, husař, husák
Aucellator, -oris, m.(auceps) - ptáčník, sokolník
Auceps, -cupis, m. - ptáčník, čižbář, vogler,
Aucionarius, -ii, m. - viz aucator- husař
Auctor, -oris, m. - původce, tvůrce, spisovatel, učitel, svědek, podporovatel, navrhovatel
Auditor, -oris, m. - žák, posluchač, vyšetřující soudce,
Augur, -uris, m. - ptakopravec, věštec,
Auspex, -ipis, m. - věštec
Aureator, -oris, m. - pozlačovač, pozlatnik
Auricampsor, -oris, m. viz aurifex - zlatotepec
Aurichalci percussor - kovář mosazi
Auricremator, -oris, m. - viz aurifex - zlatník, který pálí a čistí zlato, tavíř, prenéř
Auricusor, -oris, m., auripercussor, -oris, m. - zlatotepec
Aurifaber, -bri, m. - zlatník
Aurifex, -ficis, m. - viz aurifaber - zlatník
Aurificus, -i, m. (aurificans) - zlatotepec
Aurifossor, -oris, m. - rudník zlata, zlatokop
Aurifusor, -oris, m. - zlatolijec, tavič zlata
Auriga, -ae, m. - vozka (vozataj, kočí, forman, živnostník obstarávající dopravu, povozník, celník)
Auripercussor, -oris, m. - zlatotepec
Austrager, -eris, m. - nosič , nosič břemen, ústraká
Automatarius, -i, m. - mechanik, hodinář
Avenator, -oris, m. - obchodník ovsem
Aviceps-ipis, m. - ptáčník, čihař
Avigerulus, -i, m. - prodavač ptáků

B

Babatarius, -i, m., babaticus, -i, m., Babatus, -i, m., babona, -ae, m. -podkovář
Baiulator, -oris, m., baiolator, -oris, m. - nosič břemen
Balatenius, -i, m., baletenus, -i, m. - herec, šašek
Ballistarius, -i, m. (ballistator) -střelec z obléhacího stroje, vrhacího stroje, stroje k vrhání kamenů, někdy i kušař, lukař, výrobce střelné zbraně, samostřílů...
Ballistifex, -ficis, m. - výrobce střelné zbraně, kuší, samostřílů, zejména metacích strojů
Balneator, -oris, m., balnitor, -oris, m., curam balnei habens - lazebník, lazebnyk, lázeňský,, správce lázní,
-b. civitatis
-b. regis
-possessor aut conductor balnearum
Balneatrix, - icis, f., blnetrix, -icis, f. - lázeňská, lazebnice
Banasus, -i, m. - řemeslník konající špinavou práci, umouněnec
Banderarius, -i, m - praporečník, korouhevník
Baneus, -i, m. - venkovan
Babtista, -ae, m. křtitel
Barbirasor, -oris, m., berbirasor, - oris, m., barbitensor, -oris,m., barbitonsor, -oris, m., barbitonsorius, -i, m. - bradieř, holič brady, bradíř, bradýř
Barbitista, ae, c. -loutnista, loutnistka
Barchanista, -ae, m. (barchanator, barchanco, barchanifex, - výrobce barchetu
Barco, -onis, m. - člunař, loďkař, lodnář
Barverius, -i, m., barwiezo, -onis, m. - holič, barvíř
Beccarius, -i, m. - řezník
Bednarius, -i, m. - bednář
Bernarius, -i, m. - výběrčí berně, výběrčí daní
Bernista, -ae, m. - viz bernarius - výběrčí daní
Bibliopegus, -i, m. - knihař, knihvazač
Bibliopola, -ae, m. - knihkupec
Bicariator, -oris, m. - neckář
Bladarius, -i, m. - obchodník s obilím
Bleicher - bělič, viz pláteníci
Bibliator, -oris, m. - prodavač knih, knihkupec
Bibliothecarius, -i, m. - knihovník,. správce knihovny
Bipennis, -is, f. dvousečnbá sekyra
Birretarius, -i, m. - výrobce biretů, klobouků, pokrývek hlavy, klobouků jako odsznaku hodnosti
Bombardifex, -ficis, m. (bombardarius)- puškař
Bombardista, -ae, m. puškař
Bombardus, -i, m. - puškař
Bombicinator, -oris, m., bombycinator, -ris, m., textor, -oris, m. serici - tkadlec hedvábí, hedvábník
Bonitor, -oris, m. - malorolník
Bootes, -is, m. - skoták
Bosako, -onis, m. - bosák, mnich
Boscida, -ae, m., bucida, ae, m. - řezník, kdo poráží hovězí dobytek
Bosequus, -i, m. - skoták, kravař
Braccator, oris, m. - viz brasiarius
Brasearius, -i, m. - viz brasiarius
Brasiarius, -i, m. (qui braseum ad cervisiam conquendam praepareat - sládek, sladovník, řemeslník vyrábějící naklíčený slad k výrobě piva, pivovarník
Brassator, -oris, m. - viz brasiator
Bratteator, -oris, m. - viz aurifex - pozlačovač, pozlatník, kovář plátkového zlata
Braxator, -oris, m. - viz brasiator
Braxator vini - pálenkář
Braxatorius, -i, m. - viz brasiator
Braxiator, -oris, m. - viz brasiator
Braxor, -oris, m. - viz brasiator - pivovarník, sládek, ten kdo vaří pivo (cerevisia) nebo medovinu (vinum mulsum)
Brigantus, -i, m., armatus, -i, m, pedestris, is, m. - ozbrojenec, pěšák
Bubulcus, -i, m. - volák, skoták, pasák skotu, čeledín u volů
Buccellarisu, -i, m - žoldnéř, ozbrojenec najatý na soukromý náklad
Bucicen, -inis, m., bucina, -ae, m. - trubač na roh
Bucida, ae, m., boscida, -ae, m. - řezník, kdo poráží hovězí dobytek
Bucularius, -i, m., bukularius, -i, m., buculista, -e, m. - pasák skotu, skoták
Bullator, -oris, m. - pečetník, kdo opatřuje listiny pečetí
Buinator, -oris, m. - trubač, ponocný
Burgravius, -i,m. -purkrabí
Burcgravius, -i, m.(purcgravius) - purkrabím
Burgimagister, -i, m.(burgmagister) - purkmistr, starosta
Burista, -ae, m. -oráč, zápluhář
Bursarius, -i, m.,bursator, -oris, m., bursifex, -ficis, m., qui marsupia, bursas et cruminas parat - měšečníkář, měšečník, vačkář, výrobce měšců, člověk, který spravuje peněžní pokladnu
Busanarius, -i, m. - trubač, pozounér
Busequens, -ntis, m. - viz bubulcus - skoták
Bustuarius, -i, m. - kdo spaluje mrtvé
Buticularius, -i, m., pincerna, -ae, m. - číšník
Butner? - bednář

C

Caballarius, -i, m. - podkoní
Cacula, -ae, m. - vojenský sluha
Cacubarius, -i, m. - kamnář
Cadifex, -ficis, m. - výrobce měrných nádob, koržecžnik
Caelator, -oris, m. - cizelér, rytec, rywacz, kovorytec
Caelator typorum - sazeč
Caementarius, -i, m. (cymentarius, caementator, cementator) - cementář, kdo pracuje s cementem, vápeník, kameník, zedník, kameník
Caesor, -oris, m. - sekáč, tesař, havíř, kdo něco seká, osekává, kdo ořezává vinnou révu, kdo kácí les, kdo stříhá látky
Calamariator, -oris, m. - výrobce kalamářů, kalamářník
Calcans, -antis, m. - kjdo šlape měchy u varhan
Calcariator, -oris, m., Calcarifex, -icis, m., Calcarista, -ae, m. -ostrožník, ostruhář, výrobce ostruh
Calcarius, -i, m. (caementarius) - vápeník
Calcator, -oris, m. - kdo šlape hrozny ve vinném lisu
Calcearisu, -i, m. - vic calceator
Calceator, -oris, m. (sutor calceorum) - švec, obuvník, švec střevíců a bot
Calciator, -oris, m. -viz calceator
Calcifex, -ficis, m. - viz calceator
Calculista, -ae, m. -matematik, astronom
Caldariator, -oris, m., caldarius, -i, m., caldarista, ae, m., caldeator, -oris, m. - kotlář, výrobce kotlů
Calefactor, -oris, m. - topič
Calerarius, -i, m., caligarius, -i, m., portator lignorum - nosič dříví
Calicanus, -i, m., qui parat calices, caliciarius, -i,m. - výrobce číší, číšař
Caligarius, -i, m. - viz calceator, - výrobce škorní, škarbalů,krbců, obuvi římských vojáků
Caligator, -oris, m (sartor braccarum) - krejčí kalhotník, nohavičník, hacník, kalhotář
Calo, -onis, m. - vojenský sluha, štolba, kočí, nosič dříví, dřevař, drvoštěp
Calopedifex, -ficis, m.(calopifex) - trepkář, výrobce dřeváků, dřevákář, výrobce pantoflí, kopyt ševcovských, kopytník
Calopodiator, -oris, m. - viz calopedifex -trepkář
Cambiator, -oris, m. (cambitor, campsor, argentarius, mensarius, nummularius)- směnárník, penězoměnec, bankéř
Cambitor, -oris, m. - viz cambiator
Camelita, -ae, m., camelarius, -i, m. - velbloudář
Cameraria, -ae, f., pedisequa, -ae, f., cubicularia, -ae, f. - komorná
Camerarius, -i, m. (camerlingu) - správní úředník, komoří, komorník, provisor kláštera
Caminator, -oris, m. (purgator camini) - kominík
Campanarius, -i, m., Campanator, oris, m., - zvoník, nižší církevní služba
Campanator, -oris, m., Campanista , -ae, m., Campanarum fusor -campanarum fusor - zvonař, výrobce zvonů, zvonců, zvonečků
Campiductor, -oris, m. (campio) - zápasník, bojovník, velitel, vojevůdce
Campsor, -oris, m. viz cambiator - penězoměnec, směnárník, bankéř
Canalista, -ae, m.- výrobce žlabů, zlebník
Cancellarius, -i, m. (kancelarius) - vedoucí kanceláře, kancléř, strážce dveří,soudní písař, kancelista
Cancellator, -oris, m. - výrobce mříží, mřežník, výrobce zýbradlí, písař
Candelabrum faber - svícnař, výrobce svícnů
Candelarius, -i, m., candelator, -oris, m., candelipara, -ae, c., candelinarius, -ii, m., candelista, -ae, m. - svíčkař, svíčník
Candidarius, -i, m., coriarius alutas albas conficiens, albicerdo, -onis, m. - koželuh vydělávající jemné kůže na bílo, jirchář, bělič
Canicida, ae, m. - pohodný
Caniductor, -oris, m., caralio, -onis, m., canilio, -onis, m. - psovod, holota
Caniparius, -i, m. - sklepník, číšník
Cannista, -ae, m., kanista, ae, m. - konvář, kovolijec
Cannularius, -i,m.,canularius, -ii, m., cannulator, -oris, m., - konvář, kovolijec, výrobce cínových předmětů
Cantarius, -i, m. - truhlář
Cantharifex, -ficis, m., cantharista, -ae, m., cantharius, -i, m., cantrifex, -ficis, m., cantrifusor, -oris, m. - konvář, výrobce konví a jiných cínových předmětů, kandler
Canthilegus, -i, m., cantilagus, -i,m. - výrobce loukotí, polukotník
Cantner, -i, m. - kantner, kantnýř, výrobce podkladů pod sudy
Cantor, -oris, m. - zpěvák, herec, chrámový zpěvák, učitel zpěvu a hudby, představený kůru, - učitel
Capillamentarius, -i, m. - kadeřník, parukář
Capellanus, -i, m., capoellarius, -i, m. - kaplan, kněz ustanovený ke službě při některé kapli
Capisteriator, -oris, m., capistrator, -oris, m., capistelator, -oris, m., capistriator, -oris, m - výrobce necek
Caprarius, -i, m. - pasák koz , kozař
Capsarius, -i. m. -hlídač šatů v lázních
Carbanista, -ae, m. - přívozník, převozník
Carbonarius, -i. m., carbonator, oris, m., Carbonista, -ae, m., Carbonistarius, -ii, m. - uhlíř, milířník, nosič uhlí
Carnarius, -i, m., carneator, -oris, m., Carniator, -oris, m. - řezník, masník ,viz carnifex
Carnifex, -ficis, m.- řezník, masař, masník - kat, katan, popravce - pohodný
Carpenta, -ae, m. (carpentarius, carpentator) - tesař, kolář
Cartarius, -i, m. - viz chartarius - papírník
Casarius, -i, m. (gazarius) - domkář
Caseator, -oris, m. (casearius, cassator, cassiator) - sýrař, syrník
Cassidarius, -i, m. - helméř, přílbař
Casista, -ae, m., tabernae possessor - kramář, majitel krámu
Cassarius, -i, m., qui parat retia - sítať, výrobce sítí
Castellanus, -i, m. - kastelán, správce hradu, purkrabí, klíčník zámecký, hradní
Castrator, -oris, m. - nunvář, zvěrokleštič
Cataphractus, -i, m. - kyrysník
Catapultarius, -i, m., catapultator, -oris, m. - výrobce katapultů, klukař
Catecheta, -ae, m., catechista, -ae, m. - učitel náboženské věrouky
Catellator, -oris, m.- výrobc řetízků
Catenator, -oris, m. - výrobce řetězů
Catoprix, -icis, m. (catopricus) - zrcadlář, zrcadelník
Cauculator, -oris, m. - kejklíř
Caulator, -oris, m., ovium custor, - ovčák
Caulista , -ae, m., cultor caulium - pěstitel zelí, kapusty, zelník , zelinář
Caupo, -onis, m., taberbarius, -i, m.- šenkýř
Causiator, -oris, m. - kloboučník
Cellarius, -i, m. (cellerius,cellerarius) - sklepník, správcem sklepa, sklepmistr, klíčník, mistr sládků a pivovarníků, vinařů, medařů
Celista, -ae, m. - hoslař, houslista
Celtnarius, -i, m. - caltnéř, perníkář
Censor, -oris, m., - soudce, karatel,
Censualis, -is, m., censuarius, -i, m. - písař pořizující soupis censu, poplatník
Centrix, -icis, f. - nevěstka
Censualis, -is, m. - úročník, viz hospes, hospites +
Cepator, -oris, m., cultor et venditur ceparum - cibulář
Cerarius, -i, m., Cerator, -oris, m., - voskář, voštník, prodavač vosku, voskových svíček, svíčkář Ceraefusor, -is, m., Cerifusor, -oris, m. - viz cerarius svíčkář
Cerameus, -i, m. - hrnčíř
Cerdo, -onis, m. (opifex infimi gradus) - řemeslník nižšího řádu, námezdník
Cerdo, -onis, m., coriarius, -i, m. - koželuh, jirchář
Cerearius, -i, m., ceragius, -i, m., cereagius, -i, m., carastor, -oris, m., pistor, -oris, m. - pekař
Cerenarius, -im . - vazač věnců
Cerida, -ae, m., corni en, -nis, m. - trubač na roh
Cerifex, -ficis, m. - viz cerarius - voskář, svíčkář
Cervillarius, -i, m. - obojkář (brníř zhotovující obojky, nákrčníky k helmám)
Cervisiarius, -i, m. (cerevisarius) - sládek, pivovarník, šenkýř
Cerocopus, -i, m. - mastičkář, lékárník
Ceroplastariu, -i, m. (ceroplasta) - voskář
Ceryx, -ycis, m., cirix, -icis, m., cirex, -icis, m.- hlasatel, kazatel
Chalcographus, -i, m. - mědirytec
Chalybsor, -oris, m., calypsor, -oris, m. - prodavač oceli
Chartarius, -i, m. (chartularius) - papírník
Chartifex, -ficis, m., - výrobce hracích karet
Chartularius, -i, m. správce archivu, , písař církevních listin
Chiromanticus, -i, m., tyromanticus, -i, m., vaticinator, -oris, m., - věštec, předpovídající budoucnost z rukou
Chirothecus, -i, m. (chirothecarius) - rukavičník, rukavičkář, výrobce i prodavač rukavic, tkaných i kovových -i, m., cyrothecarius, -i, m., cyrethecarius, -i, m., cirotecarius, -i,m. - výrobce a prodavač rukavic, rukavičník
Chimicus , -i, m.- chemik, lékárník,apatykář
Chirurgus, -i, m., cyrorgus, -i, m., hirurcus, -i, m., cirulgicus, -i, m., cirologus, -i, m., cirolicus, i, m., cirurcus, -i, m., cirogitus, -i, m., cyrologus, -i, m., cirurgius, -i, m., medicus vulnerarius - ranhojič, chirurg, wundtarczt (ars medendi, qua vulbera sanatur)
Choralista, -ae, m. - zpěvák chrámový
Chordator, -oris, m., cordator, -oris, m., chordifex, -ficis, m. - strunař
Choreatrix, -icis, f. - tanečnice
Chorigens, -entis, m. - kapelník
Chorizator, -oris, m., corizator, -oris, m., - tanečník
Chramarius, -i, m. - kramář
Chronographus, -i, m. - dějepisec, analista
Cicuticen, -inis, m. cicoticen, -nis, m., cicuticina, -ae, m., fistulator, -oris, m. - pištec, pištělník, hráč na flétnu
Cilindriator, -oris, m. - viz cylindriator - šindelář
Cingulator, -oris, m.(cinculator, cingolator, cingloritator) - pasíř, výrobce pásů
Ciraticator, -oris, m. - ozdobník, šmukýř
Circinator, -oris, m. - trhovec
Circitor, -oris, m. (circuitor) - hlídač, podomní obchodník
Circulator -oris, m. (circularius, circulitor) -hlídač, městský strážný, podomní obchodník
Circumventrix, -icis, f. - trhovkyně
Circumviator, -oris, m. - trhovec
Cirothecarius, -i, m. - viz chirothecus - rukavičník, rukavičkář
Cisor, -oris, m., cissor, -oris, m. - střihač, řezač
-sculptor lignarius - řezbář
-pannicisor, pannicida - kráječ suken
Cistator, -oris, m. (cistarius, cistulator) - truhlář , bednář, výrobce truhel, skříňař, truhličník, strážce truhly se šatstvem v lázni
Cistifex, -ficis, m. - viz cistator - truhlář
Cirulgicus, -i, m. - chirurg.
Citharista, ae, m., Cytharista, -ae, c., Cythareda, -ae, c., Citeraedus, -i, m. - citerista, kytarista, hráč na strunný hudebním nástroj, hudec , loutnista
Clapernator, -oris, m. - výrobce řehtaček
Claustrarius, -i, m. (clostrarius) - zámečník
Classarius, -i, m. - trubač, vorař, pltník
Classicarius, -i, m., classitarius, -i, m. - velitel lodi
Clavarius, -i, m.,Clavator, -oris, m., Claviculator, -oris, m., Clavulator, -oris, m., Clavorum fabricator - hřebíkář, hřebičník, hřebovník
Clavicularius, -i, m., Clavigator, -oris, m., Claviger, -eris, m.- klíčník
Clavigera, -ae, f. - klíčnice
Clavifex, -ficis, m., Clavista, -ae, m. - výrobce klíčů
Clenodarius, -i, m. - klenotník
Clepor, -oris, m., clepsor, -oris, m. - zloděj
Clericus, -i, m., clerimonisus, -i, m. - duchovní, klerik
Clibanarius, -i, m., pistor panis - pekař chleba,
Clienta, ae, f., cliencia, ae, f., clientela, ae, f., famulatus, -i, m., servicium -i, n., sevitus, -utis, f. - služba, podřízenost, otroctví, poddanství
Clientor, -oris, m. - vladyka
Clinicus, -i, m. , medicus aegrotos visitans - lékař navštěvující nemocné
Clipearius, -i, m., clipeator, -oris, m., clypeator, -oris, m. - štítař, štítník
Clipeator, -oris, m. - štítař, zbrojíř štítu
Clitellarius, -i, m., clitellator, -opris, m. - krosnář, obchodník nosící zboží v krosně
Clostrarius, -i, m. - zámečník
Coactor, -oris, m. - výb+ěrčí peněz, spolužalobce
Coartifex, -ficis, m. - člen cechu, řemeslnického združení
Coclearius, -i, m. (cochleator) - lžičník, lžíčař, výrobce lžic
Coctor, -oris, m. (cocus, coquarius, coquester, coquinarius, coquinator, coquinista, coquus) - kuchař, kucharž
C. cerevisiae - pivovarník
C.servi - mydlář
Coenobita, ae, m., monachus, -i, m. - mnich
Collector, -oris, m. (collectarius, nummularius) - výběrčí, sběratel, kolektář (draźební, jistiny, daní, dávek, platů, naturálních platů...), peněžník, ochránce, přechovávatel
-C.panniculorum - hadrník
-C. porcorum - masník, sviňař (nešlo ještě o řezníky, kteří vznikali až ve 13. stol, vykupovali maso a zpracovávali ho) -C. steurae - výběrčí daní
Collega scholae - učitelský pomocník
Collisor, -oris, m. (bellator, destructor), - válečník
Collybista, ae, m. mensarius, -i, m. - směnárník
Colon, -nis, m. (colonarius, colonus) - obyvatel, sedlák, nájemce, osadník, rolník, sedlák obdělávající najatou půdu
Colorator, oris, m., infector, -oris, m. - barvíř.
-C. cutium - barvíř koží
-C. telae, panni - barvíř pláten , suken
-C. birretorum - řemeslník zdobící klobouky vyšíváním a barevnými stuhami
Columbarius, -i, m. - holubář,holubník (chovatel a obchodník s holuby)
Comator, -oris, m. - tavič stříbra
Cominarius, -i, m. -viz caminator - kominík
Commendarius, -i, m., commendator, -oris, m - správce komendy, komtur
Comoedus, -i, m. - herec v komedii, komik
Compactor, -oris, m. librorum - knihař, knihvazač
Compositor, -oris, m., scriptor, -oris, m. - spisovatel, rozvrhovatel řeči, kdo kopí seno, stranami zvolený rozhodčí
Computista, - ae, m. , calculator, -oris, m., computator, -oris, m. - počtář
Concinator, -oris, m. - sborový zpěvák
Concinnator, -oris, m. -ozdobník, šmukýř
Concingulator, -oris, m. - pasíř, výrobce pásů
Condimentarius, -i, m. - obchodník kořením
Conditor, -oris, m. - l.cukrář, 2.zakladatel,původce
Confector, -oris, m. (conficiens) - výrobce , hotovitel, vykonavatel, obstaravatel věcí
-C. speculorum - brusič skla, zrcadel
Coniector, -opris, vates, -tis, m.interpres, -etis, m. - hadač vykladač
Consiliarius, -i, m. - rada
-C. arcanus - tajný rada
-C. aulicus - dvorní rada
-C. judicialis - soudní rada
Consutor, -opris, m. - záplatář, kdo spravuje, sešívá, krejčí
Contegulator, -oris, m. - pokrývač
Copa, -ae, f. - šenkýřka
Cophinarius, -i, m., cophinator, -oris, m., kosinianus, -i, m. - košíkář, výrobce košů
Coquus, -i, m. - viz coctor - kuchař
Coqua, -ae, f. - kuchařka
Coquilla, ae. m. - pomocník v kuchyni, popelka,
Coriarius, -i, m., qui lora parat - řemenář .
Corbo, -onis, m. - košíkář
Cordacista, -ae, m. - pěvec doprovázený strunným nstrojem
Cordarius, -i, m. - provazník
Cordifex, -ficis, m. - strunař
Cordulanus, -i, m. (cordonista) - pasíř
Corgina, -ae, f., begina, ae, f. - bekyně
Coriarius, -i, m. (coriator, corpiator, corrigiarius, cortarius) - koželuh, jirchář, kožař, řemenář
Corrector, -oris, m. - korektor, opravce, napomínatel, karatel , soudce
-C. chartarum - listin
-C. iuvenum - vychovatel mládeže
-C. horologii - opravovatel hodin, orloje, orlojník
-C. mensurae - kontrolor míry tekutin
Corrigiarius, -i, m., corrigiator, -oris, m., criarius, -ii, m. - řemenář, sedlář
Cortarius.-i, m. - viz coriarius - koželuh
Cortinarius, -i, m. , cortinaria, ae, f. - kdo vyrábí závěsy, nebo s nimi pracuje
Cosolarius, -ii, m. - švec příštipkář
Cotiarius, -i, m. - brusič
Craterarius, -i, m. - výrobce číší, pohárů, číšař
Creditor, -oris, m. - viz fenerator - lichvář
Cremator, -oris, m. - žhář, spalovač vápna, , cementu , vinopalník
Crepidarius (sutor crepidarius - švec obuvi řeménkové, sandálů, opánků, polobotek
Cribrator, -oris, m., Cribra parans, Cribrifex, -ficis, m., Cribrofex, -ficis, m., Cribifex, -ficis, m. - řešetář, sítař
Crinilator, -oris, m., Crinalista, -ae, m., Crinator, -oris,m. - věnečník, parukář
Crinaliatrix, -icis, f. (crinialista) - věnečnice, čepčářka
Crumenarius, -i, m. -brašnář, měšečník, pokladník, vačkář
Crustarius, -i, m. - koláčník - viz pekař
Cubarius, -i, m., cubicularius, -i, m. - komorník
Cucularius, -i, m., monachus, -i, m. - mnich
Cucumerarius, -i, m., cucumerista, ae, m. - pěstitel a prodavač dýní, dýňař
Cudarius, -i, m. (sudaroius) - soudce při zemském sněmu, cudař
Culcitrofex, -ficis, m. - výrobce závěsů, přikrývek, , koltrář, peřinečník, peřinář
Culinarius, -i, m. - kuchař
Cultellator, -oris, m., Cultellifaber, -bri, m.,Cultellarius, -ii, m., Cultellifex, -ficis, m., Cultrifaber, -bri, m., Cultrorum actor, -oris, m., - nožíř
Cultellorum venditor - obchodník noži
Cultellos qui acuit - brusič, šlejfíř
Cultor, -oris, m. - pěstitel, rolník
-C. vinearum - vinař
Cunabulator, -oris, m., Cunabalator, -oris, m. - kolébečník, výrobce kolébek
Cuparius, -i, m. - bednář
Cupidinarius, -i, m. - lahůdkář
Cuprator, -oris, m.(cupritor, sartaginarius) - výrobce pánví
Cuprifaber, -bri, m., cupripercussor, -oris, m., faber aeris, orichalcus, -i, m., cuprifex, -ficis, m. - kovář mědi, mosazi, měďnář, mědikovec, kotlář , zvonař, mosazník
Curator, -oris, m.(qui aegrotis curat) - pečovatel, pověřenec, administrator, opatrovník, poručník, léčitel, poručník, zástupce
Curatrix, -icis, f., qua curam gerit - pečovatelka . léčitelka
Curifex, -ficis, m., Currifex, -ficis, m. - kolář, koloděj, vozák, výrobce vozů
Cursator, -oris, m. , pharmacopola circumforaneus - potulný mastičkář
Cursor, -oris, m. - posel, dráb, sluha
Curticulus, -i, m. - domkář , chalupník
Cuspidita, -ae, m. -sudličník, výrobce sudlic
Custos, -odis, m. (custor) -hlídač, ochránce , strážný
-C. aedis sacrae - kostelník
-C. arrestatorum - žalářník
-C. pecorum - pastýř
-C. silvarum - hajný
Cutellifaber, -bris, m., cutellifex, -ficis, m., - nožíř
Cutifex, -ficis, m., coriarius, -i, m. - koželuh
Cylindriator, -oris, m. (cilindriator) - šindelář
Cyrothecarius, -i, m.- viz chirothecus - rukavičník, rukavičkář, výrobce rukavic, i železných
Calthenerius, -i, m., czaltnerius, -i, m., czeltner, -i, m., Cussor, -oris, m. - kovář
-pekař calet, caletník, caltář
Custos pecuniae, dispensator, -oris, m., administrator, -oris, m., vilius, -i, m. - pokladník, správce, šafář

D

Dardanarius, -i, m - lichvář, překupník
Dealbator, -oris, m. - bělič tkanin
Decurio murarius - polír
Degustator, -oris,m. - syn gustator - koštéř
Delineator, -oris, m. - kreslič, geometr
Destillator, -oris, m. (distillator) - kořalečník, destilátor
Devector, -oris, m. - dopravce
Devota, -ae, f. - jeptiška
Diaetarius, -i, m. (dietarius, mercenarius, operarius) - nádeník
Digitalarius, -i, m (chirothecarius) - rukavičkář (rukavičník
Dilator bractearum - kvecíř, mincovní platnéř
Dimachus, -i, m. - dragoun
Dimicator, -oris, m., dymykator, -oris, m. - šermíř, šermovník, učitel šermu, zápasník, gladiator
Director, -oris, m. - vládce, správce, představený, předseda, vůdce, dovozce, dopravce
Discalceator, -oris, m. - lázeňský sluha, šatnář, zuvač, který pomáhá svlékat šaty a botyu a hlídat je
Discarius, -i, m. - výroce a prodavač mís, okřinář
Discophorus, -i, m., discofer, -is, m., dapifer, -eris, m., - jídlonoš, kdo nosí mísy na stůl
Dispensator, -oris, m. (vilicus, administrator) - hospodářský správce, šafář, pokladník, důchodní
Distillator, oris, m. - destilátor
Diurnarius, -i, m., diaetarius, -i, m. - nádeník, zapisovatel denních zpráv
Divinator, -oris, m., vates, -is, m., fatidicus, -i, m., magus, -i, m. - hadač, kouzelník
Doctor, -oris, m., praeceptor, -oris, m., magister, -i, m.- -učitel ,titul církevních hodnostářů (biskupů, opatů, kanovníků),
-D. ecclesiae - svatý
-D. euangelicus - evangelický
-D. sanctus - světci nejstaršího období učící křesťanství
-D. solemnis
- titul absolventů univerzitního studia, univerzitní hodnost - dotor theologiae, sacrae paginae, scientiae sacrae
- doctor utriusque iuris, legum,iuris canonici, iuris pontificii
- doctor medicinae, artis medicinae,
Doctrix, -icis, f. - učitelka
Dolator, -oris, m. - tesař
Doleator, -oris, m. (doliator, dolista, doliarius) - bednář, bečvář
Domicius, -i, m., famulus, -i, m.minister, -i, m. - sluha, služebník
Domificator, -oris, m., architectus, -i, m.,faber aedium - stavitel
Domuncularius, -i, m. - domkář
Drapperius, -i, m. - obchodník s látkami, právce oděvů
Drechsler
Drobniko, -onis, m. - řezník, který zpracovává a prodává droby, drobnik
Drotciher
Ductor ferri - drátník, dráteník
Dulciarius, -i, m. (dulcinarius) - cukrář, pewrníkář
Dynchéř - omítkář

E

Ebenarius faber,bri, m. - kotlář
Edentarius, -i, m. - zubní lékař
Editor, -oris, m., creator, -oris, m., genitor, -oris, m., scriptor, -oris, m., auctor, -oris, m. - tvůrce, zploditel, spisovatel, autor
Emissarius, -i, m. - posel
Emptor, -oris, m. - kupec
Emundator, -oris, m - zbrojíř
Encauistis, -is, m. - brusič skla
Ensifex, -ificis, m. - mečíř
Ephibrius, -i, m. (ephippiarius) -sedlář, řemenář, uzdař
Epiraediator, -oris, m. - výrobce výstroje k vozu
Equarius, -i, m. , equirius, -i, m.- pacholek od koní
Eques, -itis, m. -jezdec, rytíř
Equicida, -ae, m. - koňský řezník
Equicius, -i, m. - koňský handlíř
Equilio, - onis, m. - opatrovník kobyl
Equiso,onis, m. - štolba
Equitarius, -i, m. - podkoní
Eremita, -ae, m . - poustevník
Ergateca, -ae, m. - dělník, pracovník
Erudiator, -oris, m., praeceptor, -oris, m. - vzdělavatel , učitel
Essedarius, -i, m. - kočí
Exactor, -oris, m. - výběrčí, vykonovatel
Examinator, -oris,m. - zkoušející,koštéř
-E. vini - koštéř vína
Exclamator, -oris, m. - vyvolavač
Excoritor, -oris, m . - pohodný, ras
Excubator, -oris, m., excubitor, -oris, m. , custos. -dis, m. - hlídač, hlídka, ponocný, hlásný, noční hlídač
Excussor, -oris, m. - soustružník
Exercitator, -oris, m. - cvičitel, učitel, správce nebo nájmce lodi
Exercitor argentarii - směnárník
Exfestucator, -oris, m. -vochlovač, pročesávač lnu
Expenditor, -oris, m. - správce peněz, pokladník
Exsecutor, -oris, m. - spudní sluha, zřízenec, půhončí, zplnomoněnec, vykonavatel závěti
Exsutor, -oris, m. - vyšívač
Extractor, -oris, m. - kdo dopravuje rudu z dolu napovrch, havíř, kdo dopravuje sudy do a ze sklepa, šrotéř
Extractor vini - koštéř vína
Exustor, -oris, m. vini - výrobce kořalky, vinopalník

F

Fabaria, -ae, f. - prodavačka bobů
Fabaricus, -i, m., cantor, -oris, m. - zpěvák.
Faber, -i, m. (fabricator, opifex, artifex materiam duram tractans) - řemeslník, výrobce, obráběč, výtvarník
Řemeslníci, výrobci:
-F. aedium, architectus - stavitel, zedník, kameník
-F. aerarium, arcarum - výrobce pokladen
-F. aeris, aerifaber - kovář, zpracovavatel kovů, zpracovatel mědi, bronzu
-F. aratri, aratrifex - výrobce pluhu, plužník
-F. arcarum, arcufex - výrobce pokladen
-F. arcorum - lukař
-F. argenti tractans, - stříbrník
-F. armaturae - nástrojař
-F. armorum - zbrojíř, výrobce zbraní
-F. auri , autrifaber - zlatník
-F. armorum - zbrojíř
-F. bipennium, bipenniumfaber - viz securiumfaber - výrobce dvoubřitých seker
-F. canalium, canalista - trubař, žlabník výrobce dřevěnných vodovodních rour
-F. candelabrum - svícnař
-F. carpentum - kočárník
-F. clavorum - hřebíkář
-F. cultrorum, cultellarius, - nožíř
-F. cuprarius, cuprifaber - mědikovec, kovář mosazi, měďňář
-F. corbium - košíkář
-F. ensium - mečíř
-F. falcarius, falcator - srpník, výrobce srpů
-F. falcastrorum - výrobce kos, kosař, kosnař
-F. ferramenta cote acuens - brusič
-F. ferrarius, ferri - kovář železa, hamrník
-F. frena conficíens - uzdař
- opifex fuiti - kotlář, pánevník
-F. gladiorum - mečíř
-F. laminarium - čepelník
-F. lapidem tractans - kameník
-F. lignarius - tesař, zpracovavatel dřeva
-F. lora conficiens - řemenář
-F. malleorum - výrobce kladiv
-F. metallum tractans - zpracovavatel kovu
-F. metallorum fodiendoru - perkšmíd , horní kovář
-F. montanus - havíř, horník důlní kovář
-F. nodorum - knoflíkář
-F. ocularius - výrobce brýlí
-F. rotarius - kolář
-F. securium, securiumfaber -výrobce seker, sekerník
-F. serrarius - pilař
-F. sigillorum - rytec
-F. solarius - švec
-F. telorum - šípař,
-F. tignarius - tesař
-F. vehiculorum - výrobce vozů
Fabricator, -oris, m. - viz faber - řemeslník, výrobce, výtvarný umělec, mistr, vykonavatel, původcem
-F. clavorum - hřebíkář
-F. cophinorum - košíkář
-F. papyri, papyrifex - papírník
-F. sigillorum - rytec pečetidel
-F. tibialium - punčochář
Fabrilignarius, -i, m. - tesař
Factor, -oris, m. (auctor, creator) - výrobce, původce, tvůrce, pomocník, příručí
-F.mercatoris - obchodní příručí
Faenerator, -oris, m. - viz fenerator - lichvář
Falcastrator, -oris, m., falcator, -oris, m. - žnec, sekáč
Falcator, -oris, m. (falcarius, falcifex) - kosař, výrobce kos, srpař, srpník, výrobce srpů Falcifex, -ficis, m. - žnec, sekáč kosou nebo srpem
Falconarius, -i, m. (falconista) - sokolník , čihař
Famulus, -i, m. (adminster, ministerialis, famulator, famellus, familiaris, servus) - sluha, služebník, pomocník, čeledín, tovaryš, příslušník dvorového hospodářství, dědičný nevolník, který ale nemohl být prodán jako otrok
-F. aurigae - kočí
-F. cerevisiae, braxatorius - sladovnický tovaryš
-F. equorum - pacholek, koňák
-F. molinarius - mlynářský tovaryš
-F. urbi - mestský sluha
Famellus, -i, m. - viz famulus, - sluha
Familiaris, -i, m. - čeledín
Famulator, -i, m. - viz famulus, - sluha
Farinarius, -i, m. (molendarius,molitor) - mlynář
Fartor, -oris, m. - drůbežník, krmič drůbeže, obchodník s drůbeží, řezník
Fascinator, -oris, m. - kdo někoho uhrane, čaroděj
Fellator - kůžičkář, kožešník. Viz Pellifex
(Felis,is f.- kočka, kuna, tchoř)
Fenerator, -oris, m. - lichvář (věřitel, kdo půjčuje peníze na úrok, kupec)
Fenum vendens - pícník, obchodník s pící
Ferinator, -oris, m. - obchodník se zvěřinou, zvěřinář
Fermentarius, -i, m. - venkovan, sedlák
Ferrarius, -i, m., Ferrifaber, -bri, m. - kovář, železník
Ferrator, -oris, m., Ferripola, -ae, m. - obchodník se železem, železník
Ferriductor, oris, m. - dovozce, dopravce železa
Ferritractor, -oris, m., Fossor, -oris, m. - horník, havíř
Ferruncarius, -i, m., Feruncator, oris, m. - přezkář, rinkéř, střemenář, kroužkař, výrobce železných kroužků a jiného drobného železného zboží,
Fibularius,i, m., Fibulator, -oris, m. - výrobce spon, sponkář, přezkář
Fictor, oris, m. - tvůrce, sochař, řezbář, skladacz,
Fielator, -oris, m. , Fuiolator, -oris, m. - hudec
Figellator, -oris, m., Figullator, -oris, m., Figulus, -i, m., Ollator, oris, m. - 1. hlinák, hrnčíř 2. hráč na strunný nástroj houslového typu, hudec
Filatista, -ae, c., filator, -oris, m. - přadlák, přadlena
Filator, -oris, m. - přadlák
Filatrix, -icis,f. - přadlena
Filicarius, -i, m. - dlaždič
Filorum metallicorum fabricator - drátník
Filtrifex, -icis, m. - výrobce plstí
Fimarius, -i, m.- hnojař
Fimbriator, -oris, m. - třásník, výrobce třásní, střapců
Fissor, -oris, m. -dřevorubec, kdo štěpí dřevo
Fistulator, -oris, m. - pištec, pištělník, hráč na flétnu, dudák
Fitearius, i.m., Fiteator, -oris, m. - výrobce chomnoutů, chomuthnik
Flabellator, -oris, m. -vějířník
Flascarious, -i, m., flasnerius, -i, m. - flaškarius, flašnér, lahvičník, výrobce kovových lahví a nádob
Flator aeris - hutník, tavič
Flodarius, -ii, m. - úředník
Focaria , -ae, f. - kuchařka,služka pracující v kuchyni
Focarius, -i, m. - topič, kuchař, sluha pracující v kuchyni
Fodinarius, -i, m. (fossor) - havíř, horník, kopáč
Foenator, -oris, m. - senař
Foenirasor, -ois, m. -sekáč sena
Foetorista, -ae, m. Coriarius, -i, m. - koželuh, jirchář, smraďař
Follicanus, -i, m. -obsluhovatel kovářského měchu
Fontarius, -i, m., fontifex, -ficis, m., putearius, -i, m. - vodař, studnař, stavcitelk vodovodů
Foraneus, -i, m. - kupec
Forcifex, -ficis, m., forcipex, -picis, m. - výrobce a brusič nožů
Forestarius, -i, m.- správce lesa a honitby, hajný, polesný, lesník, lovčí, fořt
Formator, -oris, m. - výtvarník, řezbář
-F. domorum - sdtavitel
-F. mensarum - stolař
Fornarius, -i, m. (fornacarius, fornaxarius). - topič, kamnář, pekař
Fornator, -oris, m. - hrnčíř
Forpifex, -ficis, m., Forpificator, -oris, m. -nůžkař, výrobce nůžek
Foscator, -oris, m. (fossator, fossarius, fossor, fodinarius) - kopář, horník, hrobník
-F. agrum - kopáč na poli
-F. aurum - zlatokop
-F. metalla- rudník , horník kovů
-F. vineam - kopáč na vinici
-F. mortua corpora - hrobník
Fractor lapidum, frangator lapidum, - kameník,lamač kamene, kamenolamač,
Frater, -tris, m. -mnich, bratr
Frenator, -oris, m. - vozataj, kočí, uzdař
Frenifex, -ficis, m. (frenarius, frenista) - uzdář, udidlník
Fructuum venditor, -oris, m. - prodavač ovoce
Frumentarius, -i, m. - obchodník s obilím
Fruniseca, -ae, m., frugista, -ae, m. - žnec
Fulinarius, -i, m., coquus, -i, m.- kuchař
Furnarius, -i, m. - viz pistor - pekař
Fulo, -onis, m. (fullo,follo) - renovator vestium - valchář, čistič oděvů, vetešník, mentler
Fumarius, -i, m. (caminarius,cominarius, cominator, purgator camini) - kominík
Funator, -oris, m. (funarius) - výrobce provazů, provazník
Fundanus, -i, m., rusticus, -i, m., agricola, -ae , m. - rolník, sedlák
Fundator, -oris, m., fundibularius, -i, m., fundibulista, ae, m. - zakladatel, prakovník, kdo hází z praku
Funifex, -ficis, c. (funificus, funista, funitor) - provazník
Furcifex, -icis, m., Faber paratus furcas - výrobce vidlí
Furmannus, -i, m. - forman, živnostník obstarávající dopravu zboží nebo osob,
Furnarius -i, m. (pistor) - pekař
Fusarius, -i, m. - výrobce vřeten, wrzetenarz, výrobce přeslic
Fusatrix, iciis, f. + přadlena
Fusor, -oris, m. (infusor) - tavič kovů , slevač, prener, kdo vylévá tekutinu
-F. auri, aurifusor - zlatolijec
-F. campanarum, canullator - zvonař
-F. cerae - voskář
-F. cupri, cuprifusor - kovolijec mědi
-F. pyxidum, pyxidarius, tormentarius - puškař, bombardista
Fustificus, -i, m., qui parat fustes - výrobce kůlů, koléř

G

Galeator, -oris, m. - helméř, helmíř. Vytepával přílby a železné klobouky
Galcifer, -eris, m. - kuchař, kuchtík
Galerum fabricator - čepičník, čepčář, čepičář
Gemmarius, -i, m. - rezáč kamenů, drahokamů
Geraria, -ae, f. - chůva
Gesticularius, -i, m.- herec
Gladiator, -oris, m. - gladiátor, šermíř
Globularius, -i, m. - knoflíkář, rozárník, výrobce růženců
Glutinator, -oris, m. - hlínař, dlažbář
Granarius, -i, m.- obročník, obroční písař
Gustator, -oris, m. -koštéř, ochutnavač
-G. cerevisiae - piva
-G. vini – vína

H

Haragius, -i, m. - kouzelník
Herbarius, -i, m. - bylinkář, kořenář,
Horologiarius, -i, m. (horlogiator,horologista) - orlojník
Hortulanus, -i, m. (ortulanus, hortularius, hortilio) - zahradník
Hospes, -itis, m. - host, hospodář, hostinský, svobodný nájemce půdy, platící úrok (census)
Hospita, -ae, f. - hostitelka šenkýřka, hospodyně
Humulator, -oris, m. - chmelař
Hungaricus, -i, m. – husar

Ch

Chirurgus - chirurg. Viz bradýř.

I

Illinitor, -oris, m. - natěrač
Illuminator, Imaginator, -oris, m. - malíř obrazů, sochař
Imbricator, -oris, m. - pokrývač
Impressor,oris, m. - tiskař, knihtiskař
Incantator, -oris, m. - zaříkávač, zaklínač, kouzelník, čaroděj
Incisor, -oris, m. - rytec, řezač
Infector, -oris, m. - barvíř
Infirmaria, -ae, f. - ošetřovatelka
Informtrix, -icis, f. - učitelka
Infusor, -oris, m.- viz fusor - tavič, slevač
Inquisitor, -oris, m. - vyšetřující soudce
Institor, -oris, m. - kramář, kupec, vetešník, boudník
Institrix, -icis, f. - kramářka
Institutor, -oris, m. - podnikatel
Iudex, -icis, m. - soudce, sudí, rychtář, posuzovatel, kritik,
-I.curiae - dvorský sudí
-I.forensis - trhový rychtář
-I.provincialis - krajský sudí
-I.terrae - zemský sudí
Iuratus, -i, m. - přísežný, konšel, porotce
Iustitiarius, -i, m. - justiciár, popravce, kat

J

Jaculator, -oris, m. - myslivec, lovec
Janitor, -oris, m. - klíčník, vrátný
Joculator, -oris, m. - hráč, muzikant,kejklíř
Joppator,,oris, m. (jopator, joppulator) - krejčí kabátník
Jopatoxa, -ae, m. - krejčí kabátník
Joppulator, oris, m. - krejčí kabátník
Judex - viz iudex

K

Kutler - krejčí, kytlař
L
Laborarius, -i, m. (laborator, laborans) - pracovník, dělník, pomocník, pracující
Lactarius , -i, m. - mlékař
Lagenarius, -i, m. - láhevník
Lamellator, -is, m. - plíškař
Laminarius, -i, m. - klempíř
Lampanarius, -i. m. - lampář
Lanearius, -i, m. - sedlák celolání
Lanius, -i, m. (laniarius, laniator, lanio, macellarius, fartor carnifex) - řezník, masař
L., qui intestina ad vendendum praeparat et vendit, drobniko, -onis, m.- řezník, který prodává vnitřnosti, drštkář, drobník
L., qui farcimina facit - výrobce klobás, jelit, jitrnic
Lanifex, -icis, m. (lanificus) - vlnař
Lanifica , -ae, m. - přadlena
Lanitextor, -oris, m. - soukeník
Lapicida, ae. m. - kameník
Lapidarius, -i, m., Lapiscida, -ae, m., Lapidarius, -i, m., Lapidum fractor, -oris, m. - kameník, dlaždič
Lapsator, -oris, m., ferramenta cote acuens - brusič , šlejfíř
Laterarius, -i, m., Latrifex, -ficis, m., Laterista, -ae. m., Latera conficiens, -entis, m. - cihlář, czigler
Latomus, -i, m. - kameník
Lebetarius, -i, m. - perníkář
Lena-ae, f. - kuplířka, svůdnice
Leno, -onis, m. - kuplíř, svůdce
Libarius, -i, m., Libetarius, -i, m., Libetecarius, -i, m., Libothecarius, -i, m. - caletník , koláčník, pernikář
Librarius, -i, m.
1.Mercator librarius, Bibliator, -oris, m. - knihkupec
2.Scribifex, -ficis, Scriptor, oris, m. - písař
Lictor, -oris, m. - dráb, soudní sluha, liktor
Ligator, -oris, m. librorum (compactor librorum, bibliopegus, glutinator) - knihař, knihvazač, vazač knih
Lignator, -oris, m.- dřevař, dřevorubec
Lignarius, -i, m.(faber lignarius,faber aedium, abietarius) - tesař, obchodník s dřívím, dřevorubec
Lignorum sertor, oris, m., Sarrator, -oris, m., Serrator, -oris, m. - prknář, struhař prken
Limborarius, -i, m. (limbolarius)- prýmkař
Lineator, -oris, m. -kreslič, měřič
Linifex, -ficis, m. (linicida, linitextor) - pláteník . tkadlec , obchodník s plátnem
Lintearius, -i, m. (linteo) - tkadlec , pláteník-
Liquator, -oris, m. - tavič
Lirator, -oris, m. - harfeník
Litargus, -i, m. - havíř
Lixa, -ae, c. - markytán, markytánka
Loculifex, -ficis, m. - výrobce rakví
Lorarius, -i, m. (lora conficiens) - řemenář, sedlář
Lorifex, -9ficis, m. - zbrojíř, brníř,brnieř
Loricator (opere tectorio loricator)- omítkář
Lotrix, -cis. f. (lutorissa) - pradlena
Lucrio, -onis, m.- viz cerdo - řemeslník nižšího stupně
Ludibridarius, -i, m. - šrotéř, šrotéř
Ludimagister, -tri, m. (ludimoderator) - učitel
Luminator, -oris, m. - svíčkař
Lupularius, -i, m. - chmelař
Lutifugulus, -i, m. - kamnář
Lyrarum fabricator - citárník,loutnař

M

Macellarius, -i, m. (macellator) - řezník, šlachtýř
Macerator calcis - hasič vápna ?
Machaerocoppus, -i, m. -zbrojíř, uzdař
Maga, -ae, f. - čarodejnice
Magister, stri, m. –
1. mistr řemesla, služby
-M.cementariorum - mistr zednický
-M.cerevisiarum - m. pivovarnický
-M.culinae - m.kuchařský
-M.metallicorum - perkmistr
-M.monetae - mincmistr
-M.orlogorum - m.orlojník
-M.peris, operum - m. stavební
-M.postarum - poštmistr
-M.venatorum - lesmistr
-M.pharmaciae
2.učitel, titul absolventa školy
-M.artium liberalium - mistr svobodných umění
-M.litterarum, studiorum - představený školy
-M.ludi - správce školy
-M.pharmaciae - správce lékárny, lékárník
3. vedoucí, velitel, náčelník, představený
-M.bonorum - správce statku,správce majetkové podstaty
-M.burgensium - purkrabí
-M.civium - purkmistr
-M.collegii předseda spolku
-M.curiae - hofmistr
-M.equitum - rytmistr, velitel jízdy
-M.generalis - velkmistr řádu
-M.militum - vojenský velitel
-M.officiorum -představení císařských kanceláří
-M.navis - námořné kapitán
-M.officiorum - kancléř
Magistra, -ae, f. -představená, učitelka, vedoucí
Malleator, -oris, m.- kovotepec, hamerník
Mango, -onis, m. - konař, koňíř, koňský handlíř, obchodník s koňmi, podkoní, čeledín u koní
Manipularius, -i, m. (manticularius, manticapio) - rukavičkář
Mansionarius, -i, m. -malorolník
Materialista, -ae, m. -maloobchodník, kramář
Matorista, -ae, m. - kněz slouřící ranní mši
Mechanicus, -i, m. - mechamik, řemeslník, umělec
Medicanmentarius, -i, m. -lékárník
Medicus-ici, m. - lékař, léčitel,
-medicus summus, archiater - vrchní lékař
Mellifex, -ficis, m. - brtník, včelař, medník
Membranarius, -i, m. - pergamenář,pergamentník
Mendicans, -antis, m. - žebravý mnich
Mendicus, -i, m. - žebrák,žebravý student
Mensarius, -i, m. (argentarius, cambiator, collybista) směnárník, bankéř
Mensator, -oris, m. (mensarum formator) - stolař
Mensifex, -ficis, m. - stolař
Mensor, -oris, m. (mensuarius) - měřič, geometr
Mercarius,i, m. - podomní obchodník
Mercator, -oris, m. - kupec, obchodník, kramář, prodavač
-M. lignorum - obchodník dřívím
-M. scropharum - sviňák, obchodník prasaty
-M. probus - commutator, -oris, m. -- poctivý obchodník
Metallicus - havíř
Mercenarius, -i, m. - nádeník, žoldnéř, diurnista,
Meretrix, -icis, f. - nevěstka
Metallarius, -i, m. (metallifossor, metallicida) - horník, havíř
Miles, -itis, m. (armiger) - voják, vojín, prostý voják
Ministra, -ae, f. - viz ancilla - služka, pomocnice
Ministerialis, -i,m. - viz famulus - sluha
Minutior, -oris, m. - pouštěč krve,
Mitrarius, -ii, m., Mitrofex, -ficis, m., Mitrifex, -ficis, m., Mitrarum fabricator, -oris, m. - čepičář, čepičník
Moderator, -oris, m. -učitel, školmistr, řídící, řidič,
Molascantor, -oris, m. šlapač mlýnského kola
Molitor, -oris, m. (molendinator, molendarius, molinarius) - mlynář
Molitor pulveris - mlynář střelného prachu
Molitrix, -icis, m. - mlynářka
Monachus, -i, m. - mnich
Monetarius, -i, m. - mincmistr
Monilia, -ae, f. (monialis) - jeptiška
Monopola-ae, m. - velkoobchodník
Montanus, -i, m. (monticula, montifossor) - horník
Mortificator, -oris, m. - kat
Mulsarius, -i, m. - cukrář, medovinář
Murator,oris, m. (murarius) - zedník
Musicus, -i, m. (musicalis)- hudec (hudebník), zpěvák
Podle nástrojů se někdy jmenovali
alista, -ae, m. - hráč na křídlo
Mutarius, -ii, m. - celník
Myropola, -aer, m. - lékárník

N

Nasco, -onis, m. - spoukenický tovaryš
Nauclerus, -i, m. lodník
Naupagus, -i, m. - loďař
Nauta, -ae, m., navicularis, -i, m. - převozník, plavec
Negotiator, -oris, m. - kupec, kramář, obchodník
-extraneus - podomní o.
Netor, -oris, m. - přadlák
Netrix, -icis, m. - přadlena
Nogromanticus, -i, m. - černokněžník
Nobilis de lauro - šlechtic od vavřínu, predikát chovanců Svatováclavského seminářr-
Nodarius, -i, m. - (nodifex, nodorum artifex, nodularius) - knoflíkář
Nolas laborans - zvonečkář, rolničkář
Novacularum fabricator - břitvař
Nummophylax, -cis, m. mincmistr
Nummularius, -i, m. -viz cambiator -směnárník (peněžník, bankéř, výběrčí peněz)
Nosocomus, -i, m. - ošetřovatel, pečovatel
Notarius, -i, m. - městský písař, notář, kancléř
Nummophylax, -acis, m. - minmistr
Nuntius, -i, m. - posel, papežský vyslanec,
Nutricula, -ae, f. - kojná, chůva, pěstounka

O

Oblatus - klášterní bratr-laik
Obsequa, -ae, f. - viz ancilla - služebná, služka,pomocnice
Obstetrix, -icis, m. - bába (babicí, pupkořezná, porodní...)
Ocularius, -i, m. (oculista) - oční lékař
Oeconomus, -i, m. (oeconomisus) - hospodářm šafář, správce
Oenopola, -ae, m. - vinárník
Offector - barvíř
Officialis, -i, m. - úředník, učitel, správce
Oleator, -oris, m. (olearius) - olejník, olejovník
Ollator, -oris, m. - hrnčíř
Ollifex, -ficis, m. - smolař, pkelník
Onerator, -oris, m. - nosič
Operarius, -i, m. (operator) - pracující, nádeník
Operatrix, -icis, f. - služka
Opifex, -ficis, - viz faber - řemeslník, mistr řemesla, výrobce, tvůrce, hotovitel, stvořitel
Opilio, -onis, m. - ovčák
Opticus, -i, m. - výrobce brýlí
Orator, -oris, m. - řečník, mluvčí
Organista, -ae, m.- varhaník
Orlogiator, -oris, m., Magister orlogii - orlojník, hodinář
Ortulanus, -i, m. hortulanus, -i, m. - zahradník
-O. -cibulník
-O. -dýňař
-O. -melounář
-O. -zelník
Ovator, -oris, m. - vaječník
Ovium custos, -dis, m., Ovium magister, -tri, m., Caulator, -oris, m., - ovčák

P

Pabulator, -oris, m., pabularius, -i, m., pabulum vendens - pícník, senař, obchodník se senem, ovsem, pící, vojenský obstaravatel píce
Paganus, -i, m. - vesničan, pohan
Paiulus, -i, m. - nosič
Palangarius, -i, m. - šrotéř
Palliator, -oris, m. - krejčí pláštník, pláštník
Panifex, -ficis, m. - viz pistor - pekař
Pannicida, -ae, m. (pannucida, pannicisor, pannitonsor) , - střihač sukna, suknakroječ, obchodník suknem
Pannifex, -ficis, m. (pannarius, pannifactor, panniparius, textor pannorum, pannos parans - soukenník
Pannirasor, -oris, m. (pannitonsor) - postřihači
Papa, -ae, m. - papež
Papyrifex, -ficis, m. (papyrianus, papyriarius)- výrobce papíru, papírník
Parobus - servus, otrok +
Parochus, -i, m. - farář
Paroquiarius, -i, m. - parukář
Pastor, -oris, m. - pastýř, pasák
-P.animalium, armentarius - pastýř dobytka
-P. anserum - pasák husí, husopas
-P.ovium - ovčák
-P.vaccarum - p.krav
Pastorida, -ae. f. (pastrix) - pastýřka
Pataier - paštikář
Pavimentor, -oris, m. - dlaždič
Pectifex, -ficis, m., Pectifex,ficis, m., Pectinator, -oris, m., Pectinarius, -i, m. - hřebenář
Pedisequa, -ae, f. - komorná
Pedellus, -i, m. -úřední sluha
Pedes mercenarius - dráb
Pedestris, is, m. - pěšák, ozbrojenec peší
Pellifex, -ficis, m. (pellio, pelliparius, felator) - kožešník, sešívač šatů z blan (pelles). Kožešníci se dělili na koželuhy a jircháře - pellifex albus - jirchář, bělokožešnící
-pellifex niger - koželuh , černokožešníci
Podle výrobků se nazývali
-pellifex caligarum - výrobce kožešin. kalhot (nohavic)
-pellifex tunicarum - výrobce kožeš.sukní
Pelvifex, -ficis, m. - kovotepec pánví,pohárů, mís
Penesticus, -i, m., penisticus, -i, m., victualia vendens - hokynář, hokynník, překupník
Penicularius, -i, m. - kartáčník
Peplator, -oris, m. - brusič nožů, šlejfíř
Perator, -oris, m. -brašnář, tlumočník, tobolečník, taškář
Perceptor, -oris, m. - výběrčí poplatků nebo daní
Percussor, -oris, m. - kovář
Pergamenista,Permeter - pergamenista, pergameník
Pernicator, -oris, m. - perníkář, caletník
Personeta, -ae, m. - makléřž, zprostředkovatel
Petellis, - i, m. (petillis) - úřední sluha, pedel
Pharetrator, -oris, m. - tůlař, výrobce toulů
Pharmaceuticus, -i, m. (pharmacopaeus) - lékárník,
Pharmacopola, ae, m. - mastičkář, prodavač léků
Philacista, -ae, m. - noční hlídač, žalářník, hlásný
Physicus - lékař, městský lékař, fyzik
Picarius, -i, m. (picariator, ollifex) - smolař, pkelník,
Pictariarius, -i, m. - příštipkář
Pictor, -oris, m. - malíř, natěrač
Pictor virtuosus - malíř umělec
Pigator, -oris, m. - barvíř
Pigmentarius, -i, m. - lékárník,obchodník léky, barvivy
Pilarius, -i, m. - kejklíř
Pileator, -oris, m. (pilearisu, piliator, piliarius, pileo) - kloboučník
Pincerna, -ae, m., pincernator, -oris, m. - šenkýř, hostinský, číšník, výčepník, královský číšník
Pisator, -oris, m. - prodavač hrachu
Piscator, -oris, m. - rybář
Piscinae praefectus - porybný
Piscium salsorum venditor- prodavč slaných ryb
Pistor, -oris, m. (pistrio) - pekař, mlynář
P. artocopus, -i, m.- pekař pečiva smaženého na oleji
P. artocreas, -atis, m. -pekař kobližník
P. artopiper, -eris, m. -pekař perníku
P. dulcinarius, -i, m. - perníkář, koláčník
P. panis, -is, m - pekař chleba
P. placentarius, placentarius - pekař mazanců
P. crispellarum - koláčků, placiček
P. celtnarium - calet
Pixidarius, -i, m. (bombardista) - puškař
Placentarius, -i, m. - mazanečník, pekař pečící mazance
Plantator, -oris, m. (arborator) - zahradník, sadař
Plaustrifex, -ficis, m. -kolář, vozař, výrobce nákladních vozů , koloděj
Plebanus, -i, m. - plebán, farář
Pocillator, -oris, m. - příslušník cuchu
Poculator, -oris, m. - šenkýř
Polarer - brusič, leštič
Poledrorius, -i, m. - zaměstanec hřebčince
Polentarius, -i, m. - sladovník
Poliater-tri, m. - městskýký lékař
Politor,oris, m. - brusič, leštič
-P. ensium - brusič mečů
Polygraphus, -i, m. - písař, tiskař
Polymitarius, -i, m. - tkadlec damašku
Pomarius, -ii, m. - obchodník s ovocem
Ponderarius, -i, m. (ponderator) - vahař, vážný
Pontifex, -ficis, m. - biskup
Porcarius, -i, m. (porcinarius) - pasák vepřů
Portarius, -i, m. - vrátný, fortnýř
Portator, -oris, m. - nosič, trákař
-portator lignorum, caelarius, -i,m. - nosič dříví
Portitor, -oris, m. - přívozník, celník, vrátný
Posamentarius, -i, m. - prýmkář
Practicator, -oris, m. - obchodník
Praeceptor, -oris, m. (eudiator) - učitel, vzdělavatel, vychovatel, učitelský pomocník
Praeco, -onis, m. - vyvolavač, hlasatel
-P.heraldicus - herold
Praedicans, -ntis, m. - laický kazatel
Praedicator, -oris, m. - kazatel
Praefectus, -i, m. -pžedstavený, správce
-P.dominii - hejtman panství
-P.excubiarum - strážmistr
-P.metallicorum - perkmistr
-P.montium - správce dolů
-P.piscium - porybný, fišmistr
-P.rei domesticae - hofmistr
-P.silvarum - lesmistr
-P.stabulis - vrchní štolba
-P.tribunalium - berní správce
-P.urbis - purkmistr
-P.vehiculorum - správce popštovní dopravy
-P.vigiliarum - strážmistr
-P.vigiliarum civicarum - velitel městské stráže
Praelatus, -i, m. - představený, prelát
Praeparator, -oris, m. - výrobce, připravovatel
Praepositus, -i, m. - představený, probošt
Praese, -entis, m. - předseda
Praestigiator, -oris, m. - kejklíř
Praetextarius, -ii, m., Praetextor, -oris, m., Praetextas laborarius, Praetextifex, -ficis, m. - stuhař, šnůrař, tkaničkář
Praetor, -oris, m. - přednosta, vůdce, rychtář
Pragmaticus, -i, m. - právní, soudní znalec
Praxator, -oris, m. (praxatrius) - sladovník pivovarník
Preliator, -oris, m, m. - bojovník, válečník
Pressor, -oris, m. - tiskař
Primarius, -i, m. - hlavní lékař, vedoucí lékař, polír,
Primas, -atis, m. - starosta, primátor, předák
Primator, -oris, m. - starosta, první z konšelů
Prior, -oris, m. - převor
Procurator, -oris, m. - prokurátor, právní zástupce
-P.camerariorum - půhončí
-P.citationis - poručník
-P.regis - královský prokurátor
Proeliator, -oris, m. - válečník, bojovník
Promus, -i, m. - klíčník, správce domu
Propinator, -oris, m. - čepmistr
Propola, -ae, m. - hokynář, nákupčí, kupec
Publicanus, -i, m. - výběrčí daní
Puellae operatrices -děvčata řemeslná 1/8, žila v hospodářství dvorovém pohromadě (gynaeceum), předly, tkaly, krejčovaly
Pugnator, -oris, m. - bojovník, zápasník
Puliator, -oris, m. - leštič
Pulitor lapidum - brusič kamene
Pullator, -oris, m. - drůbežář, kurař, kuřetník
Pultifex, -ficis, m. - krupník, krupař
Pulvinator, -oris, m. - polštářník
Pupparius, -i, m. (puppa) - výrobce loutek, loutečník
Purgator camini (caminarius) - kominík
Purgmagistr, -eris, m. - purkmistr, starosta
Pursifex, -ficis, m. viz bursator - měšečník, váčkář
Pustuarius, -i, m. - sponař
Putearius, -i, m. (fontarius) - studnař
Pyrobnalerius, -i, m. (pyrobalarius, pyrotechnicus) ohňostrůjce
Pyropolarius, -i, m. - brusič kamene

Q

Quaestionarius, -i, m. - kat, mučitel
Quaestor, -oris, m. - vyšetřující úředník
-Q.aeriarius -důchodní písař
Qui ligna cedit - drvoštěp
Qui parat helcia - chomuthnik, výrobce chomoutů

R

Radices librans, -antis, m. - kořenář, bylinkář
Rasicultelifex, -ficis, m. - břitvář
Rasor, -oris, m. - holič, barbíř, lazebník barbíř
Rasor pannorum ? barvíř pláten
Rector-oris, m. - ředitel, vedoucí, pžedstavený
Redarius, -i, m. (agaso) - forman, kočí, vozka
Reficiens, -ntis, m. - správkář, opravář
Regesns chori - správce kůru
Renovator,oris, m. - opravovatel, renovátor
-R. calceorum, sotularium - švec opravující boty
-R. vestium - krejčí opravující šaty, vetešník
Reserator, -oris, m. - klíčník
Restaurator, -oris, m. - obnovitel
Restiarius, -i, m. (restio) - provazník
Retiarius, -i, m. (reticulator) - síťař , pletař
Rhedarius, -i, m. - kočí
Rhetor, -oris, m. - kočí
Rotifex, -ficis. m. (rotarius) - kolář , výrobce kol
Rotulifex -kolečník, trakařník
Rugatrix, -icis, f. - švadlena
Ruricola, -ae, m. - venkovan
Rusticus, -i, m. - rolník, sedlák, venkovan
-R.conducticus - nájemce
-R.liber – svobodník

S

Saebator, -oris, m. - lojovník
Sagittarius, -i. m. -viz arcuator - lučištník (lukostřelec, střelec z kuše, luku, výrobce kuší, samostřílů)
Saliator, -oris, m. (salinarius, salifex) - solař, prodavč soli
Salifer, -feris, m. - nosič soli
Salinarius, -ii, m. - prodavč soli
Salista, -ae, m. - solivařič
Salitor, -oris, m. - sanytrník, výrobce ledku
Salsamentarius, -i, m. - nasolovač, uzenář
Salsator, -oris, m. - maloobchodník se solí, hokynář se solí
Saltor, -oris, m. (saltator) skokan, komediant, tanečník
Saltuarius, -i, m. - lesník, myslivec
Sanctimonialis, -i, f. jeptiška
Saponarius, -i, m. (saponista, sapunista, coctor sevi) - mydlář
Saratector, -oris, m. (sarcitor) - pokrývač
Sarrator, -oris, m., Serrator, -oris, m., Llignorum sertor, -oris, m. - prknář, pilař
Sartaginarius ? - výrobce pánví, pánevník
Sartor, -oris, m. (sartorius) - krejčí, krejčíři vyskytují se až od XIII. stol.
Sator, -oris, m. - rozsévač, zahradník
Satrapes, -is, m. - dozorce
Saxifragus, -i, m. - kamenolamač
Scalae factor, -oris, m. - žebříkář
Scamnifex, -ficis, m. - lavičář, lavičník, truhlář lavic
Scholarcha, -ae, m. (scholasticus) - učitel
Scindulibus tector, oris, m. - šindelář, pokrývač šindelem
Sclopetarius, -i, m. - puškař
Scortator, -oris, m. - pasák holek
Scotus, -i. m.- podomní obchodník
Scriba, -ae, m. (scribifex, scriptor)- písař
Scricarius, -i, m. - prýmkař
Scrinarius, -i, m. - truhlář, skří|ňař
Scriptor, -oris, m. (compositor) - spisovatel
Scropharius, -ii. m. -sviňák,honák i handlíř vepřů
Sculptor, -oris, m. - sochař, rytec, řezbář
-S. lignarius - řezbář
Scultetus, -i, m. - rychtář
Scutarius, -i, m., Scutifex, -ficis, m. - výrobce štítů, nosič štítů
Scuttelarius, -i, m. (scuttelator, -oris, m., scutellifex, ficis, m. - mísař, soustružník dřevěných mis
Seccularius, -i, m. - pokladník
Secretarius, -i, m. - tajemník
Sellator,oris, m. (sellarius) - sedlář
Semirusticus, -i, m. - pololáník
Senator, -ori, m. - městský radní
Sepultor, oris, m. (sepultor mortuorum) - hrobník, hrobař
Serator, -oris, m., Serarius, -i, m., Serifex, ficis, m. - zámečník
Serrarius, -i, m. - pilař
Sertor, -oris, m. (sertor arborum) - drvoštěp
Serva, -ae, m. -služka, otrokyně
Servus, -i, m. - sluha, pomocník, otrok,
Setarius, -i, m., Ssetator -oris, m., Setifex,ficis, m., Setistrator, -oris, m., Strigillorum laborator - štětkář , kartáčník
Sigillorum fabricator, -oris, m. - rytec
Silicarius, -i, m. - dlaždič
Silvanus, -i, m. (silvarius) - lesní, hajný
Smihgarius, -i, m. , (smigator) - mydlář
Solarius, -i, m. - příštipkář
Soldanus, -i, m. - voják, žoldnéř
Spatharius, -i, m. - mečíř
Specularius, -i, m., Speculifex, -ficis, m. - brusič skla a zrcadel, zrcadlář
Spondista, -ae, m. - postelník, výrobce postelí, lehátek
Sportularious, -i, m., sportifex, -ficis, m. - košíkář
Stabularius, -i, m. - kočí, vozka, čeledín
Stannarius, -i, m. (stannator)- cínař, konvař
Stannifossor, -oris, m. - horník v cínovém dole
Stanniliquator, -oris, m. - šmlcíř cínu
Stator, -oris, m. - žalářník, hlídač
Statuarius, -i, m.- sochař
Statumen paator - výrobce kůlů, tesař?
Stipendarius, -i, m. - dráb, žoldnéř, nádeník
Stipus, -i, m. - žebrák
Stratarius, -ii, m. - sedlář
Strator, -oris, m. - podkoní
Strator laterum , strator tegularum - pokrývač
Strator platearum - dlaždič
Strator viarum - cestář
Stubanarius, -i, (balneator) - lázeňský
Stragulator, -oris, m. - výrobce závěsů, přikrývek
Strigilliator, -oris, m. (strigillorum laborator) - výrobce škrabátek pro hřebelcování, hřebelčí, hřebelečník
Stuppam vendens, -entis, m. - koudelník
Sublimator, -oris, m. (destillator) - kořalečník , lihovarník, vinopal
Subsidianus, -i, m. - pomocník, spoolupracovník
Subulcus, -i, m. - pasák vepřů
Sufferator, -oris, m. - podkovář
Sutator, -oris, m., Sutor, oris, m., Sutor calceorum, Calcifex, -ficis, m., m. Crepidarius, -i, m. - švec, obuvník
Sutor annovator, -oris, m., S. novos calceos conficiens, -entis, m. -švec nové obuvi, novinnik
Sutor renovator, -oris, m., Sutor cosolarius, -i, m. - švec opravář, vetešník
-S. crepidarum - švec nové obuvi řeménkové, sandálů, opánků, polobotek
-S. sotularium - švec nových bot, škorní a škarbalů, střevíců či krbců
-S. calcimenti cum rostris -švec dlouhých špičatých střevíců
-S. corii - sešívač kůží pro oblek i boty
-S. pellicis - švec sešívač kožešin
Syndicus, -i, m. - městský písař, syndik, právní zástupce
Syphunculus, rourař, rúrmistr
Sythopola,ae, m. (synthopola) - pravovárečník, nákladník

T

Tabellarius, -i, m. - písař,posel, doručovatel, účetní
Tabernarius, -i, m. (tabernator, caupo)
1.šenkýř, šenkéř, krčmář
2.kramář, kupčík
Tabularius, -i, m. - notář, archivář
Taxillator, -oris, m. - kostečník,kostkář
Tector, -oris, m., - pokrývač, přikrývač, - omítkář, štukatér
Tegularius, -i, m. - cihlář
Telator, -opris, m. (telatextor, textor telae) - tkadlec vlněných suken
Telonarius, -i, m. - celník
Telorum faber, -bri, m. - šípař
Tendeler - napínač, tendo rozpínám,natahuji, rozpínám
Tesserator, -oris, m. - kostkář
Textor, -oris, m. - tkadlec, soukenník
-T.sericarius, serici -
-T.bombicinator - hedvábník, tkadlec hedvébí
-T.telae- snovař, tkadlec vlny
Textrix, -icis, f. - tkadlena
Theriacum mercator, -oris, m. - dryáčník
Thorifex, -ficis, m. -platnéř. Dělal plátky, pláty a pancíře na brnění.
Tibialifex, -ficis, m. (tibialista) - punčochář
Tibiarius, -i, m. - dýmkař
Tibicena, -ae, m. (tibicen) - trubač
Tignarius, -i, m. (abietarisu, faber tignarius) - tesař
Tinctor, -oris, m. (infector, offector) - barvíř suken, kůží
Tiro, -onis, m. (tyro) - nováček,učeň, rekrut
Togatar, -oris, m. - krejčí, výrobce šatů
Tonsor, -oris, m. - bradýř, holič, střihač
Tormentarius, -i, m. - kovolijec, zvonař, puškař
Tornarius, -i, m. (torneator) - soustružník
-T.picariorum - řezač dřevěných nádob
-T.scutellarum řexač mis
Tortor, -oris, m. (amputator, extensor) - mučitel, kat Trapezita, -ae, m. - šatník, který mistroval všechny dvorské sešívače, ševce, měl sklady materiálu k šatům
Triparius, -i, m. - řezník
Tritor, -oris, m. (triturator, tritulator) - mlatec
Tubicena, -ae, m., Tubicinarius, -i, m., Tibicena, -ae, m. - trubač
Tumbarius-i, m. - hrobník,
Tunnarius, -i, m. - bednář
Tympanator, -oris, m. (tympanista, tympanister) bubeník
Tympanorum fabricator, -oris, m., faber tympanorum - bubnař
Typographus, -i, m. - typograf, sazeč, knihtiskař
Tyro-onis, m. - učeň, nováček, rekrut

U

Umbrellarius, -i, m. - deštníkář
Unguentarius, -i, m. (cerocopus) - mastičkář, voňavkách
Upilio, -onis, m. - ovčák
Urinarius, -i, m. - potápěč
Ustor, -oris, m. - palič

V

Vaccarious, -i, m. - pasák krav
Vaginator, -oris, m. - pochvář, pošvář
Valvarius, -i, m. - vrátný
Vasator, -oris, m - líhař, šrotýř
Vascularius, -i, m. - stříbrník, zlatník
Vates, -is, m. (vaticinator) - věštec, předpovídač budoucnosti
-astrologus - z hvězd
-chiromanticus - z rukou -geomanticus -
-pyromanticus - věštící z ohně
Vectigularius, -i, m. - mýtný, celník
Vector, -is, m. - vozka,vozka, vozataj, forman
Vehicularius, -i, m. - kolář, vozař
Venator, -oris, m. (venans) - myslivec, lovčí, lovec, fořt, ptáčník
Venditor, -oris, m. (vendens) - obchodník, prodavač
-V. aleca - slanečkář, herynkář
-V. cultelorum - nožíř
-V. fructuum - prodavač ovoce
-V. iconum, imaginum - prodavač obrazů
-V. librorum - knihkupec
-V. specierum - lékárník
Veredarius, -i, m. - kurýr, postilion
Vespillio-onis, m. vispillio) - hrobař, hrobník
Vestiaris, -ae, f. - komorná
Vestiarius, -i, m. - obchodník s oděvy
Vestificus, -i, m. - krejčí
Vestimentarius, -i, m. - vetešník
Veteramentarius, -i, m. - příštipkář, vetešník
Vibrellator, -oris, m. - kanonýr
Vicarius, -i, m. - vikář, zástupce
Victrix, -icis, m.- kostelník
Victualia vendens, penesticus, -i, m., penisticus, -i, m. - hokynář
Vietor, -oris, m. - bednář, bečvář, pintéř, košíkář
Vigilanus, -i, m. - hlídač, strážný
-V. in turri - hlásný
-V. nocturnus - ponocný
Villicus, -i, m. - vladař, správce řídící práci na dvoře, šafář, pokladník
Vinarius, -i, m. (vinitor) - vinař, vinárník
Vinctor, -oris, m. - bednář, bečvář
Vindex, -icis, m. - obhájce, zástupce, právní ručitel, vykonovatel
Vinipola, -ae, m. (vinopola) - vinárník, obchodník s vínem
Virgulator, -oris, m. - košťař
Visitator, -oris, m. - dozorce, dohlížitel
Vitrarius, -i, m. (vitrator) - sklenář
Vitrifactor, -oris, m.(vitrofex) - sklář, foukač skla
Vulnerarius, -i, m. - ranhojič

X

Xylopus, -pedis, -m. tesař
Xylographus, -i, m. - dřevorytec
Xylopola, -ae, m. obchodník s dřevem
Z
Zonarius, -i, m. - pasíř, výrobce pásů
Zygostata, -ae, m. - vážný
Zythopola, -ae, m. - výčepník piva
Zappator, -oris, m. - rolník
Zingulator, -oris, m. (cingulator) - řemenář, vačkář, brašnář

(http://62.168.39.166/paichl/knihy/sl-lacs0.htm)

Výrazy pro profese
ve staré formě, němčině a angličtině

Expressions for professions
source: various, unknown
Old form; German; English

ab janua; Aufwärter; On-attendant 
Abbauer; Pächter mit kleinem Eigenbesitz, Neusiedler, zweiter Sohn, der vom Hofe abbaut; Tenant with a little own possession, new settler, second son who flags of the court 
abbas; Abt; Abbot 
Abdecker; Wasenmacher; Wasenmacher 
abenarius; Kesselschmied, Keßler, Beckenschläger; Boiler blacksmith, Keßler, pelvis thug 
Abenteurer; Hausierer, Spielmann; Hawker, bandsman 
Abentürer; Händler mit Luxuswaren, Juwelenhändler; Storekeeper with luxury goods, Juwelenhändler 
abiectarius; Schreiner; Carpenter 
Achtmann, Achtsmann; gerichtlicher Taxator, Wahlherr; legal Taxator, choice sir 
acicularius; Nadler, Nadelmacher, Heftelmacher, Heftler; Nadler, needle doer, Heftelmacher, Heftler 
acoluthus; Priester; Priest 
actionarius; Händler, Höker; Storekeeper peddle 
actuarius; öffentlicher Schreiber; public author 
acuarius; Nadler, Nadelmacher; Nadler, needle doer 
acuciator; Schleifer; Grinder 
acupictor; Seidensticker, Seidenwirker; Seidensticker, silk knitter 
acutiator; Wetzer, Schleifer; Wetzer, grinder 
adamantium; sculptor Diamantenschleifer; sculptor diamond grinder 
administrator; Amtsverweser, Verwaltungsbeamter; Amtsverweser, civil servant 
adumbrator; Zeichner; Draftsman 
advocatus; Sachverwalter, Vogt, Verteidiger; Sachverwalter, church advocate, defender 
aedilis; Baumeister, Hauptmann, Vorsteher; Master builder, captain, abbot 
aedituus; Küster; Sexton 
aerarius; Kupferschmied, Rotgießer; Coppersmith, red caster 
aerarius praefectus, aerarius quastor; Einnehmer, Rentmeister; One recipient, Rentmeister 
aerarius veteramentarius; Kesselflicker; Tinker 
Affengießer; Gießer von Handwasserfässern, Bütten, Taufbecken, Weihrauchgefäßen, auch kleinerer Glocken u.ä.; Caster of hand water barrels, vats, fonts, incense vessels, also smaller bells u.ä. 
agaso; Eseltreiber, Stallknecht; Eseltreiber, stableman 
Agent; öffentlicher Rechtsgelehrter mit beschränkten Befugnissen, zwischen Notar und Anwalt stehen (in Österreich); public on the right scholar with limited authorities, between notary and advocate stand (in Austria) 
aginator circumforaneus; herumziehender Scherenschleifer; itinerant knifegrinder 
agittarius; Bogener, Armbrustmacher; Bogener, crossbow doer 
agricola; Landmann, Bauer, Ackermann; Country man, farmer, Ackermann 
Agtfischer; Bernsteinfischer; Amber fisherman 
Agtschleifer; Bernsteinschleifer; Amber grinder 
Aktuar; Gerichtsschreiber; Gerichtsschreiber 
alabastarius; Alabasterschneider; Alabaster tailor 
aldio, aldonis; halbfreier Bauer; half free farmer 
albator; Bleicher; Pale 
albicerdo; Weißgerber; White tanner 
alecarius, allecarius; Graupenmacher, Griesmacher; Grain of pearl barley doer, Griesmacher 
Allmendherr, Allmendpfleger; Ratsherr, dem die Aufsicht über die Allmende, das Gemeindegut, obliegt; Councillor whom the supervision is incumbent about the common land, the municipality good 
altarista; Inhaber einer Altarpfründe, Kaplan; Owner of an Altarpfründe, curate 
Altbüßer, Altbutzer; Flickschuster; Cobbler 
Altenteiler; Bauer im Ausgedinge, nach Übergabe des Anwesens an den Sohn, Nutznießer des Altenteils; Farmer in the Ausgedinge, after handing over of the estate to the son, beneficiary of the Altenteils 
Ältermann; Zunftmeister, Zunftvorgeher; Guild master, guild pre-walker 
Altflicker; Flickschuster, später auch: Altwarenhändler; Cobbler, late also: Second-hand dealer 
Altgewander; Flickschneider, auch: Altkleiderhändler; Mender, also: Old dress storekeeper 
Altsitzer; Bauer im Ausgedinge, nach Übergabe des Anwesens an seinen Sohn, Nutznießer des Altenteils; Farmer in the Ausgedinge, after handing over of the estate to his son, beneficiary of the Altenteils 
Altwender; Flickschneider, auch: Altkleiderhändler; Mender, also: Old dress storekeeper 
alumnus; Zögling, Student; Pupil, student 
alutarius; Korduanschuhmacher; Korduanschuhmacher 
alutarius cerdo; Weißgerber; White tanner 
ambubaya; Badeknecht oder -magd; Bath farm hand or maid 
Amer; Admiral; Admiral 
Amiger; Bewaffneter, Edelknecht, Knappe; Armed squire, noble farm hand 
Ammann; Höherer oder niederer Beamter, Amtmann, Vorsteher, in der Schweiz gelegentlich: Meier; Higher or low official, Amtmann, abbot, in the Switzerland occasional: Meier 
Ammeister; Zunftmeister; Guild master 
ampularius; Flaschner, Flaschenmacher; Plumber, bottle doer 
Amtherr; Ratsherr, der ein öffentliches Amt bekleidete; Councillor who dressed a public office 
Amtsgograf, Amtsgogräfe; Amtsvogt; Office church advocate 
Amtsschösser; Steuereinnehmer eines Amtes; Tax one recipient of an office 
anachoreta; Einsiedler; Hermit 
anatomus; Arzt, Chirurg; Doctor, surgeon 
ancilla; Magd, Dienstmädchen; Maid, servant 
Angstmann; Folterknecht, Henker, Scharfrichter; Torturer, hangman, executioner 
annonarius; Kornhändler; Grain storekeeper 
annutarius; faber Panzermacher, Kettenschmied; Faber's tank doer, chain blacksmith 
Anschaffer; Majordomus; Major-domo 
Anspänner; Vollbauer, Gutstagelöhner, dem hauptsächlich die Pflege der Pferde obliegt; Full farmer, good one day worker whom the care of the horses is mainly incumbent 
Apengeter, -gießer; Rotgießer; Red caster 
antiquarius; Büchertrödler, Verkäufer (und Kenner) alter Bücher; Büchertrödler, seller of (and expert) in old books 
Antistes; Kirchen- und Schulvorsteher, in ref. Gemeinden: erster Geistlicher; Churches-and registering at school abbot, in ref. Municipalities: first clergyman 
Anwender; Anlieger, Nachbar; Local resident, neighbor 
apiarius; Zeidler, Imker, Bienenwärter; Zeidler, beekeeper, bee attendant 
apothecarius; Apotheker; Pharmacist 
apparitor; Aufseher, Büttel; Supervisor, bailiff 
apricator; Bleicher; Pale 
arbalista; Schleuderschütze; Slingshot marksman 
Arbiter; Schöffe; Juror 
archetypus; Erfinder, Verfasser; Inventor, author 
archimagirus; oberster (Haupt-) Koch; (topmost head-) cook 
arcibusarius; Scharfschütze; Marksman 
arcufex; Bogner; Bogner 
argentarius; Wechsler, Bankmann; Change machine, bench man 
argentifusor; Silberschläger; Silver thug 
ariopageta; Grempler, Trödler; Grempler, dawdler 
armamentarius Waffenschmied, Zeugschmied; ; 
armentarius; Kuhhirt, Rinderhirt; Cowhand, cowherd 
aromatarius; Materialist (Klein-Lebensmittelhändler), Krämer; Materialist (small food storekeeper) grocer 
Arrendator; Pächter; Tenant 
arte peritus; Sachverständiger; Expert 
artifex; Handwerker, Künstler; Craftsman, artist 
artigiasus; Künstler; Artist 
artista; Handwerker; Craftsman 
arvinarius; Schweineschlächter, Selcher; Pig butcher, pork butcher 
Aschenbrenner; Hersteller der Holzasche (für Glashütten); Manufacturer of the wood-ashes (for glassworkses) 
Äscherer; Brenner von Holzasche (für Glashütten); Burner of wood-ashes (for glassworkses) 
Asenmacher; Rahmenmacher; Frame doer 
assator; Brater, Garbrater; Brater, Garbrater 
astrologus; Sterndeuter, Sternkundiger; Astrologer, star well-informed 
athleta; Wettkämpfer; Competitor 
auctionarius; Versteigerer, Händler; Auctioneer, storekeeper 
Auer, Auermacher; Uhrmacher; Watch-maker 
Aufschläger; Auflader, Erheber der Akzisen, der indirekten Aufwandssteuern, z.B. der Biersteuer; On-loader, Erheber of the Akzisen, the indirect effort control, e.g. the beer tax 
Aufspieler; Spielmann; Bandsman 
aurarius; Goldarbeiter; Gold worker 
auricampsor; Geldwechsler; Coin changer 
aurifex; Goldmacher, Goldschläger, Alchimist; Gold doer, gold thug, Alchimist 
aurifossor; Goldgräber; Gold-digger 
auriga; Fuhrmann, Wagenknecht; Carter, car farm hand 
Ausbraiter, Ausbreiter; Kupfer-, Kesseltreiber; Copper-, boiler driver 
Ausgänger; Ratsherr ohne eigentliche Beschlußbefugnis; Councillor without real Beschlußbefugnis 
Ausklinger; Ratsbote, Polizeidiener, Ausrufer; Advice messenger, police servant, Ausrufer 
Ausnehmer; Bauer im Ausgedinge, nach Übergabe des Anwesens an seinen Sohn; Farmer in the Ausgedinge, after handing over of the estate to his son 
auspex, auspicis; Weissager; Seer 
Austrägler; Bauer im Ausgedinge; Farmer in the Ausgedinge 
Auszügler; Bauer im Ausgedinge; Farmer in the Ausgedinge 
automatarius; Automatenmacher, Uhrmacher; Machine doer, watch-maker 
aviceps; Finkler, Vogler; Finkler, Vogler 
abatissa; Äbtissin; Abbess 
bachans; Schüler; Pupil 
Backmann; Bäcker; Baker 
Badreiber; Masseur, Inhaber einer Badestube; Masseur, owner of a bathroom 
Balbierer; Barbier; Barber 
ballistarius; Armbrustmacher, Armbrustschütze; Crossbow doer, crossbow marksman 
Ballonenmacher; Hersteller von Lederbällen; Manufacturer of leather balls 
Bandreißer; Verarbeiter von Weiden zur Herstellung von Faßreifen; Manufacturer of pastures to the production of Faßreifen 
Bannwart; Flur-, Weinbergshüter, Gerichtsdiener; Corridor-, Weinbergshüter, court usher 
barchanista; Barchentweber; Barchentweber 
Barchenweber, Barchetweber; Weber des Barchen(t); Weaver the Barchen (t) 
barco; Nachenmacher; Nachenmacher 
Baretmacher; Hersteller des Baretts und des Biretts; Manufacturer of the cap and the Biretts 
Bargilde; Freier Grundbesitzer, der von seinem Land Abgaben zu zahlen hatte; Free landowner who had to pay taxes of his country 
Bärschneider; Schweinekastrierer; Schweinekastrierer 
Bartzwicker; Barbier; Barber 
Bauerngilde; Freier Grundbesitzer, der von seinem Land Abgaben zu zahlen hatte; Free landowner who had to pay taxes of his country 
Baukondukteur; Bauaufseher, Landmesser; Making supervisor, land surveyor 
Baumeister; Gutsverwalter, Vorknecht, Großknecht, Rentmeister, auch: Architekt; Good one administrator, pre-farm hand, great farm hand, Rentmeister, also: Architect 
becharius; Bechermacher; Cup doer 
Becherer; Verfertiger hölzerner Becher, Drechsler; Verfertiger of wooden cups, wood turner 
Beckdrechsel, Beckendrechsel, Beckenschläger; Kesselschmied, Messingtreibarbeiter; Boiler blacksmith, brass drifting worker 
Bedder; Bader, Barbier; Barber, barber 
Behelfer; Hilfslehrer; Supply teacher 
Beindreher; Feindrechsler, der Knochen, Horn und Elfenbein verarbeitet; Fine wood turner which processes bone, bugle and ivory 
Beischer; Peitschenmacher; Whip doer 
Bellenmacher; Hersteller von Schellen; Manufacturer of bells 
Bennemacher; Verfertiger des zweirädrigen Korbwagens; Verfertiger of the two-wheeled bassinet 
Benner; Böttcher, auch: Bennenmacher; Cooper, also: Bennenmacher 
Bereitknecht; Unterer Forstbeamter; Lower forest official 
Berittener; Schiffsschlepper Leinreiter, Schiffszieher zu Pferde; Ship tractor flax rider, Schiffszieher to horse 
Beschaler; Verfertiger der Messerhefte; Verfertiger of the knife exercise-books 
Beseher; Unterer Zollbeamter; Lower customs officer 
Besemer; Besenbinder, -händler; Broom-maker, -storekeeper 
Bestäder, Besteder; Spediteur, Bauherr eines Schiffes, Beamter der das Verdingen der Schiffslasten besorgt, Zollbeamter; Client of ship, official gets this one for forwarding agent the entering service of the ship burdens, customs officer 
bestiarius; Rinderhirt; Cowherd 
Besucher; Kontrolleur, Bruder der Herrnhuter Unität, der den Leuten die "Losung" ins Haus zu bringen hatte; The "password" had people inspector, brother the Herrnhuter varsity, this one to bring into the house 
Bettziechenweber; Weber von Bettzeug, dem Ziechen; Weaver of bedding, the Ziechen 
Beutler; Verfertiger von Beuteln, Taschen, auch von Handschuhen; Verfertiger of bags, bags also of gloves 
bibliopega; Buchbinder; Bookbinder 
Biereigen; (Haus-)brauer; (house-) brewer 
Bierrufer; Jemand, der den Namen des Brauers, der frisch gebraut hat, und den Bierpreis ausruft; Somebody who exclaims the name of the brewer who has brewed freshly and the beer price 
Bierspünder; Bierprüfer; Beer inspector 
bigarius; Karrenzieher; Karrenzieher 
Bildgießer; Erzgießer; Brass-founder 
Binder; Böttcher, auch: Anstreicher; Cooper, also: Painter 
Birnengärtner; Obstgärtner; Fruit gardener 
Bixnmeister; Kassierer, z.B. einer Zunft, auch: Geschützmeister; Cashier, a guild e.g. also: Gun master 
blasto; Gasthausmeister; Guest janitor 
Blatner; Harnischmacher, Plattner; Armor doer, Plattner 
Blattervater; Seuchenhausverwalter; Epidemic house supervisor 
Blattsetzer, Blättersetzer; Hersteller der Blätter aus Rohr oder Eisendraht für Webstühle; Manufacturer of the sheets from pipe or steel wire for looms 
Bleidecker; Bleidach-Decker; Lead roof Decker 
Bleidner; Verfertiger, auch Bediener der Bliden (Wurfmaschinen); Verfertiger, also operator of the Bliden (catapults) 
Bletzer; Altschuhmacher, Flickschuster; Old shoemaker, cobbler 
Boddek, Boddeker; Böttcher; Cooper 
Bogner; Bogenmacher, auch: Bogenschütze; Bend doer, also: Archer 
Böker; Böttcher; Cooper 
Bolzdreher; Verfertiger der Armbrustbolzen; Verfertiger of the crossbow bolts 
bombardicus; Büchsenschütze; Can marksman 
bombardus; Büchsenmeister; Can master 
bonerius; Bohnenhändler; Bean storekeeper 
Borngräber, Bornmacher; Brunnenbauer; Fountain farmer 
Bornzieher; Versorger der Haushaltungen mit Wasser; Provider of the housekeepings with water 
boscida; Ochsenschlächter; Ox butcher 
Botenmeister; Postmeister; Postmaster 
braccator; Mälzer, Brauer; Mälzer, brewer 
Bracker; öffentlich angestellter Viehmakler; publicly hired cattle broker 
brasearius; Brauer; Brewer 
Brasilholzstößer; Müller von Brasilholz, das als Farbe und als Arzneimittel verwendet wurde; Müller of Brasilholz which was used as color and as drug 
Breinmüller; Hirsemüller; Hirsemüller 
Brenner; Alkoholbrenner; Alcohol burner 
Bretzenmacher; Spangenmacher; Clasp doer 
breviarius; Briefmaler; Letter painter 
Briefdreger, Brieftrager; Hausierer mit Bildern, auch: Briefbote; Hawker with pictures, also: Letter messenger 
Briefer; Schrift-, Brief-, Klein-, Initialmaler; Document-, letter-, small-, Initialmaler 
Brinksitzer; Kleinbauer, meist am Rande der Dorfflur; Small farmer, most on the edge of the village open fields 
Britschenmeister; Festordner, Stegreifdichter, Spaßmacher; Steward, extempore poet, jester 
Brotmacher; Arbeiter in der Zuckerindustrie; Worker in the sugar industry 
Brucker, Bruckner; Steinsetzer, Pflasterer, Brückenbauer; Stone compositor, road worker, bridge farmer 
Brückner; Brückenbauer, Brückenwärter; Bridge farmer, bridge attendant 
Brunnenmeyger; Brunnenbauer; Fountain farmer 
Bubenmeister; Schullehrer; Schoolteacher 
bubulcularius; Rinderhirt, Ochsenknecht, Ochsenhirt; Cowherd, ox farm hand, ox herdsman 
buccularius; Ochsner, Ochsenhirt; Ochsner, ox herdsman 
Bücheraltreis, Bücheraltreiss; Antiquar; Antiquarian bookseller 
Buchführer; Umherziehender Buchhändler; Around moving bookseller 
Büchsenschäfter, Büchsenschäftler, Büchsenschifter, Büchsenschmied; Büchsen-, Gewehrschmied; Cans-, gun blacksmith 
Buchstabensetzer; Schriftsetzer; Typesetter 
Büdner; Kleinbauer, Kaufbudenbesitzer; Small farmer, purchase market stall-holder 
Bungenschlager; Trommler; Drummer 
Bürgermeister; binnen der Bank amtierender Bürgermeister; within the bank of incumbent mayors 
bursarius; Beutelmacher, Beutler; Bag doer, marsupial 
buteglarius; Buttler; Buttler 
Buthelor; Nagelschmied; Nail blacksmith 
Büthener; Imker, Bienenzüchter; Beekeeper, beekeeper 
Büttemacher, Büttenbinder, Büttner; Böttcher; Cooper 
caballarius; Pferdeknecht; Horse farm hand 
caduceator; Brückenbauer, Brückner; Bridge farmer, Brückner 
caelator monetarum; Stempelschneider; Punch cutter 
caesor; Häuer, Bergmann; Häuer, miner 
Caffamacher; Samtweber; Velvet weaver 
calcans organum; Bälgetreter; Bälgetreter 
calcarifex; Sporenmacher, Sporer; Encourage doer, Sporer 
calcarius; Kalkbrenner, Sporer, Schuhmacher; Lime burner, Sporer, shoemaker 
calcearius; Schuhmacher; Shoemaker 
calcifex; Schuhmacher, Kalkbrenner; Shoemaker, lime burner 
caldareator; Kesselschmied, Keßler, Beckenschläger; Boiler blacksmith, Keßler, pelvis thug 
califex; Bechermacher; Cup doer 
caligator; Schneider, Schuster; Tailor, shoemaker 
calo, calonis; Holzträger, Troßknecht; Wood strap, Troßknecht 
calopedifex; Pantoffelmacher; Slipper doer 
calopiator; Holzschuher, Holzschuhmacher; Holzschuher, wood shoemaker 
cambasius; Gastwirt, Braumeister; Restaurant manageress, master brewer 
caminarius; Schornsteinfeger, Kaminkehrer; Chimney-sweep, Kaminkehrer 
campensis; Söldner, Kleinbauer; Mercenary, small farmer 
campsor; Wechsler; Change machine 
candelator; Kerzenmacher, Kerzengießer; Candle doer, candle caster 
canicida; Hundefänger; Hundefänger 
cantafusor; Kannengießer, Zinngießer; Can caster, pewterer 
cantarius; Kistenmacher, Schreiner , Tischler; Box doer, carpenter, joiner 
cantor; Sänger; Singer 
caorcini; lombarische Kaufleute; lombarische merchants 
caprarius; Ziegenhirt; Goatherd 
carbanista; Prahmführer, Steuermann; Barge leader, first mate 
Carbiner; Musketier; Musketier 
carinarius; Färber, Gelbfärber; Dyer, yolk dyer 
carnarius; Fleischer; Butcher 
carpentarius navium; Schiffszimmermann; Ship carpenter 
carpentarius; Zimmermann, Wagner; Carpenter, coach builder 
carrucarius salarius; Salzkärrner, Salzführer; Salzkärrner, salt leader 
casatus; Kötner, Kotsasse, Kossat; Kötner, spot height ace, Kossat 
cassarius; Netzstricker; Net knitter 
Castner; Rentamtmann, Kastellan; Rentamtmann, steward 
catabolensis; Fuhrmann, Wagenknecht; Carter, car farm hand 
catoptrix; Spiegelhersteller, Spiegler; Mirror manufacturer, Spiegler 
caupo ad coronam; Kronenwirt; Crown host 
caupo; Gastwirt, Weinzapfer, Braumeister; Restaurant manageress, wine bartender, master brewer 
causidius; Rechtsanwalt, Sachwalter; Lawyer, advocate 
cauwercini; lombardische Kaufleute; lombardische merchants 
cavarius; Kellermeister; Vintner 
celeatrix; Kellnerin; Waitress 
celerarius; Küchenmeister; Kitchen master 
celista; Geiger, Spielmann, Geigenbauer; Violinist, bandsman, violin farmer 
cellator; Dachdecker; Tiler 
cellator; Dachdecker; Tiler 
cellerarius; Küchenmeister; Kitchen master 
cementarius; Maurer; Bricklayer 
cenobates; Seiltänzer; Tightrope walker 
cerdo; Gerber, Schuster, ungelehrter Mann, Handwerker; Tanner, shoemaker, ungelehrter man, craftsman 
cerenarius; Kranzbinder; Wreath tie 
ceroplasta; Wachsbildhauer; Wax sculptor 
chalcographus; Kupferstecher; Copperplate engraver 
chartarius; Papierer, Papierhändler, Papiermacher; Papierer, paper storekeeper, paper doer 
chelius; Geiger, Spielmann, Geigenbauer; Violinist, bandsman, violin farmer 
chimicus; Chemiker, Apotheker; Chemist, pharmacist 
chirologus; Handleser, Handlinienleser; Hand-held reader, line in the palm of the hand reader 
chirorgus; Chirurg, Wundarzt; Surgeon, surgeon 
chirothecator; Handschuhmacher; Glove maker 
Chorführer; Tanzmeister; Dance master 
chorigens; Kapellmeister; Conductor 
chymicus; Chemiker, Apotheker; Chemist, pharmacist 
cichorius; Cichorienhändler; Cichorienhändler 
cingulator; Gürtler, Gürtelmacher; Gürtler, belt doer 
ciraticator; Ausschmücker, Verzierer, Vergolder; Ausschmücker, Verzierer, gilder 
circulator; Hausierer, Trödler, Landstreicher, Marktschreier; Hawker, dawdler, hobo, puffer 
cirothecarius; Handschuhmacher; Glove maker 
cirulgicus; Chirurg, Wundarzt; Surgeon, surgeon 
cistarius; Kistenmacher, Schreiner, Tischler; Box doer, carpenter, joiner 
cistinarius; Kistenmacher, Schreiner, Tischler; Box doer, carpenter, joiner 
cithareda; Zitherspieler; Zither-player 
Clausurmacher; Hersteller von Buchschließen und kleineren Verschlüssen, auch: Gürtler, Nestler; Manufacturer of book fastenings and smaller seals, also: Gürtler, Nestler 
clavicarius Nagelschmied, Schließer; ; 
clenodarius; Juwelier; Jeweller 
clipeator, clippeator; Schilder, Schildmacher, Schildner, Maler; Signposts, signpost doers, Schildner, painter 
clostrarius; Schlosser; Fitter 
clusor; Schmied; Blacksmith 
coccius; Koch, Brauer; Cook, brewer 
coccius placentarum; Garkoch; Simmering cook 
coccius potus peregrini; Kaffeesieder; Kaffeesieder 
cochlearius; Löffelmacher; Spoon doer 
cocus; Koch, Brauer; Cook, brewer 
collector pannorum, collector panniculorum; Lumpensammler, Hadernsammler; Rag collector, discord collector 
colonus; Bauer, Ansiedler; Farmer, Ansiedler 
colorator; Färber; Dyer 
columbarius; Taubenzüchter; Pigeon cultivator 
cominarius; Schornsteinfeger, Kaminkehrer; Chimney-sweep, Kaminkehrer 
commissarius; (Beauftragter, Bevollmächtigter) Vermittler; (representative), assignee mediator 
comoedus; Spielmann, Schauspieler; Bandsman, actor 
Compir; Pate, Gevatter; Godfather, Gevatter 
compositor luti; Töpfer, Hafner; Potter, potter 
concinnator capillorum; Perückenmacher; Wig doer 
condimentarius; Gewürzkrämer; Spice grocer 
confector cartifoliorum; Kartenmacher; Map doer 
confector; Hersteller; Manufacturer 
confector pulveris; Pulvermacher; Powder doer 
confector speculorum; Glasschleifer, Spiegelschleifer; Glass grinder, mirror grinder 
conficiens tibialium; Strumpfwirker; Stocking knitter 
constructor domorum; Baumeister; Master builder 
Consumtionsschreiber; Steuerbeamter; Tax official 
consutor; Schneider; Tailor 
Conterfehter, Conterfeiter, Conterfettner; Portraitmaler; Portrait painter 
contignarius; Lattenmacher; Slat doer 
coopertor; Dachdecker; Tiler 
copiista, copijsta; Abschreiber, Kopist; Abschreiber, Kopist 
coquester, coquus; Koch, Brauer; Cook, brewer 
corbo; Korbmacher, Korbflechter, Binsenflechter; Basket-maker, basket-maker, Binsenflechter 
cordarius; Seiler, Kordelmacher, Spagatmacher; Ropemaker, cord doer, splits doer 
cordonista; Gürtler, Gürtelmacher; Gürtler, belt doer 
Corduanmacher; Gerber von Corduanleder, auch: Schuhmacher; Tanner of Corduanleder, also: Shoemaker 
corduatarius; Korduanarbeiter; Korduanarbeiter 
cordularius; Seiler, Kordelmacher, Spagatmacher; Ropemaker, cord doer, splits doer 
coriarius albus; Weißgerber; White tanner 
coriarius; Ledermacher, Lederer, Riemer, Gerber; Leather doer, Lederer, Riemer, tanner 
coriator; Ledermacher, Lederer, Riemer, Gerber; Leather doer, Lederer, Riemer, tanner 
coroplatus, coroplathus; Puppenmacher; Doll doer 
corrector; Druckberichtigter, Verbesserer; Pressure corrected, Verbesserer 
corrigiator; Sattler, Riemenschneider; Saddler, strap tailor 
cortarius; Ledermacher, Lederer, Riemer, Gerber; Leather doer, Lederer, Riemer, tanner 
craterarius; Bäcker; Baker 
Credenzer; Kellner; Waiter 
Creutzschmied; Schmied für Degen- und Schwertgriffe; Forge for rapier and sword hilts 
criarius; Sattler, Riemenschneider; Saddler, strap tailor 
crinalista; Perückenmacher; Wig doer 
crustarius; Kuchenbäcker, Küchelbäcker, Küchler; Cake baker, Küchelbäcker, Küchler 
culcitarius, culcitrarius; Polstermacher, Kotzmacher, Kotzenmacher, Mäntelmacher; Cushion doer, puking doer, vomit doer, Mäntelmacher 
cultellarius; Messerschmied, Messerer; Cutler, Messerer 
cultor; Landmann, Gärtner; Country man, gardener 
cultor vinearum; Weinbauer, Weingärtner, Winzer; Winegrower, wine gardener, winegrower 
cultrarius; Messerschmied, Messerer; Cutler, Messerer 
cupendinarius, cupedinarius; Kuchenbäcker, Krämer; Cake baker, grocer 
cuprarius; Kupferschmied; Coppersmith 
cuprifaber; Kupferschmied; Coppersmith 
currarius; Wagenbauer, Wagner, Stellmacher; Coach builder, coach builder, cartwright 
cursor; Bote, Läufer; Messenger, runner 
custos animalium; Viehhirt; Cattle herdsman 
custos ovium; Schafhirt, Schäfer; Shepherd, shepherd 
custos plebis; Hirt; Herdsman 
cyrollogos; Chirurg, Wundarzt; Surgeon, surgeon 
cytharoedus; Zitherspieler; Zither-player 
Dammsetzer; Pflasterer, Straßenbauer; Road worker, street farmer 
Darrer; Besitzer oder Arbeiter einer Malzdarre, eines Röstofens; Owner or worker of a malt oast, a roasting stove 
Daubenhauer, Daubenmacher; Hersteller von Faßdauben; Manufacturer of Faßdauben 
dealbator; Weißbinder; White tie 
deaurator; Vergolder; Gilder 
decurio murarius; Maurerpolier; Foreman bricklayer 
Degener; Degenschmied; Rapier blacksmith 
deglubitor; Abedecker, Wasenmeister, Wasner, Schinder; Abedecker, Wasenmeister, Wasner, knacker 
deleator; Faßbinder, Böttcher; Faßbinder, cooper 
Demantschneider; Diamantschleifer, Diamantschneider; Diamantschleifer, Diamantschneider 
denigrator; Schwarzfärber; Black dyer 
Deuchelbohrer; Hersteller von Holz- und Brunnenröhren; Manufacturer of wood and fountain tubes 
Diebler, Dübler; Zimmermann, der die Balken mit Dübeln verbindet; Carpenter who connects the joists with plugs 
digitalarius; Handschuhmacher; Glove maker 
director fabricae ecclesiae; Kirchenbaumeister; Church master builder 
discretor; Erzpocher; Erzpocher 
dispensator cerevisiae; Bierwirt, Gastwirt; Beer host, restaurant manageress 
diventitor opsomiorum; Gemüsehändler; Greengrocer 
Dockenmacher; Hersteller von Puppen; Manufacturer of dolls 
domitor equorum; Bereiter; Ready 
Doppeler; Würfelschneider, auch: -spieler; Cube tailor, also: player- 
Doppenschneider; Hersteller von Würfeln; Manufacturer of cubes 
Drahtmüller; Besitzer oder Pächter einer Drahtziehmühle, einer Drahtschmiede; Owner or tenant of a wire-drawing mill a wire smithy 
Drapenier, Drapier, Drapierer, Draver; Tucher; Tucher 
Dreihüfner; Großbauer mit drei Hufen Besitz; Tall farmer with three hooves possession 
Dreschgärtner, Dreschermaß; Kleinbauer, Pächter, der auf dem Gutshof Dienst beim Dreschen zu leisten hat; Small farmer, tenant who has to render service when threshing on the estate 
Drost; Adeliger Verwalter einer Vogtei, Vertreter des Landesherrn, eine Art Landrat oder -vogt; Nobel administrator a Vogtei, representative of the sovereign, a kind of District Administrator or church advocate 
Dübler; Zimmermann, der die Balken mit Dübeln verbindet; Carpenter who connects the joists with plugs 
ductor cerae; Wachszieher; Chandler 
ductor ferri; Drahtzieher; Wire-drawer 
ductrix filorum; Garnzieherin; Garnzieherin 
dulciarius; Lebzelter, Lebküchler, Pfefferkuchenbäcker; Living palfrey, Lebküchler, gingerbread baker 
dulcinarius; Zuckerbäcker; Confectioner 
Dütenmacher; Tütenhersteller; Tooting manufacturer 
Ebenist; Kunsttischler, der vornehmlich Ebenholz verarbeitet; Art joiner who principally processes ebony 
Eberschmied; Bohrerschmied; Drill blacksmith 
eborarius; Elfenbeinschnitzer; Ivory wood carver 
Edelsteinwürker; Edelsteinhändler, Juwelier; Precious stone storekeeper, jeweller 
edificator; Baumeister; Master builder 
Ehehalt; Dienstbote; Servant 
Ehrn; (=Ehrwürden) Anrede für Geistliche; Reverend (=) salutation for clergymen 
Eiermann, Eiermenger; Eierhändler; Wobbling storekeeper 
Einfahrer; Bergbeamter, Steiger; Mountain official, pit foreman 
Einpfenniger; Vorsteher der Geleitseinnehmer; Abbot of the Geleitseinnehmer 
Einspänner; Vollbauer, Großbauer; Full farmer, tall farmer 
Einwohner; Pächter, (Unter-)Mieter; (tenant, lower-) tenant 
Eisengräber; Stempelschneider, Graveur; Punch cutter, engraver 
Eisenhalter; Münzaufseher; Coining supervisor 
Eisenhuter; Hersteller von Helmen und Sturmhauben; Manufacturer of helmets and storm bonnets 
Eisenmeister; Kerkermeister; Jailer 
Eisenschneider; Graveur; Engraver 
Emmerer; Hersteller von Eimern; Manufacturer of buckets 
emphyteota; Baumann; Baumann 
emundator; Schwertfeger; Armorer 
encaustis; Glasschleifer; Glass grinder 
Entensteller; Jagdgehilfe bei der Wasserjagd; Hunting assistant at the water hunting 
ephibarius; Riemer, Sattler, Zäumer; Riemer, saddler, Zäumer 
epocillator cerevisiae; Bierschenker, Schankwirt; Bierschenker, taverner 
equicida; Pferdeschlächter; Horse butcher 
equicius; Roßtäuscher, Roßkamm, Pferdehändler; Roßtäuscher, Roßkamm, horse dealer 
eradius; Erzgießer; Brass-founder 
Erchmacher, Erchmeker; Weißgerber; White tanner 
erro; Bettler, Landstreicher, fahrender Schüler; Beggar, hobo, itinerant pupil 
Ertrichsmesser; Feldmesser; Land surveyor 
Eseler; Kleinhändler, der seine Ware auf einem Esel befördert; Customer who transports his product on a donkey 
essedarius; Kutscher; Coachman 
Esser; Wagenbauer; Coach builder 
Etzmaler; Eisenätzer, z.B. von Rüstungen; Eisenätzer e.g. of armaments 
Ewerführer; Führer eines Ewers oder einer Schute zum Heran- und Fortbringen der Ladung von Seeschiffen; Leader of a Ewers or a lighter to this close-and take the cargo load of sea ships away 
excoctor; Schmelzer; Schmelzer 
excussor; Bildgießer; Picture caster 
executor; Vollzieher, Scharfrichter; Vollzieher, executioner 
exornator pileorum; Hutstaffierer; Hutstaffierer 
faber aeramentarius; Kupferschmied, Kesselschmied; Coppersmith, boiler blacksmith 
faber ancorarius; Ankerschmied; Anchor blacksmith 
faber annularius; Panzermacher, Kettenschmied; Tank doer, chain blacksmith 
faber aratrorum; Pflugschmied; Plow blacksmith 
faber arcarius; Kistenmacher, Schreiner; Box doer, carpenter 
faber armaturae; Bohrer, Nabelschmied, Werkzeugschmied; Drill, navel blacksmith, tool blacksmith 
faber auri; Goldarbeiter; Gold worker 
faber clavarius; Nagelschmied, Schlosser; Nail blacksmith, fitter 
faber cultellorum cultrarius; Messerschmied, Messerer; Cutler, Messerer 
faber doliarius braxarius; Bierfaßmacher; Bierfaßmacher 
faber ensium; Sichelschmied; Sickle blacksmith 
faber ferrarius; Eisenschmied, Hufschmied; Iron blacksmith, blacksmith 
faber figulator; Haubenschmied, Helmschmied; Bonnet blacksmith, helmet blacksmith 
faber gladiorum; Schwertfeger; Armorer 
faber grossarius; Münzer, Grobschmied; Münzer, rude blacksmith 
faber; Handwerker, Schmied; Craftsman, blacksmith 
faber laminarius; Plattner, Spengler, Blechschmied; Plattner, plumber, metal blacksmith 
faber luminarium; Fensterlädenmacher; Shutter doer 
faber nodorum metallicorum; Verfertiger von Metallknöpfen; Verfertiger of metal buttons 
faber pulcium; Bolzenmacher; Bolt doer 
faber serrarius; Sägeschmied; Saw blacksmith 
faber stannarius; Zinngießer; Pewterer 
faber vascularius; Geschirrschmied, auch Metallschmied, der metallene Gefäße schmiedet; Dishes blacksmith, also metal blacksmith who forges metal vessels 
faber veteramentarius; Pfannenflicker; Pfannenflicker 
faber vini adusti; Branntweinbrenner; Liquor burner 
fabricans cophinorum; Korbmacher; Basket-maker 
fabricans papyri; Papiermacher, Papiermüller; Paper doer, paper miller 
fabricans sevi; Talgkocher, Seifensieder; Tallow cooker, soap-boiler 
fabricator helicum; Windenmacher; Winch doer 
fabricator malorum; Mastbaummacher; Mast doer 
fabricator sevi; Seifensieder; Soap-boiler 
fabricator sigillorum; Siegelstecher; Siegelstecher 
fabricator; Werkmeister; Foreman 
factor aratrorum; Pflugschmied; Plow blacksmith 
factor cistarum; Kistenmacher, Kistner, Kastner; Box doer, Kistner, Kastner 
factor; Ladendiener; Store servant 
factor ligaminum; Bandkrämer; Ribbon grocer 
factor mercatoris; Handlungsgehilfe; Action assistant 
factor perarum; Gürtler, Gürtelmacher; Gürtler, belt doer 
factor placentarum; Fladenbäcker; Round flat dough-cake baker 
factor speculariorum; Brillenmacher; Glasses doer 
factor trochlearum; Windenmacher; Winch doer 
Fadenmacher; Zwirner; Zwirner 
Fahnenschmied; Beschlagmeister, Hufschmied bei der Kavalerie; Mounting master, blacksmith at the Kavalerie 
Fahrensmann; Seemann, Matrose; Sailor, sailor 
Faktotum; Diener, Gehilfe; Servant, assistant 
falcarius; Sichelhändler, Sichelmacher, Sensenmacher; Sickle storekeeper, sickle doer, scythe doer 
famulantes; Dienstleute; Service people 
famulus carnifex; Scharfrichtergehilfe; Executioner assistant 
famulus; Diener, Knecht; Servant, farm hand 
famulus molinarius; Müllerbursche; Miller boy 
famulus praxatorius; Brauknecht; Brewing farm hand 
famulus syphunculli; Röhrknecht; Belling farm hand 
fartor; Wurstmacher, Schlächter, Kuttler; Sausage doer, butcher, Kuttler 
Faßmaler; Anstreicher, Maler für Bildhauerwerke; Painter, painter for sculptor works 
Faßzieher; Markthelfer, Auflader; Market helper, on-loader 
Fauth; Vogt; Church advocate 
Federfechter; Öffentlicher Fechter aus der Bruderschaft des hl. Vitus (Feder); Public fencer from the brotherhood of the St. Vitus (feather) 
Federschneider; Posenschaber, Kielfedernschneider; Pose shear but, quill pen tailor 
Feilbeck; Grobbäcker, der Brot bäckt und verkauft, feilhält; Rude baker who bakes bread and sells, feilhält 
Feilschlächter; Schlachter, der Fleisch und Wurst im Laden verkauft; Butcher which sells meat and sausage in the store 
Feitler; Hausierer mit Wäsche und Kleidern; Hawker with laundry and clothes 
Feldgeschworener; Einer von meist sieben Dorfgeschworenen, die verwischte oder strittige Grenzen wiederherstellten; Village juries one who blurred or controversial limits restored usually sift of 
Feldreiter; Gendarm; Gendarme 
Feldwaibel; Feldwebel, ein mit der Ordnung eines Fähnleins betrauter Unteroffizier; Sergeant, a noncom entrusted with the order of a Fähnleins 
Fellhändler, Fellwerkbereiter; Kürschner; Furrier 
fenerator, faenerator, foenerator; Geldleiher, insbesondere Wucherer; Geldleiher, particularly profiteer 
feniseca; Grasmäher, Schnitter; Grass mower, reaper 
Ferber; Färber; Dyer 
Ferger; Vermittler zwischen Kleinmeistern und Verleger, z.B. in der Textilindustrie; Mediator between little girl masters and publisher e.g. in the textile industry 
ferramentarius; Zeugschmied; Things blacksmith 
ferrarius; Eisenschmied; Iron blacksmith 
ferriductor; Drahtzieher; Wire-drawer 
ferrifusor; Eisengießer; Iron caster 
Festbäcker; Grobbäcker, der kein Weißbrot bäckt; Rude baker who doesn't bake any white bread 
Feuermaler; Emaillierer; Emaillierer 
Fiarant; Viktualienhändler, Markthändler mit Lebensmitteln; Viktualienhändler, market storekeeper with food 
fibularius; Nestelmacher, Spangenmacher, Nadler; Fastening doer, clasp doer, Nadler 
fibulator; Gürtler, Spengler; Gürtler, plumber 
fidicinus; Lautenschläger; Lute thug 
figellator; Harfner, Fiedler; Harp-player, fiddler 
Figurist; Bildhauer; Sculptor 
filiasticus; Zwirner; Zwirner 
Filter, Filterer, Filzer; Filz-, Hutmacher; Hatter felt-, 
Finkler; Finkenfänger, Singvogelhändler; Finkenfänger, songbird storekeeper 
Fischweker; Kleinverkäufer von Dörr-/Stockfisch; Little girl seller dry of-/ dried cod up 
fistularius; Stadtpfeifer; Town piper 
Flachsmit; Flachschmied; Flat blacksmith 
Fläminger; Tuchfärber; Cloth dyer 
flator aeris; Erzgießer, auch Kupferschmied; Brass-founder, also coppersmith 
flator; Hüttenarbeiter; Worker in an iron and steel works 
Flecksieder; Kuttler, Kaldaunenkocher, jemand, der Tiereingeweide zubereitet; Kuttler, entrails cooker, somebody who prepares animal entrails 
Fleischhacker, Fleischhauer, Fleischmann; Fleischer, Fleischverkäufer; Butcher, meat seller 
Flickner; Flickschuster; Cobbler 
Floßmann; Flößer; Raftsman 
Fluhr, Flurer; Feldhüter, Flurschütz; Watchman, open fields contactor 
focaria; Köchin; Cook 
foraneus; Kaufmann (, der auf auswärtigen Märkten Ware feilhält); (merchant, this one at non-local markets product feilhält) 
Forgetzer; Großbäcker; Great baker 
foritfex; Scherenschmied; Scissors blacksmith 
formacopula; Salbenverkäufer; Ointment seller 
Formschneider; Hersteller von Holzdruckstöcken und von Modeln; Manufacturer of wood relief plates and of change 
fornacarius; Ofensetzer; Stove fitter 
fornarius; Bäcker; Baker 
fossarius; Totengräber; Grave-digger 
fossor; Bergmann, Ackerknecht; Miner, field farm hand 
Fragner; Krämer; Grocer 
Frauenwirtin; Bordellwirtin; Brothel landlady 
Freier; Knecht Angeworbener Soldat, Kriegsknecht; Farm hand recruited soldier, war farm hand 
Freiknecht; Abdecker, Schinder; Knacker, knacker 
Freisitzer; Besitzer eines Freigutes; Owner of a free good 
frenarius; Riemenschneider, Riemer; Strap tailor, Riemer 
Friedmacher; Steinsetzer, Pflasterer, Brückenbauer; Stone compositor, road worker, bridge farmer 
Frohn; Büttel; Bailiff 
Fruchtschreiber; Gehilfe des Kornmeisters; Assistant of the grain master 
frumentarius; Getreidehändler; Grain storekeeper 
Frumwerker; Tagelöhner, Handwerker, der auf Bestellung arbeitet, dem die Rohstoffe und Betriebsmittel gehören; Day worker, craftsman who works on order to whom the raw materials and operating supplies belong 
Füller; Abdecker, Wasenmeister; Knacker, Wasenmeister 
fumarius; Kaminkehrer; Kaminkehrer 
funarius; Seiler; Ropemaker 
fundibularius; Blidenmeister, Bleimeister; Blidenmeister, lead master 
furnarius; Bäcker, Ofensetzer, Ofenheizer; Baker, stove fitter, stove boilerman 
fusor; Gießer; Caster 
fusor auricalci; Gelbgießer, Messinggießer; Yolk caster, brass caster 
fusor cupri; Kupfer- und Messinggießer, Rot- und Gelbgießer; Copper and brass caster, red and yolk caster 
fusor ferrarius; Eisengießer; Iron caster 
fusor literatus; Schriftgießer; Typefounder 
fusor ollarum; Topfgießer, Grapengießer, Gropengießer; Pot caster, Grapengießer, Gropengießer 
fusor tormentarius; Stück- und Glockengießer; Piece and bell-founder 
Fußknecht; Soldat zu Fuß; Soldier on foot 
Fütter; Händler von Viehfutter; Storekeeper of fodder 
Gadamer, Gademer; Beisitzer, Einwohner, jedoch nicht Bürger einer Stadt, Kaufbudeninhaber; Assessor, inhabitant, however not citizen of a town, purchase hut owner 
Gadenfrau, Gadenmann; Kleinhändlerin, Kleinhändler; Little girl storekeeper, customer 
Gaffelbote; Leichenbitter, im Kölnischen auch: Bediensteter einer Gaffel (=Zunft); Corpse bitter, in the Cologne one also: Public employee of a gaff (= guild) 
galeator; Helmmacher; Helmet doer 
gallarius; Ledergerber; Leather tanner 
Gänder, Gängeler; Hausierer; Hawker 
Ganthauer; Verfertiger von Brunnentrögen; Verfertiger of fountain troughs 
Garbrader; Garkoch, Verkäufer gekochten oder gebratenen Fleisches; Simmering cook, seller of cooked or fried meat 
Gartenkondukteur; Gartenbaudirektor; Horticulture director 
Gassenschleifer; Umherziehender Scheren- und Messerschleifer; Around moving scissors and knife grinder 
Gassenwirt; Schankwirt, der nur Getränke verabreichen darf; Taverner which may give only drinks 
Gastalde; Domänenbeamter, Gutsverwalter, Meier; Domänenbeamter, good one administrator, Meier 
Gaulichter; Kerzengießer; Candle caster 
Gehuster; Älterer, beim Hof angesessener Knecht; Older, at the court angesessener farm hand 
Geisler, Geiseler; Händler, gelegentlich auch Schlachter von Kleinvieh, Verkäufer von Kleinviehfleisch; Storekeeper, occasional also butcher of little girl cattle, seller of little girl cattle meat 
Gelbgießer; Messing- oder Kupferschmied oder -gießer; Brass or coppersmith or caster 
Geleitsmann; Vorsteher der Geleitseinnehmer; Abbot of the Geleitseinnehmer 
Gemeindeammann; Gemeindebeamter, Gerichtsvollzieher, Vollstreckungsbeamter; Municipality official, Gerichtsvollzieher, execution official 
Gemeindsmann; Vollbürger, selbstständiger Grundbesitzer; Full of citizens, alone permanent landowner 
gemmagenum; Hafner; Potter 
Generalgewaltiger; Oberster Profoß, oberster Polizeioffizier der Landsknechte und später im Generalstab des großen Kurfürsten v. Brandenburg; Topmost Profoß, topmost police officer of the mercenaries and late in the general staff of the great Elector of V . Brandenburg 
geographus; Erdkundler; Erdkundler 
Gerbensider; Hefesieder; Hefesieder 
Gerillhändler; Alteisenhändler; Scrap iron storekeeper 
gerufa; Wärterin; Attendant 
Geschickter; Abgeordneter einer Zunft; Representatives of a guild 
Geschlecht, Geschlechterin; Patrizier, Patrizierin; Patrician, patrician 
Geschmeidler; Edelschmied, Goldschmied, Juwelier; Noble blacksmith, goldsmith, jeweller 
gestator; Lastträger; Carrier 
Geuchler; Gaukler, Schausteller; Travelling entertainer, showman 
Gewänder; Tuchhändler; Cloth merchant 
Gewandschneider, Gewantsnider; Tucher, Tuchgroßhändler; Tucher, cloth wholesaler 
Gezawsigeler; Beamteter Tuchprüfer, der nach der Schau die Stoffe mit dem Siegel versieht; Established cloth inspector who provides the substances with the seal according to the show 
Giler; Landstreicher; Hobo 
Ginganweber; Schürzenweber; Apron weaver 
Gitterleinmacher; Drahtflechter; Drahtflechter 
gladiarius; Waffenschmied, Schwertfeger; Armorer, armorer 
Glasballier; Glaspolierer; Glaspolierer 
Glasewerter; Glaser; Glazier 
Glasmenger, Glasverleger; Glashändler; Glass storekeeper 
Gläßner; Glaser; Glazier 
Gleitsführer; Führer eines Geleitzuges; Leader of a convoy 
globinator morticinorum; Schinder; Knacker 
Gloeckner; Meßner, Küster: Turmwächter; Meßner, sexton: Tower guardian 
Glückshafener, Glückstöpfer; Lotterie-Einnehmer; Lottery one recipient 
glutinator Lehmarbeiter, Estrichmacher, Weißbinder; ; 
Goldgräber; Abtrittsreiniger; Abtrittsreiniger 
Goldspinner; Hersteller von Gold- und Silberfäden für Posamentierer; Manufacturer of gold and silver threads for Posamentierer 
Golschenweber, Gölschenweber; Weber des "Kölschen" genannten Tuchs; Weaver of the mentioned "kolsches" cloth 
Golzer; Gelzer, Viehbeschneider, Kastrierer; Gelzer, Viehbeschneider, Kastrierer 
Gortemaker; Grützemüller; Grützemüller 
Gotzenträger; Händler/Hausierer mit Heiligenbildern; Storekeeper/hawker with holy pictures 
Grabner; Stempelschneider, Graveur; Punch cutter, engraver 
grammatista; Sprachmeister; Language master 
Granatschneider, Granatrosenschneider, - schleifer, -setzer; Hersteller von Granatschmuck; Manufacturer of garnet jewelry 
Grapper; Salzverlader; Salzverlader 
Gräser; Grasmäher, Wiesenwächter; Grass mower, meadow guardian 
Grautücher; Verfertiger und Verkäufer grauen Tuches; Verfertiger and seller of gray cloth 
gregio; Hirt; Herdsman 
Gremper, Grempler; Trödler, Althändler; Dawdler, old storekeeper 
Grobbinder; Faßbinder; Faßbinder 
Grobschleifer, Gropschleifer; Rauhschleifer; Rauhschleifer 
Gröper, Gröpeler; Töpfer; Potter 
Großerbe; Besitzer eines größeren Hauses mit vollem Bürgerrecht; Owner of a bigger house with a full civil right 
grutarius; Grützemacher, Grützner; Grützemacher, Grützner 
Grüter; Hersteller der Grut, einer Würze für Bier; Manufacturer the Grut, a seasoning for beer 
Gstadlmacher; Verfertiger von Tüten; Verfertiger of bags 
Gulder; Vergolder; Gilder 
Gumpenmacher; Puppenmacher; Doll doer 
gustator vini; Weinschmecker, Weinkoster; Weinschmecker, Weinkoster 
Gütler; Besitzer eines kleinen Gutes; Owner of a small good 
Gutschier; Kutscher; Coachman 
gypsarius; Stukkatör; Stukkatör 
Gyseler; Kleinviehhändler; Little girl cattle dealer 
Haak; Kleinhändler, Höker; Customer peddle 
Haarscherer; Barbier, Friseur; Barber, hairdresser 
Hachmeister; Aufseher über die Jagdhabichte; Supervisor over the hunting hawks 
Hafner; Töpfer; Potter 
Hahnmacher; Hersteller von Zapfhähnen; Manufacturer of taps 
Hake, Haken; Kleinhändler, Höker; Customer peddle 
Halbwinner; Pächter (zu besonderen Bedingungen); Tenant (too special conditions) 
Halsberger; Schmied, der die Halsberge, einen Teil der Rüstung herstellt; Forge, the the neck mountains, one produces part of the armament 
Hamenmacher; Hersteller von Pferdegeschirr, besonders des Kummet, Sattler; Manufacturer of harness, particularly the Kummet, saddler 
Hammermeister; Besitzer, Pächter oder Vorsteher eines Eisenhammers; Owner, tenant or abbot of an iron hammer 
Handelsherr; Großkaufmann, Kaufherr; Big merchant, purchase sir 
Handlungscommiss; Handelsbedienter; Trade used 
Handwerksherr; Ratsreferent für das Handwerk; Advice expert for the trade 
Hanteler; Hersteller von Fausthandschuhen; Manufacturer of mittens 
Happenmacher; Sensen- und Sichelschmied; Scythes and sickle blacksmith 
haragius; Wahrsager, Zauberer; Fortuneteller, magician 
Harfner; Harfenbauer, Harfenspieler; Harp farmer, harp-player 
Häringer; Heringsfischer,- händler; Herring fisherman, -storekeeper 
hariolus; Wahrsager, Zauberer; Fortuneteller, magician 
Harnascher, Harnischer; Harnischmacher; Armor doer 
Harpfer, Harpffer; Harfenbauer, Harfenspieler; Harp farmer, harp-player 
Hasenneger; Strumpfnäher, -stricker; Stocking nearer, -knitter 
hastolator; Schäfter, Speerschnitzer; Schäfter, spear wood carver 
Haubenstricker; Hersteller der Ringel-Sturmhauben; Manufacturer of the ring storm bonnets 
Häuerling; Pächter mit kleinem Eigenbesitz; Tenant with a little own possession 
Hausgenoß; Zugehöriger zu einer Hausgemeinschaft; Accompanying to a household community 
Hausküper; Speicherverwalter, Lademeister; Loft administrator, loading up master 
Hausmann; Bauer, Platzbesitzer, ländlicher Mieter, Hausverwalter, Türmer; Farmer, place owner, rural tenant, house supervisor, Türmer 
Hechelmacher; Hersteller von Flachshecheln; Manufacturer of flax hatchels 
Hefner, Heffner; Branntweinbrenner, Essighersteller; Liquor burner, vinegar manufacturer 
Hegereiter; Forstknecht, Forstschutzbeamter; Forest farm hand, forest protection official 
Heidhauer; Arbieter, der mit der Hacke Heidekraut-Plaggen haut; Arbieter which hews heather-bothering gene with the heel 
Heiligenpfleger; Verwalter kirchlicher Stiftungen, Kirchenrendant; Administrator of church foundations, Kirchenrendant 
Heimbürge; Leichenbesorger, Totengräber; Leichenbesorger, grave-digger 
Heinzeler; Lohnfuhrmann; Pay carter 
Hellefeger; Schornsteinreiniger; Chimney cleaner 
Hembder, Hemdspinner; Hemdenmacher; Hemdenmacher 
Hemptenmacher; Verfertiger hölzerner Getreidemaße; Verfertiger of wooden grain measures 
herbarius; Apotheker; Pharmacist 
Heringer; Heringsfischer, -händler; Herring fisherman, -storekeeper 
Heuerbaas; Stellenvermittler für Seeleute; Authority mediator for sailors 
Heuermann; Pächter; Tenant 
Hiersknauer, Hierskneuer; Hirsestampfer; Hirsestampfer 
Hinterfürmacher; Hersteller der bärenmützenähnlichen Frauenkopfbedeckungen; Manufacturer of the bear cap similar woman headgears 
Hippenmacher; Sensenschmied; Scythe blacksmith 
historicus; Schichtsschreiber; Schichtsschreiber 
Hodeler, Hödel; Lumpenhändler, Produktenhändler; Rag-and-bone man, Produktenhändler 
Hofagent, Hoffaktor; Hofbeamter, dem der Einkauf der Waren für die Hofhaltung obliegt; Court official whom the purchase of the goods is incumbent for the holding of court 
Hoffrohne; Herrschaftlicher Beamter oder Knecht; Grand official or farm hand 
Hofgänger; Scharwerker, landwirtschaftlicher Hilfsarbeiter; Scharwerker, country economic manual worker 
Hofmann; Tagelöhner; Day worker 
Hoister; Polizeidiener, Ratsschütze; Police servant, advice marksman 
Hollandgänger; Landwirtschaftlicher Arbeiter, der im Frühjahr in Holland Arbeit sucht; Country economic worker who seeks work in Holland in spring 
Holzdreher; Drechsler; Wood turner 
Holzgraf, Holzgrefe, Holzvogt; Amtsvorsteher für das Forstwesen; Office abbot for the forestry 
Holzmann; Holz(groß)händler; Wood (great) storekeeper 
Holzmüller; Besitzer oder Pächter einer Sägemühle; Owner or tenant of a saw mill 
Holzschuher; Hersteller von Holzschuhen und -pantoffeln; Manufacturer of wooden shoes and-slippers 
homo literatus; Gelehrter; Learned 
Höpfner; Hopfenanbauer; Hopfenanbauer 
Hornrichter; Zubereiter des Horns, Kammacher; Washtub pus of the bugle, Kammacher 
horologiarius; Uhrmacher; Watch-maker 
hortilio; Gärtner; Gardener 
hospes; Bierzapfer, Bierwirt; Beer bartender, beer host 
hospes vinarius; Weinschenk, Weinführer, Weinwirt; Weinschenk, wine leader, wine host 
hospitarius; Herberger; Herberger 
hospitatrix; Gastwirtin; Innkeeper 
Hubenschmied; Verfertiger der Sturmhauben; Verfertiger of the storm bonnets 
Hübscherin; Dirne; Prostitute 
Hucker; Krämer; Grocer 
Hühnerträger; Geflügelhändler; Poultry storekeeper 
Hüttner; Kleinbauer; Small farmer 
Humpeler; Hilfsbauhandwerker; Help trained building worker 
Hümpler; Stümper, Bönhase; Amateur, gust rabbit 
Hurenwaibel, Hurenweibel; Aufseher über die mit der Truppe ziehenden Angehörigen der Landsknechte, der Marketenderinnen usw.; Supervisor over the relatives of the mercenaries, the Marketenderinnen etc., pulling with the troop. 
Hutmacher; Arbeiter in der Zuckerindustrie, der die Zuckerhüte herstellt; Worker in the sugar industry who produces the sugarloaves 
Hutschmucker, Hutstaffierer; Putzmacher, Hersteller von Kopfbedeckungen; Finery doer, manufacturer of headgears 
Hüxter; Kleinhändler, Krämer; Customer, grocer 
iconista; Bildnismaler; Portrait painter 
illinitor; Anstreicher; Painter 
Illuminist; Initialenmaler für Handschriften, Bücher; Initial painter for handwritings, books 
imaginator; Porträtmaler, Bildhauer, Bildschnitzer; Portrait painter, sculptor, picture wood carver 
impressor librorum; Buchdrucker; Printer 
inaurator; Vergolder; Gilder 
incantatrix; Zauberin, Hexe; Magician, witch 
incisor pannorum; Gewandschneider, Tuchausschneider, Tuchgroßhändler; Gown tailor, cloth end tailor, cloth wholesaler 
indagator; Forscher; Researcher 
infector; Kunstfärber; Art dyer 
infector linteorum; Schwarzfärber; Black dyer 
infirmaria; Krankenwärterin, Krankenschwester; Sick person attendant, nurse 
infirmarius; Pfleger, Krankenwärter; Orderly, orderly 
Infrau; Einwohnerin; Inhabitant 
infusor acidularum; Sauerbrunnenabfüller; Acidic spring bottler 
Inmann; Einwohner; Inhabitant 
Inseß; Beisitzer, z.B. in einer Stadt; Assessor e.g. in a town 
institor; Krämer, Trödler; Grocer, dawdler 
institrix, institricis; Krämerin; Krämerin 
Instmann; Gutstagelöhner; Good one day worker 
instrumentista; Musiker; Musician 
intinctor; Färber; Dyer 
inventor; Erfinder, Verfasser; Inventor, author 
Ipser; Tüncher, Anstreicher; Tüncher, painter 
Italienisch; Gutfertiger Spediteur für Fracht nach Italien; Good ready forwarding agent for freight to Italy 
Jacobsbruder; Pilger (vor allem nach Santiago de Compostella); Make a pilgrimage (primarily to Santiago de Compostella) 
jaculator ferarum; Jäger, Wildschütz; Hunter, game contactor 
jocator, joculator; Spaßmacher, Gaukler; Jester, travelling entertainer 
joellarius; Juwelier; Jeweller 
Jopenhauer; Hersteller von Holztrögen; Manufacturer of wood troughs 
jopulator; Blusenmacher, Rockmacher; Blouse doer, skirt doer 
Juchtenlederer; Gerber von Ungarisch- oder Juchtenleder; Tanner of Hungarian or Juchtenleder 
Kabinettmeister; Abteilungsleiter; Head of department 
Kabuzenbauer; Kohlgärtner; Cabbage gardener 
Kaffamacher, Kaffhaarmacher; Samtweber, der Kaffhaar =abgeschorene Seide verwendet; Which = abgeschorene silk used dump hair velvet weaver 
Kaffl; Händler; Storekeeper 
Kalchborner; Kalkbrenner; Lime burner 
Kalterer; Weingärtner, Arbeiter in der Kelter; Wine gardener, worker in the winepress 
Kaltschmied; Schmied, der ohne Feuer, nur mit dem Hammer, Meißel und Feile arbeitet; Blacksmith who works for chisel and file without fire only with the hammer 
Kammenrichter; Arbeiter, der die Holzblättchen in die Weberkämme einsetzt; Worker who puts the wood thin-layers into the weaver's reeds 
Kämmler; Wollkämmer; Wollkämmer 
Kampelmacher; Kammacher; Kammacher 
Kämpelmacher, Kampelmacher; Kammacher; Kammacher 
Kandelgießer, Kandler; Kannenmacher; Can doer 
Kanelgießer; Kannen-, Röhrenmacher; Cans-, tube doer 
Kappusmann; Weißkohlhändler; White cabbage storekeeper 
Karbatsch; Geldwechsler, Geldverleiher; Coin changer, moneylender 
Karchelzieher; Lastträger mit Handwagen; Carrier with handcarts 
Kardätchenmacher; Kardetschenmacher Hersteller von Weberkämmen und Weberdisteln; Kardetschenmacher manufacturer of weaver's reeds and weaver thistles 
Karder, Karter; Wollkämmer; Wollkämmer 
Käsebäcker; Milchmeier, Hersteller von Käse; Milk Meier, manufacturer of cheese 
Kasperer; Heilkundiger, heilkundiger Scharfrichter; Well-being well-informed, unhurt well-informed executioner 
Kastenknecht; Klosterbeamter, der die Aufsicht über den "Fruchtkasten" und die Verteilung des Getreides hat; Cloister official who has the supervision over the "fruit box" and the distribution of the grain 
Kästner; Tischler, Schreiner; Joiner, carpenter 
Kastner, Kästner; Rentmeister, Gehilfe des Amtmannes, auch: Tischler, Schreiner; Rentmeister, assistant of the Amtmannes, also: Joiner, carpenter 
Kauderer; Makler, Werg- und Flachshändler; Broker, tow and flax storekeeper 
Kaufhändler; Kaufmann; Merchant 
Kaviller; Abdecker, Schinder; Knacker, knacker 
Kehrichtlader; Straßenreiniger, Kehrichträumer; Street cleaner, sweeping self dreamer 
Keller, Kellner; Amtmann, Gutsverwalter, Rentmeister; Amtmann, good one administrator, Rentmeister 
Kelterer; Weingärtner, Arbeiter in der Kelter; Wine gardener, worker in the winepress 
Kerselmann; Straßenreiniger; Street cleaner 
Kesskaiffer; Käsehändler; Cheese storekeeper 
Kessler, Kesseler; Kesselschmied, Kupferschmied; Boiler blacksmith, coppersmith 
Kettler, Kettner; Verfertiger von kleinen Ketten aus Eisendraht; Verfertiger of little chains from steel wire 
Kezzler; Kesselschmied; Boiler blacksmith 
Kiefer; Küfer; Cellarman 
Kiepenmann; Botengänger; Botengänger 
Kilchmeier; Pächter eines Pfarrgutes; Tenant of a parish good 
Kimmichkehrer; Schornsteinfeger, Kaminkehrer; Chimney-sweep, Kaminkehrer 
Kipp, Kipper; Münzverfälscher; Münzverfälscher 
Kirchendiener, Kirchenknecht; Küster, Meßner; Sexton, Meßner 
Kirchner; Küster, Meßner; Sexton, Meßner 
Kirschner; Kürschner; Furrier 
Kistenschreiber; Lohnschreiber; Pay author 
Kitter; Glaser; Glazier 
Klagansager; Leichenbitter; Corpse bitter 
Klamperer, Klampferer; Spengler, Klempner; Plumber, plumber 
Klämpner; Spengler, Klempner; Plumber, plumber 
Kleibener; Töpfer; Potter 
Kleinbeck; Grobbäcker, der Brot backt und verkauft; Rude baker who bakes bread and sells 
Kleinböttcher; Bechermacher; Cup doer 
Kleinglöckleingießer; Hersteller von Rollen und Schellen; Manufacturer of roles and bells 
Kleinuhrmacher; Hersteller von Zimmer- und Taschenuhren; Manufacturer of room and pocket watches 
Kleyderhocker; Altkleiderhändler; Old dress storekeeper 
Klinger; Hersteller von Degenklingen; Manufacturer of rapier blades 
Klopffechter; Schaufechter, Schirmer; Show fencer, Schirmer 
Klotzenmacher, Klotzkorkenmacher; Holzschuhmacher; Wood shoemaker 
Knapphans; Marketender, Kantinenpächter; Sutler, canteen tenant 
Knaufelmacher, Knäufler; Knopfmacher; Button doer 
Knochenhauer; Schlachter, Fleischverkäufer; Butcher, meat seller 
Knopfsmit; Knopfschmied, vielleicht: Schmied von verzierten Arbeiten (Ggs.: Flachschmied); Button blacksmith, perhaps: Forge of decorated work (opposite: Flat blacksmith) 
Köbler; Kleinbauer; Small farmer 
Kohlvogt; Öffentlicher Ausrufer; Public Ausrufer 
Kollerwascher; Reiniger der Lederjacken, der Koller; Cleaner of the leather jackets, the rage 
Kölschweber; Weber einer besonderen Tuchart, des Gölschen oder Kölschen; Weaver of a special cloth manner, the Gölschen or kolsches 
Kompan; Adjutant des Großmeisters vom Deutschen Orden; Adjutant of the Grand Master of the German medal 
Komplethändler; Schnittwarenhändler; Cut product storekeeper 
Konsorte; Teilhaber des Quartiersmannes; Partner of the Quartiersmannes 
Koppelknecht; Knecht, der Pferde zum Markt führt; Farm hand who stocks horses to the market 
Korber; Korbmacher, -flechter; Basket-maker, -flechter 
Korduan, Korduangerber; Schuhmacher, Verarbeiter des Corduanleders; Shoemaker, manufacturer of the Corduanleders 
Körner; Getreidehändler, Einnehmer von Naturalabgaben; Grain storekeeper, one recipient of Naturalabgaben 
Kornett; Jüngster Offizier einer Schwadron, der die Standarte trug (Fähnrich); The youngest officer of a squadron who carried the standard (sergeant) 
Kornkapitän; Seefahrender selbständiger Getreidegroßhändler; Seafaring independent grain wholesaler 
Kornmeister; Einnehmer und Verwalter der Naturalabgaben; One recipient and administrator the Naturalabgaben 
Kornumstecher; Arbeiter, der für die sachgemäße Behandlung von Getreide zuständig ist; Worker who is responsible for the proper treatment of grain 
Kossät, Kötter, Kotsaß; Kleinbauer, vom Grundherrn angesiedelter Bauer, der ein Haus und etwas Land erhält und auf dem Hof arbeitete; Small farmer, farmer who gets a house and a little country and worked on the court settled by the lord of the manor 
Kötter; Bauer, der nur einen kleinen Besitz bewirtschaftet und keinen Anteil an der Allmende hat; Farmer who manages only a little possession and doesn't have any contribution to the common land 
Kotzmacher; Hersteller, auch Vorarbeiter des groben Lodenstoffs, des Kotze; The manufacturer, also foreman of the rough loden substance, vomit 
Kotzweber; Weber groben Wollstoffs, des Kotze; The weaver of rough woolen material, vomit 
Krämpelmacher; Kardetschenmacher; Kardetschenmacher 
Krankenvater; Verwalter eines Hospitals; Administrator of a hospital 
Krätzmüller; Besitzer oder Pächter einer Mühle für Krätze, Gold- und Silberabfall; Owner or tenant of a mill for scabies, gold and silver waste 
Kreidenschneider; Bleistiftmacher; Pencil doer 
Kreisrat; Königlicher Beamter in Ostpreußen, etwa im Range eines Landrats; Royal official in east Prussia approximately in the rank of a country advice 
Krempler; Wollkämmer; Wollkämmer 
Kreuzschmied; Kreutzschmied Schmied von Waffengriffen; Kreutzschmied blacksmith of weapon handles 
Kröslerin; Verfertigerin von Hals- und Busenkrausen; Verfertigerin of neck and bust ruffs 
Krudener; Drogenhändler, Apotheker; Drug storekeeper, pharmacist 
Krugelmann; Händler, Hausierer mit Tonwaren; Storekeeper, hawker with clay goods 
Krüsekerl; Zinngießer, der beschädigte Tranlampen repariert; Pewterer which repairs damaged train oil lamps 
Kübler; Böttcher; Cooper 
Kuchler Küchler; Feinbäcker, Konditor; Nice baker, pastry-cook 
Kuhlengräber; Totengräber; Grave-digger 
Kümichkehrer; Schornsteinfeger; Chimney-sweep 
Kumpastenmacher; Hersteller von Kompassen und Meßgeräten; Manufacturer of compasses and measuring pieces of equipment 
Kunkelmacher; Verfertiger der Spinnrocken (Kunkel); Verfertiger of the distaffs (Kunkel) 
Kunstfechter; Schaufechter, Voltisierer; Show fencer, Voltisierer 
Kürbenzainer, Kürbenzeiner; Korbflechter, vor allem von Tragekörben; Basket-maker, primarily of carrying baskets 
Kurdelmacher; Seiler; Ropemaker 
Kurer; Vereidigter Schätzer, Prüfer, Taxator; Sworn estimator, inspector, Taxator 
Kurkeler; Holzschuhmacher; Wood shoemaker 
Kurschner, Kursener; Kürschner; Furrier 
Küter; (Lohn-) Schlächter; (pay-) butcher 
Kutschner; Kleinbauer, Kossät; Small farmer, Kossät 
kuttelarius; Kuttler; Kuttler 
Kuttler; Kuttelflecksieder; Kuttelflecksieder 
Laaber; Käser; Käser 
laborans; Arbeiter, Gehilfe, Goldmacher; Worker, assistant, gold doer 
laborans praetextas; Bandwirker; Ribbon knitter 
laborarius; Arbeiter; Worker 
lactarius; Milchverkäufer; Milk seller 
lacticinatrix; Melkerin; Milker 
Ladenmeister; Büchsenmeister oder Tafelherr einer Zunft, der für das Rechnungswesen zuständig ist; Can master or panel sir of a guild who is responsible for the accountancy 
Läderer; Gerber, Lederbearbeiter; Tanner, leather editor 
laganarius; Flaschenmacher, Töpfer, Verfertiger von metallenen und ledernen Flaschen; Bottle doer, potter, Verfertiger of metal and leather bottles 
Lägeler; Hersteller der Legel, kleiner hölzerner Gefäße, auch der Fäßchen; Manufacturer of the cringles, little wooden vessels, also the Fäßchen 
Lakenmacher, Lakenweber; Bettzeugweber; Bedding weaver 
Lakenwardein; Tuchprüfer; Cloth inspector 
lamellator; Blättchenmacher, Plattner; Thin-layer doer, Plattner 
lampadarius; Lampenmacher, Lampenanzünder; Lamp doer, Lampenanzünder 
Landfahrer; Vagabund; Vagabond 
Landinste; Landwirtschaftlicher Tagelöhner; Country economic day worker 
Landkramer; Hausierer; Hawker 
Landstörzer; Landstreicher, Vagabund; Hobo, vagabond 
laniarius; Fleischhauer, Metzger, Fleischer, Schlächter; Butcher, butcher, butcher, butcher 
lanifex, lannifex; Wollweber, Raschmacher, Zeugmacher, Wollkämmer; Wool weaver, quick doer, things doer, Wollkämmer 
lanificus, lannificus; Wollweber, Wollspinner; Wool weaver, wool spinner 
lanista; Fechtmeister; Fencing master 
lanius; Wollweber, Raschmacher, Zeugmacher, Wollkämmer; Wool weaver, quick doer, things doer, Wollkämmer 
lapicida; Steinhauer, Steinmetz; Stone face-worker, stonemason 
Lapicide; Steinmetz; Stonemason 
lapidicida; Steinmetz; Stonemason 
lapiscida; Steinarbeiter, Steinhauer, Steinmetz; Stone worker, stone face-worker, stonemason 
lapsator; Wetzer (Schleifer von Waffen und Handwerkszeug); Wetzer (grinder of weapons and tools) 
Lasiterer; Salpetergräber, -sieder; Salpeter graves, -sieder 
laterator; Ziegler, Ziegelmacher; Ziegler, brick doer 
laternarius; Laternenmacher; Lantern doer 
laternifex; Laternenmacher; Lantern doer 
latrifex; Ziegler, Ziegelmacher; Ziegler, brick doer 
Lauenstreicher; Leinwand-Kleinhändler; Canvas customer 
Lautenist; Lautenbauer, auch: Lautenspieler; Lute farmer, also: Lute player 
Läuter; Glöckner; Bellringer 
lebetharius; Lebzelter; Living palfrey 
lectionarius; Vorleser; Pre-reader 
Lederbereiter, Lederbraiter, Lederdauer, Lederthauer, Ledertäuer, Lederer; Gerber, Lederbearbeiter; Tanner, leather editor 
Legelner; Hersteller der Legel, hölzerner Gefäße; Manufacturer of the cringles, wooden vessels 
Lehmentirer; Lehmarbeiter; Loam worker 
Lehmklicker; Werkmeister für Fachwerkbauten; Foreman for half-timbering buildings 
Leichenlader; Leichenbitter; Corpse bitter 
Leiermann; Drehorgelspieler; Organ-grinder 
Leimenmacher; Töpfer; Potter 
Leinenreider; Leinenweber; Linen weaver 
Leinreiter; Berittener Schiffszieher, Treidler; Mounted Schiffszieher, Treidler 
Leistenschneider; Hersteller von Schuhmacherleisten; Manufacturer of shoe Mach different things 
Lepper; Flickschuster; Cobbler 
Lesser; Barbier, der zur Ader läßt, schröpft; To the vein this one lets, bleeds barber 
Lewantstricker; Kleinhändler mit Leinwand; Customer with canvas 
libarius; Kuchenbäcker, Küchelbäcker, Küchler; Cake baker, Küchelbäcker, Küchler 
libitinarius; Leichenbesorger; Leichenbesorger 
Licentmeister; Einnehmer der Akzise, der indirekten Steuern; One recipient the Akzise, the indirect taxes 
Lichtzieher; Hersteller von Wachskerzen; Manufacturer of wax candles 
ligator vasorum; Faßbinder, Böttcher; Faßbinder, cooper 
ligator; Zimmermann; Carpenter 
lignator; Holzhauer; Wood face-worker 
limator; Feilenhauer; Filing face-worker 
linarius; Flachshändler; Flax storekeeper 
Linguist; Sprachmeister; Language master 
linifex; Leineweber; Flax weaver 
lintea applicatione candefaciens; Bleicher; Pale 
linteo; Leineweber; Flax weaver 
linteopola; Leinwandhändler; Canvas storekeeper 
Lionischer; Golddrahtzieher Hersteller unechten Golddrahtes; Gold wire-drawer manufacturer of false gold wire 
lirator; Leierspieler; Lyre player 
Lismer; Strumpfstricker; Stocking knitter 
lithargus; Bergknappe; Collier 
Litzenbruder; Transportvermittler; Transport mediator 
lixa; Kaufmann, Koch, Aufwärter, Wasserträger; Merchant, cook, on-attendant, water-carrier 
Löber, Loher, Löher, Lorer, Lörer; Lohgerber, Rotgerber; Tanner, red tanner 
lodex, lodicis; Mäntelmacher; Mäntelmacher 
Lohnarbeiter; Tagelöhner; Day worker 
Lokalrichter; Ortsrichter, Gerichtsgehilfe auf dem Gebiet der freiwilligen Gerichtsbarkeit; Place judge, court assistant in the field of the voluntary jurisdiction 
lorifex; Panzermacher, Plattner; Tank doer, Plattner 
Löscher; Weißgerber; White tanner 
Losfrau; Landwirtschaftliche Arbeiterin, Tagelöhnerin; Country economic female worker, day worker 
Losmann; Tagelöhner, der in keinem dauernden Dienstverhältnis steht, sondern unabhängig zur Miete wohnt; Day worker who isn't in any constant employment but lives independently to the rent 
lotrix; Wäscherin; Wäscherin 
Lou-Goldschmied; Messingarbeiter; Brass worker 
Löwe; Hamburger Ausdruck für Gelegenheitsarbeiter (z. B.: Hopfenmarktslöwe); Hamburger expression for opportunity workers (z. B.: Hopfenmarktslöwe) 
Luchtenmacher; Laternenmacher, Hersteller von Fensterrahmen; Lantern doer, manufacturer of window frames 
Lumpart; Pfandleiher; Pawnbroker 
lupularius; Hopfenpflanzer, Hopfenbauer; Hop planter, hop farmer 
Lutinist; Lautenbauer, Lautenspieler; Lute farmer, lute player 
lutorissa; Wäscherin; Wäscherin 
Lützenbruder; Lader; Loader 
macellator; Metzger, Fleischverkäufer, Schlächter; Butcher, meat seller, butcher 
macheropeus; Zeugschmied; Things blacksmith 
machinarius; Büchsenschmied; Can blacksmith 
Mader, Mäder, Meder; Mäher, Kornschneider; Mower, grain tailor 
magariarius; Grützemacher, Grützner; Grützemacher, Grützner 
magirus; Koch; Cook 
magister artis gladiatoriae; Fechtmeister; Fencing master 
magister cementariorum; Mauermeister, Maurermeister; Wall master, master builder 
magister chorae; Tanzmeister; Dance master 
magister culinae; Küchenmeister; Kitchen master 
magister domiturae equariae; Bereiter; Ready 
magister fabricae; Kirchenbaumeister; Church master builder 
magister ingeniorum; Ingenieur; Engineer 
magister metallicorum; Bergmeister; Mountain master 
magister porcorum; Schweinehirt; Pig herdsman 
magus; Zauberer; Magician 
maleator cupri; Kupferhammerschmied; Copper hammer blacksmith 
malleator, maleator; Hammerschmied, Sensenschmied, Dengler; Hammer blacksmith, scythe blacksmith, Dengler 
Malzmüller; Mälzer, Besitzer einer Malzdarre; Mälzer, owner of a malt oast 
Mandenmacher; Korbflechter; Basket-maker 
mango; Pferdehändler, Roßtäuscher; Horse dealer, Roßtäuscher 
mansionarius; Hufner, Kleinbauer; Hufner, small farmer 
Mäntelschneider, Mäntler, Mentler; Mantelmacher; Coat doer 
manticapio; Handschuhmacher; Glove maker 
manticapio; Handschuhmacher; Glove maker 
maringrius; Schiffer, Lotse; Boatman, pilot 
Markscheider; Vermessungsbeamter im Bergbau; Measurement official in the mining 
Marktschreier; Jahrmarktshändler, Storger, Quacksalber; Jahrmarktshändler, Storger, quack doctor 
marsupiarius; Geldbeutelmacher; Purse doer 
Maskenmacher; Hersteller von Gesichtsmasken, besonders für Fasching, Karneval, auch für Theater; Manufacturer of face masks particularly for Fasching, carnival also for theaters 
materiarius; Zimmermann; Carpenter 
matiarius; Wurstler, Wustmacher; Wurstler, heap doer 
Mattenmacher, Matzenmacher; Hersteller von Matten, Matratzen; Manufacturer of mats, mattresses 
Mautner; Zolleinnehmer, Zöllner; Inch one recipient, Zöllner 
mediator; Makler, Vermittler; Broker, mediator 
medicus; Arzt; Doctor 
medicus circumforaneus; Landarzt, landfahrender Arzt, Jahrmarktarzt, Quacksalber; Country doctor, country itinerant doctor, fair doctor, quack doctor 
Meier; (sehr weitgehender Begriff) z. B. Bauer, Pächter, Amtmann; very far-reaching (concept) e.g. farmer, tenant, Amtmann 
Melcher; Melker, Schweizer; Milker, Swiss 
mellicida; Zeidler, Imker, Bienenwärter; Zeidler, beekeeper, bee attendant 
Melreder; Mehlhändler; Flour storekeeper 
membranarius; Pergamentenmacher, Pergamenter; Parchment doer, Pergamenter 
Menkeler; Kleinhändler, besonders für Geflügel; Customer particularly for poultry 
mensalarius; Wechsler, Bankmann; Change machine, bench man 
mensator; Tischler, Schreiner, Holzschnitzer; Joiner, carpenter, wood carver 
mensor; Feldmesser; Land surveyor 
mensuarius; (öffentlicher) Vermesser, Messer, Feldmesser; (public) Vermesser, knife, land surveyor 
mercarius; Hausierer, Händler; Hawker, storekeeper 
mercator circumforaneus; Hausierer, Trödler, Landstreicher, Marktschreier; Hawker, dawdler, hobo, puffer 
mercator filorum; Garnhändler; Thread storekeeper 
merceditius; Makler; Broker 
mercenarius; Tagelöhner; Day worker 
Messer; Eichbeamter; Calibrating official 
Messerträger; Händler, auch Hausierer mit Messer- und Schmiedewaren, etwa aus Solingen; Storekeeper, also hawker with knife and blacksmith goods approximately from Solingen 
messor frumenti; Schnitter; Reaper 
metallarius; Bergmann; Miner 
metallicus; Bergmann, Bergknappe; Miner, collier 
Metpreu,; Metter Metfabrikant, -sieder, -brauer; Metter mead manufacturer, -sieder, -brewer 
Metzner; Müllerknappe, Gehilfe des Müllers; Miller squire, assistant of the miller 
Mezler; Kleinhändler, Höker; Customer peddle 
mimus; Spielmann, Schauspieler; Bandsman, actor 
Miniaturist; Maler kleiner Bilder, z.B. in Büchern; Painter of small pictures e.g. in books 
ministra infirmorum; Krankenwärterin, Krankenschwester; Sick person attendant, nurse 
minutor; Wundarzt; Surgeon 
Modelstecher; Schnitzer von Lebkuchenformen; Wood carver of living cake tins 
modulator; Tonsetzer, Tonmeister, Musiker; Composer, sound mixer, musician 
molendarius; Müller; Müller 
molendarius papyriacus; Papiermüller; Paper miller 
Moler; Maler; Painter 
molitor pulveris; Pulvermüller; Powder miller 
Moluckendreher; Verfertiger von Strohhülsen für Flaschen; Verfertiger of straw hulls for bottles 
monopola; Großhändler, Großkaufmann; Wholesaler, big merchant 
montifossor; Bergmann; Miner 
Mörsergießer; Kanonen-, Stückgießer; Cannons-, piece caster 
Moshake; Gemüsehändler; Greengrocer 
Motter; Kornmesser; Grain knife 
Mühlenbereiter; Aufsichtsbeamter über die Mühlen; Supervision official over the mills 
Mühlerbe; Mühlenbesitzer; Mühlenbesitzer 
mulio; Maultiertreiber; Mule driver 
Mülscher; Müllergeselle; Miller skilled worker 
multor; Müller; Müller 
Münzer; Münzpräger, Münzmeister; Münzpräger, coining master 
Munzschroter; Münzpräger, -meister; Münzpräger, -most 
murator; Maurer; Bricklayer 
musicalis; Musiker, Sänger; Musician, singer 
musicus instrumentalis; Instrumentalmusiker, Kunstpfeifer; Instrumental musician, art piper 
Musikgraveur; Notenstecher; Notenstecher 
Musterschreiber; Registrator bei der Musterung; Registrator at the examination 
Mütter; Kornmesser; Grain knife 
Nabenschmied; Stellmacher; Cartwright 
Nachbar; Bauer, Dorfgenosse; Farmer, village comrade 
Nachgangsschreiber; Gerichtsschreiber am Kriminalgericht; Gerichtsschreiber at the criminal court 
Nachtkönig, Nachtmeister; Abtrittreiniger, Kehrichtlader, der nachts den Unrat wegräumte; Abtrittreiniger, sweepings loader which cleared the refuse away at night 
Nadler, Nätler; (Steck-) Nadelmacher; (needle doer tells-) 
nasca; Tuchknappe, Walker; Cloth squire, fuller 
Näter, Näterin; Näher(in); Nearer (in) 
nauclerus; Fährmann, Schiffer; Ferryman, boatman 
nauta; Schiffer, Lotse; Boatman, pilot 
navector; Fährmann; Ferryman 
naviculator; Frachtschiffer; Freight boatman 
negociator; Handelsmann, Kaufmann; Trade man, merchant 
negociator vinarius; Weinhändler, Weinhirt; Wine dealer, wine herdsman 
Nepperschmied; Bohrerschmied; Drill blacksmith 
Nestelbeschlager; Senkler; Senkler 
netor; Näher, Spinner; Nearer, spinner 
neus; herumziehender Scherenschleifer; itinerant knifegrinder 
Neyger, Neyer; Näher; Nearer 
nitrator; Sodafabrikant; Soda manufacturer 
nodifex; Knopfmacher; Button doer 
Noldener, Noldmacher; Nadelmacher; Needle doer 
Nopper; Arbeiter, der das Tuch von Wollknötchen (Noppen) reinigt; Worker who cleans the cloth of Wollknötchen (burls) 
noscomus; Pfleger, Krankenwärter; Orderly, orderly 
Nufeler; Weber einfacher, grober Stoffe; Weaver of simple, rough substances 
Nummernrieder; Berittener Bote, der die auswärts gezogenen Lotterienummern überbrachte; Mounted messenger who brought the lottery numbers pulled outward 
nummophylax; Münzmeister, Münzer; Coining master, Münzer 
nundinator; Markthöker, Marktkrämer; Markthöker, market grocer 
Nüschenmacher; Senkler, Nestler; Senkler, Nestler 
nutricius; Erzieher; Educator 
Obentürer; Edelsteinhändler, Händler mit Luxuswaren; Precious stone storekeeper, storekeeper with luxury goods
Oberhelfer; Seelsorger, Archidiakon; Pastor, Archidiakon
oblearius; Oblatenbäcker; Oblatenbäcker 
Obristen; Perckmeister Leiter eines Bergwerks; Perckmeister leader of a mine 
obstetrix, obstetrice; Hebamme; Midwife 
Occlist; Augenarzt; Eye specialist 
Ochsenweber; Weber von schwerem Tuch; Weaver of heavy cloth 
oculista; Augenarzt; Eye specialist 
oeconomicus; Landwirt, Gastwirt; Farmer, restaurant manageress 
oenopola, oenopolanus; Weinhändler, Weinschenk; Wine dealer, Weinschenk 
Ofener, Ofner; Ofenbauer, -setzer, -heizer, Bäcker; Stove farmer, -compositor, -boilerman, baker
officinator; Münzarbeiter; Coining worker 
Ohlenmacher; Töpfer; Potter 
Ökonomiebaumeister; Baumann; Baumann 
Oldbuter, Oldkitter; Flickschuster; Cobbler 
oleator; Ölhändler, Ölschläger, Ölmüller; Ölhändler, Ölschläger, Ölmüller 
oleifex; Ölschläger, Ölmüller; Ölschläger, Ölmüller 
olitor; Gärtner, Kräuter, Kräuterbauer; Gardeners, herbs, cabbage builders 
ollifex; Grapengießer, Töpfer; Grapengießer, potter 
Olmacher; Ölmüller; Ölmüller 
onerator cerevisiae; Bierträger, Bräuknecht; Beer strap, Bräuknecht 
operarius; Handarbeiter, Tagelöhner, auch Handwerker; Workman, day worker, also craftsman 
operatrix; Arbeiterin, Tagelöhnerin; Female worker, day worker 
Operist; Opernsänger; Oprea singer 
opifex aulacorum; Teppichweber; Carpet weaver 
opifex chartarius; Papierer, Papierhändler, Papiermacher; Papierer, paper storekeeper, paper doer 
opifex fuiti; Pfannenflicker; Pfannenflicker 
opifex lusoriarum cartarum; Spielkartenmacher; Playing card doer 
opifex vestiarius; Schneidergeselle; Tailor skilled worker 
opilio; Schafhirt, Schäfer; Shepherd, shepherd 
opticus; Brillenmacher; Glasses doer 
organicus; Musiker; Musician 
organoedus; Organist, Orgelspieler; Organist, organ player 
Orgeler; Orgelbauer; Organ farmer 
Ortschmied; Hersteller von Werkzeugen, besonders von Schusterahlen u. dgl.; Manufacturer of tools, special of shoemaker's awls U . the like 
ovator; Eierhändler; Wobbling storekeeper 
ovilio; Schafhirt, Schäfer; Shepherd, shepherd 
pabulator; Futterhändler; Food storekeeper 
Packer; Ballenbinder, Verlader; Bale tie, Verlader 
Pagedor; Befehlshaber der friesländischen Reiterin; Commander of the friesländischen horse woman 
pagensis; Bauer; Farmer 
palestrita; Wurstler, Wurstmacher; Wurstler, sausage doer 
palliator; Mäntelmacher; Mäntelmacher 
Panelenmacher; Verfertiger von Täfelungen; Verfertiger of panellings 
paniopifex; Bäckergeselle; Baker 
pannarius; Tuchmacher; Clothworker 
pannicida; Tuchschneider, Gewandschneider, Tuchhändler; Cloth tailor, gown tailor, cloth merchant 
pannifactor; Tuchmacher; Clothworker 
panniopifex; Webergeselle; Weaver skilled worker 
pannirasor; Tuchscherer; Cloth shearer 
pannucida; Tuchschneider, Gewandschneider, Tuchhändler; Cloth tailor, gown tailor, cloth merchant 
Pantbereiter; Bandweber; Ribbon weaver 
paparista; Papiermacher; Paper doer 
Papierer, Papirer; Papiermacher; Paper doer 
papyrianus; Papiermacher, Papiermüller; Paper doer, paper miller 
papyrista; Papiermacher; Paper doer 
Paradeiser; Gärtner; Gardener 
parans criba; Siebmacher; Sieve doer 
Parasolmacher; Hersteller von Regenschirmen; Manufacturer of umbrellas 
parator lagenarum; Flaschenmacher, Töpfer, Verfertiger von metallenen und ledernen Flaschen; Bottle doer, potter, Verfertiger of metal and leather bottles 
Parchentweber, Parchetweber, Parchner; Weber des Barchent; Weaver of the Barchent 
Pariserarbeiter; Hersteller unechter Goldwaren, Galanteriearbeiter; Manufacturer of false gold articles, Galanteriearbeiter
Parschalk; Halbfreier Gutsangehöriger; Half suitor of good one members 
partionarius; Söldner, Soldat; Mercenary, soldier 
pastellator; Pfannenschmied; Pan blacksmith 
pastor anserum; Gänsehirt; Goose herdsman 
pastor equorum; Pferdhirt; Pferdhirt 
pastor; Hirt; Herdsman 
pastor ovium; Schafhirt, Schäfer; Shepherd, shepherd 
pastor subulcus; Schweinehirt; Pig herdsman 
pastorida; Hirtin; Hirtin 
Paterlemacher, Paternosterer, Paternostermacher; Hersteller von Rosenkränzen; Manufacturer of rosaries 
Patronenzeichner; Zeichner der bei der Weberei verwendeten Musterblätter, der Patronen; Draftsman of the model sheets, the cartridges, used at the weaving mill 
patronus causae; Sachwalter, Rechtsvertreter, Anwalt; Advocate, legal representative, advocate 
pectenarius; Kammmacher; Comb doer 
pecuarius; Viehzüchter, Viehhändler; Stockbreeder, cattle dealer 
pelleator; Hutmacher, Mützenmacher; Hatter, cap doer 
pelliciator; Kürschner; Furrier 
pellifex albus; Weißgerber; White tanner 
pellio; Kürschner; Furrier 
pelvifex; Beckenmacher, Beckenschläger; Pelvis doer, pelvis thug 
Pelzer; Kürschner; Furrier 
penesticus aucarum; Gänsehändler; Goose storekeeper 
peplator; Messerschleifer; Knife grinder 
pergamentarius, pergamenarius; Pergamentmacher, Pergamenter; Parchment doer, Pergamenter 
Perleinmacher; Hersteller von Rosenkränzen; Manufacturer of rosaries 
pernicator; Zuckerbäcker, Lebzeltner; Confectioner, Lebzeltner 
personeta vini; Weinmakler; Wine broker 
Petschierer, Petschaftschneider; Graveur, der hauptsächlich Siegel gräbt; Engraver who mainly digs seals 
Pfahlbürger; Bewohner der Vorstand, Ausbürger, Ausmann; Resident the executive board, end citizen, end man 
Pfänder; Feldaufseher, Feldhüter, Polizist, Fronbote; Field supervisor, watchman, policeman, drudgery messenger
Pfeifenbäcker; Porzellanarbeiter, der hauptsächlich Pfeifenköpfe herstellt; Porcelain worker who mainly produces bowls of a pipe 
Pfeilschifter; Verfertiger der Pfeilschäfte und der Pfeile; Verfertiger of the arrow shafts and the arrows 
Pferdner; (Voll-) Bauer, der mit Pferdegespannen arbeitet; (full-) farmer who works with horse teams 
Pfister; Feinbäcker; Nice baker 
Pfortmann; Pförtner; Porter 
Pfriemenmacher; Werkzeugmacher, Ahlenschmied; Toolmaker, awl blacksmith 
pharmaceuticus, pharmaceutius; Apotheker; Pharmacist 
phlebotomus; Aderlasser, Schröpfer; Aderlasser, Schröpfer 
Physikus; Amtsarzt; Medical officer 
picariator; Bechermacher; Cup doer 
pictaciarius; Schuhflicker, Altflicker, Altbüßer; Schuhflicker, Altflicker, Altbüßer 
pictor virtuosus; Kunstmaler; Artist 
Pieler; Arbeiter in der Zigarrenfabrik; Worker in the cigar factory 
pigator; Färber; Dyer 
pilarius; Gaukler; Travelling entertainer 
pileator; Hutmacher; Hatter 
pillearius, pilearius; Pillendreher; Scarab 
pincerna; Wirt, Schankwirt; Host, taverner 
piperarius; Pfefferhändler; Pepper storekeeper 
Pirmeider, Pirmenter, Pirmiter; Pergamentmacher; Parchment doer 
piscarius; Fischhändler; Fish dealer 
piscatrix; Fischerin; Fischerin 
pistor die; Hostienbäcker; Host baker 
pistor libi piperati; Pfefferküchler; Pfefferküchler 
pistrio; Bäcker; Baker 
pixidarius; Büchsenmacher, Dosenverfertiger; Gunsmith, Dosenverfertiger 
placentarius; Fladenbäcker, Kuchenbäcker; Round flat dough-cake baker, cake baker 
Placzbeck; Feinbäcker, Konditor; Nice baker, pastry-cook 
plantator; Pflanzer, Baumgärtner; Planter, tree gardener 
Plattenschlager; Verfertiger der Plattenharnische; Verfertiger of the disk armors 
Plattschlosser; Fertiger großer Schlösser für Türen und Schränke; Ready big locks for doors and cupboards 
plaustrarius; Wagenbauer, Wagner, Stellmacher; Coach builder, coach builder, cartwright 
Plettersetzer; Blattbinder, der die dünnen Holzplättchen für Weberkämme herstellt und einsetzt; Blattbinder which produces and uses the thin wood small plates for weaver's reeds 
Pluger; Pflugschmied; Plow blacksmith 
plumbarius; Kannengießer, Zinngießer; Can caster, pewterer 
pocillator cerevisiae; Bierschenker; Bierschenker 
poeta; Dichter; Poet 
Pogner; Bogenmacher, auch: Bogenschütze; Bend doer, also: Archer
polentarius; Mälzer, Brauknecht; Mälzer, brewing farm hand 
polio; Harnischmacher; Armor doer 
politor marmoris; Marmorschleifer; Marble grinder 
pollitor, politor; Polierer; Polierer 
Pölter; Kürschner; Furrier 
pomarius; Obsthändler; Fruiterer 
porcarius; Sauhirt; Swineherd 
portarius; Pförtner, Torhüter; Porter, goalkeeper 
portator cereris; Getreideträger; Grain strap 
portator cerevisiae; Bierträger; Beer strap 
Portenmacher; Posamentierer; Posamentierer 
portitor; Fuhrmann, Fährmann, Träger einer Bahre; Carter, ferryman, strap of a stretcher 
Possementierer; Posamentierer; Posamentierer 
Pracher; Bettler; Beggar 
Prachervogt; Städtischer Bettelvogt; Municipal begging church advocate 
practeator; Goldschläger, Goldschmied; Gold thug, goldsmith 
practicus medicinae; praktischer Arzt; general practitioner 
praefectus caementariorum; Maurermeister; Master builder 
praeparator hordei tosti; Mälzer; Mälzer 
praetextas laborans; Bandwirker; Ribbon knitter 
Prahmknecht; Schifferknecht; Boatman farm hand 
praxator adustriarius; Braunbierbrauer; Brown beer brewer 
preliator; Krieger, Fechter; Warrior, fencer 
Preßwerker; Posamentierer, Schnürriemenmacher; Posamentierer, being too tight strap doer 
prestigator; Gaukler, (Zauberer, Magier, Schwarzkünstler); Travelling entertainer, (magician, magician, black artist) 
Prieffkramer; Bilderhändler; Picture storekeeper 
Pritschenmeister, Pritzenmeister; Festordner, Stegreifdichter, Spaßmacher; Steward, extempore poet, jester 
Probenreiter; Reisender; Traveller 
procurator; Sachwalter, Rechtsvertreter, Anwalt; Advocate, legal representative, advocate 
Profoß; bei den Landsknechten der Regimentsscharfrichter, Polizei(unter)offizier; with the mercenaries of the regiment executioners, police (lower) officer 
propinator; Wirt, Krüger; Host, landlord 
proplastes; Formenschneider; Form tailor 
propola coriarius; Lederhändler; Leather storekeeper 
propola herbarum; Gemüsehändler; Greengrocer 
propola ruralis; Landkrämer; Country grocer 
propola veteramentarius; Hausierer, Trödler, Landstreicher, Marktschreier; Hawker, dawdler, hobo, puffer 
Pruckmacher; Wege- und Brückenbauer; Ways and bridge farmer 
pruniator; Kohlenbrenner, Köhler; Coal burner, charcoal burner 
Püchsenmeister; Schatzmeister, Kassierer, z. B. einer Zunft; Treasurers, cashier, e.g. a guild 
puella operatrix; Magd, Dienstmädchen; Maid, servant 
puer ab janua; Aufwärter; On-attendant 
Pulsant; Glöckner; Bellringer 
pulsarius; Grützenmacher, Grützner; Groats doer, Grützner 
Puppenmaler; Maler von Heiligenbildern; Painter of holy pictures 
purgator gladiorum; Schwertfeger; Armorer 
pustuarius; Gaspenmacher, Spangenmacher; Gaspenmacher, clasp doer 
Püttner, Pütner, Puttner, Putner; Böttcher, Büttner, Binder; Cooper, Büttner, tie 
pyrobalerius; Feuerwerker; Firework-maker 
pyropolarius; Steinschleifer; Stone grinder 
quaestionarius; Folterer, Henker; Torturer, hangman 
Quartiersmann; Packer, Lagerhalter; Packer, storekeeper 
Quinterner; Spieler der kleinen, mit nur fünf Seiten bespannten Laute, der Quinterne; Player of the lute which is small and covered with only five sides, the Quinterne 
Rachimburge; Schöffe, Besitzer des Richters beim Dinggericht; Juror, owner of the judge for the thing court 
Rademacher, Rademaker; Stellmacher, Wagner, Radbauer; Cartwright, coach builder, wheel farmer 
Rädermacher, Rädker; Spinnradbauer; Spinning-wheel farmer 
raedarius, redarius; Kutscher; Coachman 
Rangschiffer; Schiffseigner, der einer Vereinigung zur Erzielung von Regelmäßigkeiten in den Fahrten angehört; Shipowner who belongs to a union for the obtainment of regularities in the journeys 
Rascher, Raschmacher; Verfertiger von Räsch/Räß, einem nach der Stadt Arras benannten leichten Wollgewebe; Verfertiger of Räsch/Räß an easy wool fabric named to the city of Arras 
rasor barbarum; Bartscherer, Haarschneider, Bader; Barber, electric clippers, barber 
Räßmacher; Verfertiger von Räß, einem leichten Wollgewebe, das nach der Stadt Arras benannt ist; Verfertiger of Räß, an easy wool fabric, which named Arras to town is 
Rat kurzen Rockes; Mitglied des Provinzialrates im alten Herzogtum Luxemburg aus dem Adel, dem Militär und den Lehnsträgern; A member of the provincial advice of the old dukedom Luxembourg from the nobility, the armed forces and the Lehnsträgern 
ratiarius; Flößer; Raftsman 
Ratsfreund, Ratsgeselle; Schöffe, Ratsmitglied; Juror, an advice member 
Ratsschenker; Städtischer Beamter, der dem Rat aufzuwarten, den Ehrenwein zu kredenzen und Zitationen auszufertigen hatte; Municipal official had, the this advice offer, to proffer and to draw up for quotation ions the honor wine 
Rauchfleischmetzger; Selcher; Pork butcher 
Rauschfärber; Schwarzfärber; Black dyer 
receptarius; Zubereiter der Arzneien; Washtub pus of the medicines 
Rechenmeister; Kämmerer, der für die Finanzen zuständig ist; Kämmerer which is responsible for the finances 
Rechtsagent; Rechtskonsulent, Rechtsberater ohne Anwaltsbefugnis; Rechtskonsulent, legal adviser without advocate authority
redemptor; Händler; Storekeeper 
Redner Anwalt; Schöffe, Vorsprecher, Stadtredner; Juror, pre-speaker, town speaker 
refector ahenarius; Pfannenflicker, Kesselflicker; Pfannenflicker, tinker 
reficiens tegularum; Dachdecker; Tiler 
Reider; Schwertfeger, der die Degengriffe anbringt; Armorer which attaches the rapier handles 
Reiser; Pilger; Pilgrim 
Reisiger; Berittener Söldner zum Schutz eines Reise- oder Kaufmannszuges; Mounted mercenary to the protection of a journey or merchant train 
Reißzeugmacher; Zirkelschmied; Pair of compasses blacksmith 
Reitmeister; Stadtkämmerer für das Finanzwesen, Rechenmeister; Town treasurer for the financial system, rake master 
Remenschläger, Remenschlager; Gürtler, Gürtelbeschlagmacher, Nestler; Gürtler, belt mounting doer, Nestler 
remunerator; Vergelter, Schenker; Vergelter, Schenker 
renovator vestium; Grempler, Trödler; Grempler, dawdler 
reparator sitularum; Topfbinder; Pot tie 
restiarius; Seiler; Ropemaker 
retarius; Fuhrmann, Wagner; Carter, coach builder 
retiarius; Netzflechter; Netzflechter 
reticulator; Wirker; Knitter 
Revenirer; Zuckerbäcker; Confectioner 
rhedarius; Fuhrmann, Wagner; Carter, coach builder 
rhyzotomus; Wurzelkrämer; Root grocer 
Riemer; Sattler, Verfertiger von Lederzeug, z. B. von Pferdegeschirr, Riemenmacher; Saddler, Verfertiger of leather gear e.g. of harness, strap doer
Riffian; Bordellwirt; Brothel host 
Ringelpanzermacher; Ringer, Ringharnischer, Rinker Kettenschmied, Hersteller von Kettenhemden und -panzern; Wrestler, Ringharnischer, Rinker chain blacksmith, manufacturer of coats of chain-mail and-armor-plate 
Ringler; Hersteller von Ringen; Manufacturer of rings 
Rippelreier; Tänzer, Seiltänzer; Dancer, tightrope walker 
Rockenmacher; Hersteller der Spinnrocken; Manufacturer of the distaffs 
Rohrrüster, Rohrschmied, Rohrrüstmeister; Hersteller von Gewehrläufen und Büchsenrohren; Manufacturer of gun runs and can pipes 
Rollenmacher; Gießer von Schellen und kleinen Glocken; Caster of bells and little bells 
Rorenschieber; Hausierer in Blechwaren; Hawker into metal goods 
Röseler; Kalkbrenner; Lime burner 
Rossinger; Pferdeknecht, Lohnfuhrmann; Horse farm hand, pay carter 
Rößler, Rösser, Rosser; Pferdeknecht, Lohnfuhrmann; Horse farm hand, pay carter 
Rotbinder; Böttcher, Faßbinder für kleine Gefäße; Cooper, Faßbinder for little vessels 
Rotgerber, Rotlascher, Rotlöscher; Lohgerber; Tanner 
Rottmeister; a) Bezirksvorsteher b) Führer einer Rotte (im Militär etwa dem Gefreiten vergleichbar); are) district abbot B) leader of a gang (in the armed forces approximately the lance corporal comparable) 
rubricator; Rotmaler; Red painter 
Rudersmann; Steuermann; First mate 
Rumormeister; Beamter, der für Ruhe und Ordnung zu sorgen hatte, Feldgendarm, Gehilfe des Hurenweibels; Official who had to look after law and order, field gendarme, assistant of the Hurenweibels 
ruricola; Landmann, Bauer, Ackermann; Country man, farmer, Ackermann 
Rußbrenner; Hersteller von Ruß zur Farbenherstellung, auch: Rußfärber; Manufacturer of soot to the color production, also: Soot dyer 
Rußfärber; Schwarzgerber, Hersteller schwarzen Corduanleders, Lederarbeiter; Black tanner, manufacturer black Corduanleders, leather worker 
Rutenbinder; Besenbinder; Broom-maker 
saccarius; Sackmacher, Sackträger; Bag doer, carrier 
Säckelmeister; Schatzmeister einer Stadt, Steuereinnehmer, Vermögensverwalter; Treasurer of a town, tax one recipient, fortune administrator 
Säer; Sämann; Sämann 
Sageter; Sägemüller; Saw miller 
sagittarius; Pfeilmacher, auch Schütze, Jäger; Arrow doer, also marksman, hunter 
Salbenmacher; Hersteller von Salben und Balsam; Manufacturer of ointments and balsam 
Salbürge, Salmann; Treuhänder, Testamentsvollstrecker; Trustee, will executor 
saliator; Salzhändler; Salt storekeeper 
salinarius; Salzsieder; Salt-maker 
salitor; Salpeterer; Salpeterer 
salsamentarius; Fleischer, Selcher; Butcher, pork butcher 
saltator; Springer, Gaukler, Komödiant, Tänzer; Jumper, travelling entertainer, play-actor, dancer 
saltatrix; Tänzerin; Dancer 
Salunenmacher; Hersteller von Salunen, groben Wolldecken, die nach Châlons-sur-Marne benannt sind; Manufacturer of Salunen, rough blankets which are named to Châlons-sur Marne 
Salzaufleger; Unterer Beamter der Salzsteuerverwaltung; Lower official of the salt tax administration 
Salzfertiger; Salzspediteur; Salt forwarding agent 
Salzfüller; Zollbeamter, der das Salz zu messen hat; Customs officer who has to measure the salt 
Salzlader, Salzsender; Salzfuhrmann; Salt carter 
Salzmutter, Salzmütter; Zollbeamter, der das Salz zu messen hat; Customs officer who has to measure the salt 
Sämer; Frachtfuhrmann mit Saumtieren, Saumtierhalter; Freight carter with pack animals, hem pet-owner
samiator; Schleifer, Polierer (von Waffen und Handwerkszeug); Grinder, Polierer (of weapons and tools) 
Sander, Sandmann; Händler von (Streu-)Sand; (storekeeper of straw-) sand 
Sänftener; Sänftenträger; Sedan bearer 
saponarius; Seifensieder; Soap-boiler 
saratector; Dachdecker; Tiler 
sarator, sarrator; Brettschneider; Brettschneider 
sarcinator; Altgewänder, Flickschneider; Old gowns, menders 
Sargenweber, Sargedrömacher; Verfertiger von feinem Wollgewebe, dem Sarge oder Serge de Rome; Verfertiger of fine wool fabric, the casket or Serge de Rome 
sartor caligarum; Schuhflicker; Schuhflicker 
sartrix; Schneiderin; Tailor 
sator; Pflanzer, Gärtner; Planter, gardener 
Sattelhöfer; Besitzer eines Gutes, das mit besonderen Freiheiten ausgestattet ist; Owner of a good which is equipped with special liberties 
Säumer, Saumer; Frachtfuhrmann mit Saumtieren, Saumtierhalter; Freight carter with pack animals, hem pet-owner
saxifragus; Steinbrecher; Stone breaker 
Sayenmacher; Weber eines feinen Wollstoffes, der Saye, die namentlich in Brügge hergestellt wird; Weaver of a fine woolen material, the Saye which is produced by name in Brügge 
scandularius; Schindelmacher, Schindler, Dachdecker; Shingle doer, Schindler, tiler 
scansor; Steiger; Pit foreman 
scenicus artifex; Schauspieler, Bühnenkünstler; Actor, stage artist 
Schacherer; Hausierer; Hawker 
Schachtschneider; Verfertiger von Stangen, Schaufeln, Mulden; Verfertiger of bars, shovels, hollows 
Schaffer; Verwalter, Vorknecht, Zunftvorsteher, Stewart auf Kriegsschiffen; Administrator, pre-farm hand, guild abbot, Stewart on warships 
Schäffler; Faßbinder; Faßbinder 
Schaidmeister; Messerschmied, der zugleich die Scheiden fertigt; Cutler which manufactures the sheaths at the same time 
Schalauner, Schaluner, Schallaunenmacher; Hersteller der Schalaunen, ärmelloser Mäntel, aber auch Zubereiter von Wolldecken, die nach Châlons-sur-Marne genannt sind; Manufacturer the Schalaunen, sleeveless coats but also washtub pus of blankets which are mentioned to Châlons-sur Marne 
Schalk; Leibeigener, Unfreier; In bondage, constrained 
Scharnemann; Verkäufer auf einem Markt; Seller at a market 
Scharwächter; Nachtwächter, Ratsknecht; Night watchman, advice farm hand 
Schatilger; Schreiner, Tischler; Carpenter, joiner 
Schauer, Schaur, Schaumeister; beamteter Tuchprüfer, Schätzer, Visierer, Taxator, Geschaumeister; established cloth inspector, estimator, Visierer, Taxator, Geschaumeister
Scheckeler; Verfertiger gesteppter Leibröcke, der Schecken; Verfertiger of quilted body skirts, the dappled horses 
Scheermeister; Appreturmeister; Finish master 
Scheibenreißer; Glaser; Glazier 
Scheibler; Fuhrmann, der Salz in Blöcken oder Scheiben beförderte; Carter who transported salt in blocks or plates 
Scheidler; Hersteller von Messerscheiden; Manufacturer of knife sheaths 
Schelcher; Schiffsführer, Schiffer auf einem von zwei Personen bedienten "Schelch"; Ship leader, boatman on a "Schelch" used by two persons 
Schellenschläger; Spielmann, der das Glockenspiel bedient; Bandsman who uses the carillon 
Schenker; Schankwirt oder Schankkellner, aber auch: Zunftmeister, der für die wandernden Gesellen seiner Zunft zu sorgen hatte; Taverner or bar waiter, but also: Guild master which had to look after the hiking skilled workers of his guild
Scheppler; Verfertiger der Schappel, eines Frauen-Kopfputzes; Verfertiger of the Schappel, a women headdress 
Schermesserer; Hersteller von Scheren; Manufacturer of scissors 
Schichtmeister; Führer einer Schicht von Bergleuten, Rechnungsbeamter; Leader of a layer of miners, calculation official
Schieringer; Aalfischer; Eel fisherman 
Schiffmann; Besitzer und Führer eines Schiffes; Owner and leader of a ship 
Schinder, Schinner; Abdecker, auch: Straßenräuber; Knacker, also: Highwayman 
Schipper; Schiffsführer, Reeder; Ship leader, ship owner 
Schirmer; Umherziehender Fechter; Around moving fencer 
Schirrmeister; Aufseher über das Fuhrwesen beim Militär oder auf einem Gut, Beamter des Marstalls; Supervisor about the cartage business in the armed forces or on a good, official of the stables 
Schleiermacher; Sticker, Wirker von Schleiern; Sticker, knitter of veils 
Schleuderer; Schleuderschütze; Slingshot marksman 
Schlichter; Textilarbeiter, der das Tuch glättet und kardet; Textile worker, that one of the cloth smoothed and kardet 
Schlotfeger; Kaminkehrer, Schornsteinfeger; Kaminkehrer, chimney-sweep 
Schnickmann; Eigner oder Führer eines Küstenfahrzeugs, der Schnicke; Owner or leader of a coastal vehicle, the Schnicke 
Schnitter; Mäher; Mower 
Schnurmacher, Schnürmacher; Bandwirker, Breisler, Posamentierer; Ribbon knitter, Breisler, Posamentierer 
Schockenzieher; Drahtzieher an einer Schaukel; Wire-drawer at a swing 
Schoffner; Böttcher; Cooper 
Schönfärber; Färber, der bei seiner Arbeit helle Farben verwendet; Dyer who uses bright colors at his work 
Schopenbrauer; Brauknechte ohne festes Lohnverhältnis, Lohnbraumeister; Brewing farm hands without firm pay relationship, pay master brewer 
Schopper; Schiffszimmermann; Ship carpenter 
Schotte; Hausierer; Hawker 
Schout-bij-nacht; (Ursprünglich:) Führer der Nachhut einer Flotte, Niederländischer Konteradmiral; (original): leader of the rearguard of a fleet, Dutch countering admiral 
Schrannegast; Getreidehändler; Grain storekeeper 
Schreiner; Tischler; Joiner 
Schrobber; Wollbereiter; Wool ready 
Schröder, Schroder, Schröter, Schroter; Arbeiter, der zerkleinert, schrotet, Tuchschneider; Worker who crushes grinds coarsely, cloth tailor
Schuldenbot; Gerichtsvollzieher, Vollstreckungsbeamter; Gerichtsvollzieher, execution official 
Schüsseler, Schüssler; Hersteller von Schüsseln und Tiegeln; Manufacturer of bowls and saucepans 
Schüttmeister; Aufsichtsbeamter über die Müllabfuhr; Supervision official about the garbage collection 
Schwabenweber; aus Schwaben in Nürnberg eingewanderte Leinenweber; linen weaver immigrated from Swabia in Nuremberg 
Schwagrin; Viehmagd, Sennerin; Cattle maid, dairymaid 
Schwaiger; Viehhirt, Senn, Käser; Cattle herdsman, Senn, Käser 
Schwartzdrahtzieher; Hersteller von Eisendraht; Manufacturer of steel wire 
Schwarzhafner; Verfertiger der sogenannten Passauer Tiegel aus Graphit für die Metallgießerei; Verfertiger of the sogenannten Passauer saucepans made of graphite for the metal foundry 
Schwefeljunge; Knabe, der mit Schwefelfäden hausiert; Boy who peddles with sulfur threads 
Schweiger; Viehhirt, Senn, Käser; Cattle herdsman, Senn, Käser 
Schweizer; Pächter oder Leiter einer Meierei; Tenant or leader of a Meierei 
Schwertfeger Schwertschleifer; gelegentlich auch: Gladiator, Schwertkämpfer; occasional also: Gladiator, sword fighter 
scindularius; Schindelmacher, Schindler, Dachdecker; Shingle doer, Schindler, tiler 
scissor; Tuchschneider, Gewandschneider, Tuchhändler; Cloth tailor, gown tailor, cloth merchant 
scoparius; Besenbinder, Straßenkehrer; Broom-maker, Straßenkehrer 
scotus; Hausierer; Hawker 
scriblitarius; Bretzelbäcker; Bretzelbäcker 
scriptor; Schreiber, Verfasser; Author, author 
scrutarius; Grempler, Trödler; Grempler, dawdler 
sculptor adamantium; Diamantenschleifer; Diamond grinder 
sculptor gemmarum; Edelsteinschneider, Steinschneider; Precious stone tailor, stone tailor 
sculptor ligni; Holzbildhauer; Wood sculptor 
scurra; Spaßmacher, Gaukler; Jester, travelling entertainer 
scutellifex; Schüsselmacher, Schüsseler, Drechsler; Bowl doer, Schüsseler, wood turner 
secator lignorum; Zimmermann; Carpenter 
Seckelmeister; Kassenverwalter, Stadtrentmeister; Register administrator, Stadtrentmeister
Sedelmeier; Verwalter eines Vorwerks, eines vom Herrenhaus lokal unabhängigen, fast selbständigen Hofes; Administrator of a pre-work, one of the manor house of locally independent, almost independent court 
segmentarius; Goldbortenmacher; Gold edging doer 
Segner; Führer eines kleinen Frachtschiffes für Faßladung auf dem Bodensee, auch: Fischer, der - im Gegensatz zum Kleinfischer - mit Netzen fischen darf; Leader of a little freighter for Faßladung on Lake Constance, also: Fisherman, this one, may fish unlike the little girl fisherman with nets 
Seidenmaler, Seidenstücker; Seidensticker, -weber, -wirker; Seidensticker, -weaver, -knitter 
Seidler; Kuttler, auch: Inhaber eines Sattelhofes; Kuttler, also: Owner of a saddle court 
Seigermacher, Seigerschmied; Groß-Uhrmacher, z. B. für Kirchtürme; Great watch-maker e.g. for church steeples 
Seimer; Metsieder; Metsieder 
Sekretfäger, Sekretgraber; Abtrittreiniger; Abtrittreiniger 
Selder, Seldner; Kossät, Besitzer eines Häuschens ohne Acker und Wiese, der meist Lohnarbeiter ist.; Kossät, owner of a cottage without field and meadow who is most of pay workers. 
sellarius; Sattler; Saddler 
Selzer; Salzhändler; Salt storekeeper 
semirusticus; Halbbauer, Feldgärtner; Half farmer, field gardener 
Senfer; Händler, auch Hersteller von Senf; Storekeeper, also manufacturer of mustard 
Senkler; Nestler, Schnürsenkelhersteller; Nestler, shoelace manufacturer 
Sensal; Makler; Broker 
sentellarius; Schüsselmacher, Holzschüsseler, Schüsseler, Drechsler; Bowl doer, Holzschüsseler, Schüsseler, wood turner 
serator; Brettschneider; Brettschneider 
Sergenmacher; Hersteller eines mit Leinen oder Seide gemischten feineren Wollgewebes, des Serge de Rome oder kurz Serge; Manufacturer of one with linen or silk of mixed finer wool fabric, the Serge de Rome or short Serge 
sericarius; Seidenhändler, Seidensticker, Seidenwirker; Silk storekeeper, Seidensticker, silk knitter 
serrarius; Säger; Säger 
sertor; Holzhauer, Korbflechter; Wood face-worker, basket-maker 
servitor; Diener, Bedienter; Bow, used 
servus bubulcus; Ochsenknecht; Ox farm hand 
servus rusticus; Bauernknecht; Farmer farm hand 
Seßtaler; Steuermann eines Salzschiffes, Befehlshaber eines Schiffszuges; First mate of a salt ship, commander of a ship train 
Sibber, Sieber, Sieberer, Siebler, Siebner; Siebmacher; Sieve doer 
sicerator; Brauer; Brewer 
Siegelgräber; Stempelschneider, Graveur; Punch cutter, engraver 
Sigillgraber; Stempelschneider, Graveur; Punch cutter, engraver 
Silberbote; Amtsbote, so genannt wegen des silbernen Amtsabzeichens, Postbote; Official messenger, called so because of the silver office badge, postman
silicarius; Pflasterer, Steinsetzer, Straßenpflasterer; Road worker, stone compositor, street road worker 
Sinner; Eichmeister; Calibrating master 
sirpearius; Flechtenmacher, Korbmacher; Lichen doer, basket-maker 
Slune; Dirne; Prostitute 
smigatrix; Seifensiederin; Seifensiederin 
socius lignarii; Zimmergeselle; Room skilled worker 
socius murarii; Maurergeselle; Bricklayer skilled worker 
Soder; vereidigter Salzsieder; sworn salt-maker 
Sohlenmacher; Verfertiger von Holzpantoffeln; Verfertiger of wood slippers 
solearius; Pantoffelmacher, Pntinenmacher; Slipper doer, Pntinenmacher 
Sonnenuhrmacher; Hersteller von Sonnenuhren, Kompassen und Feinmeßinstrumenten; Manufacturer of sundials, compasses and Feinmeßinstrumenten 
sortilegus; Kartenleger; Fortune-teller 
Spanner; Auflader, Packer; On-loader, packer 
spatharius, spatarius; Schwertmacher; Sword doer 
Spendmeister; Armenpfleger; Poor man orderly 
Spetter; Auflader, Packer, Spediteur, Markthelfer; On-loader, packer, forwarding agent, market helper 
Spezereihändler; Drogist; Druggist 
Spiegler; Spiegelfabrikant; Mirror manufacturer 
Spillmacher; Spindelmacher; Spindle doer 
Splittgerber; Handwerker, der Splitte (Schindeln, Späne) fertigt; Craftsman who manufactures stone chippingses (shingles, shaving) 
sportularius; Korbmacher, Korbflechter, Binsenflechter; Basket-maker, basket-maker, Binsenflechter 
Spragmeister; Sprachlehrer, -meister, Linguist; Language teacher, -most, linguist 
Springer; Tänzer; Dancer 
Spuler, Spoler; Textilarbeiter, der das Webgarn auf Spulen zieht; Textile worker which pulls the weaving yarn on spools 
Stacker; Anstreicher, Kleber,Tüncher; Painter, gluten, Tüncher 
Staffhauer; Stabholzhauer; Stick wood face-worker 
Staheler; Armbrustmacher, Aussteller, Händler auf einer Messe; Crossbow doer, exhibitor, storekeeper at a fair 
Stampfer; Papierhersteller, der das Papier mit dem Hammer glättet; Paper manufacturer who smooths the paper with the hammer 
stannarius; Kannengießer, Zinngießer; Can caster, pewterer 
stannifossor; Bergmann; Miner 
stanniliquator; Zinnschmelzer; Zinnschmelzer 
statienarius; Krämer, Apotheker; Grocer, pharmacist 
Statthalter; Stellvertreter, Vogt, Gutsaufseher, Vorknecht; Second in command, church advocate, good one supervisor, pre-farm hand 
statuarius; Bildgießer, Bildhauer; Picture caster, sculptor 
Stauer; Unternehmer, der das Laden und Löschen von Seeschiffen besorgt; Businessman who gets loading up and deleting of sea ships 
Stavener; Landwirt, Bauer; Farmer, farmer 
Stecher; Radierer, Kupfer- oder Eisenstecher (für Druckwerke); Etcher, copper or Eisenstecher (for publications) 
Stefftenmacher; Bleistiftmacher; Pencil doer 
Steiger; Aufsichtsbeamter im Bergbau; Supervision official in the mining 
Steinbrücker; Pflasterer, Steinsetzer, Brückenbauer; Road worker, stone compositor, bridge farmer 
Steindreger; Steinträger; Stone strap 
Steinfischer; Fischer, der Steine zu Bauzwecken aus dem Meer gewinnt, auch: Bernsteinfischer; Fisherman who wins stones for building purposes from the sea also: Amber fisherman 
Steinhauer; Steinbrucharbeiter, Steinmetz; Quarry worker, stonemason 
Steinsetzer; Pflasterer, Wegebauer; Road worker, way farmer 
Stellenbesitzer; Bauer, Landwirt; Farmer, farmer 
Sterzer, Störtzer, Störzer; Landstreicher, Vagabund; Hobo, vagabond 
Stetrichter; Richter, der dauernd im Amt ist, der nicht immer neu als Richter berufen wird; Judge who is constant in the office who isn't always appointed newly as a judge 
Stieber; Besitzer einer Badestube, Bader, Barbier; Owner of a bathroom, barber, barber 
stipendiarius; Söldner, Tagelöhner; Mercenary, day worker 
Stöcker; Büttel, Ratsknecht; Bailiff, advice farm hand 
Stockfrau; Dirne, die beim Büttel wohnt; Prostitute which lives with the bailiff 
Störer, Störarbeiter; umherziehender Lohnhandwerker, der keiner Zunft angehört, Stümper, Bönhase; around moving pay craftsman who doesn't belong to any guild, amateur, gust rabbit 
Storger; Marktschreier, Jahrmarktshändler; Puffer, Jahrmarktshändler 
Stößer; Händler; Storekeeper 
Strähler; Wollkämmer; Wollkämmer 
Straßenführer; Fuhrmann; Carter 
stratarius; Riemer, Sattler, Zäumer; Riemer, saddler, Zäumer 
strator laterum; Ziegeldecker; Ziegeldecker 
strator tegularum; Dachdecker; Tiler 
Strimpfstricker; Strumpfwirker; Stocking knitter 
Stromer; Landstreicher, Vagabund; Hobo, vagabond 
structor mensae; Tafeldecker, Kellner; Tafeldecker, waiter 
stubanarius; Bader, Badstüber; Barber, Badstüber 
Stüber, Stübner; Besitzer einer Badestube, Bader, Barbier; Owner of a bathroom, barber, barber 
Stuckator, Stukator; Stukkateur, Stuckarbeiter; Stukkateur, stucco worker 
Stuckknecht; Gehilfe bei der sogenannten französischen Jagd; Assistant at the sogenannten of French hunting 
Stückknecht; Geschützbediener, Artillerist; Gun operator, Artillerist 
Stuhler, Stuler; Hersteller von Stühlen; Manufacturer of chairs 
Stuhlherr; Gerichtsherr, Ratsvorsitzender; Lord of the manor, president of the council 
Stuhlrichter; Vorsitzer des Femegerichts, Inhaber eines Freistuhls, (in Siebenbürgen:) Richter eines Amtsbezirks; Vorsitzer of the Vehmgericht court, owner of an available chair, (in Transylvania): judge of an area of jurisdiction 
Stülpner; Hersteller von Sturmhauben und Helmen; Manufacturer of storm bonnets and helmets 
stuparius; Bader; Barber 
Stürzner; Klempner; Plumber 
subulcus; Schweinehirt; Pig herdsman 
sufferator; Hufschmied; Blacksmith 
Sulengießer; Arbeiter in einer Saline; Worker in salt-works 
Sülfmeister; Besitzer einer Pfanne in der Saline; Owner of a pan in the salt-works 
Supan; Wendischer Gauvorsteher; Wendish district abbot 
sutor; Schuhmacher; Shoemaker 
sutor veterum indumentorum; Zusammenflicker alter Kleidungsstücke, Flickschneider, Trödler; Zusammenflicker of old garments, mender, dawdler 
Sydennäer; Seidenweber, Seidenwirker; Silk weaver, silk knitter 
synthopola; Bierverleger; Beer publisher 
Tabagist; Schankwirt; Taverner 
Tabakspinner; Arbeiter, der die Tabakblätter auf Schnüre aufzieht; Worker who pulls the tobacco leaves up on strings 
tabellarius; Bote, Läufer; Messenger, runner 
tabernarius; Schankwirt, Budenkrämer; Taverner, hut grocer 
Tafelmacher; Tischler, Hersteller von Brettspielen; Joiner, manufacturer of board games 
Taferner; Schankwirt; Taverner 
Tagneter; Trödler, Althändler; Dawdler, old storekeeper 
Talemann; Gemeindesprecher, Sprecher; Gemeindesprecher, speaker 
talemetarius; Bäcker; Baker 
Tambour; Trommler; Drummer 
Tändler; Trödler; Dawdler 
Tapetenweber; Teppichwirker; Carpet knitter 
Tauber; Tubabläser; Tuba windplayer 
Täucher; Taucher; Diver 
Taverner; Schankwirt; Taverner 
tector; Dachdecker, Stuckarbeiter, Wandmaler; Tiler, stucco worker, wall painter 
tector petrarum; Steindecker, Dachdecker, (Ziegeldecker oder Schieferdecker); Steindecker, tiler, (Ziegeldecker or crooked grounding beechnut) 
tegularius; Ziegler, Ziegelmacher; Ziegler, brick doer 
Teichelbohrer; Hersteller von Holz- und Brunnenröhren; Manufacturer of wood and fountain tubes 
Tellrer; Schnittwarenhändler; Cut product storekeeper 
testor; Weber; Weaver 
Teuker; Verfertiger hölzerner Wasserleitungsrohre; Verfertiger of wooden water mains 
textor lini; Leineweber; Flax weaver 
textor pulvinarium; Ziechenweber, Bettzeugweber; Ziechenweber, bedding weaver 
textor sericarius; Posamentierer, Seidenweber; Posamentierer, silk weaver 
textor telae; Weber; Weaver 
textrix; Weberin; Weaver 
theocopeus sclopetorum; Büchsenschmied; Can blacksmith 
Thorner; Verfertiger von Haustüren; Verfertiger of front doors 
tibialifex; Strumpfwirker; Stocking knitter 
tibiarius; Pfeifenmacher; Pipe doer 
tinctor; Färber; Dyer 
tinctor rubri; Rotfärber; Red dyer 
tinulator; Spielmann; Bandsman 
Tischer; Schreiner, Tischler; Carpenter, joiner 
tonsor; Barbier; Barber 
tonsor castrensis; Feldscher; Army doctor 
Topfstricker; umherziehender Handwerker, der gesprungene Töpfe und Glasgefäße mit Draht umbindet: Topfflicker; around moving craftsman who puts broken pots and glass vessels on with wire: Topfflicker 
topiarius; Ziergärtner, Kunstgärtner; Decorating gardener, landscape gardener 
Torftreter; Preßtorferzeuger; Pressing peat begetter 
torifex; Panzermacher, Plattner; Tank doer, Plattner 
tornarius; Drechsler; Wood turner 
tortor; Folterer, Henker; Torturer, hangman 
tradux; Fährmann, Schiffer; Ferryman, boatman 
Tragantkünstler; Arbeiter, der Figuren aus Tragant, aus Zuckermasse bildet; Workers, the figures from Tragant, from sugar mass forms 
Traguner; Dragoner; Dragoon 
Trändler; Händler; Storekeeper 
Traubenweber; Weber einer besonderen Tuchart; Weaver of a special cloth manner 
triclinarchus; Küchenmeister; Kitchen master 
Trippenmacher; Hersteller von Holzschuhen; Manufacturer of wooden shoes 
tritor; Drescher; Thresher 
Tromter; Trompeter; Trumpeter 
Tropfhäusler; Kleinstbauer, Besitzer oder Mieter eines Häuschens; Little farmer, owner or tenant of a cottage 
Truchseß; Küchenmeister, Oberaufseher über den landesherrlichen Haushalt; Kitchen master, top supervisor about the country marvellous household 
Trumetter, Trumpter; Trompeter; Trumpeter 
trutanus; Landstreicher; Hobo 
Tschismenmacher; Hersteller der ungarischen hohen Frauenstiefel, meist aus Juchtenleder; Manufacturer of the Hungarian high woman boots, most from Juchtenleder 
tubicena; Trompeter, Flötenpfeifer; Trumpeter, flute piper 
Tucher; Tuchweber, Tuchhändler; Cloth weaver, cloth merchant 
Tuchknappe; nichtselbständiger Tuchmacher; not independent clothworker 
Tüffelmacher, Tüffenmacher; Hersteller von Pantoffeln; Manufacturer of slippers 
Tunderkerl; Sammler von Zunderschwamm, Zunderhändler; Collector of tinder sponge, tinder storekeeper 
Türkischpapiermacher; Hersteller von Buntpapier; Manufacturer of colored paper 
Türwärter; Torwächter, Ratsschreiber, Gehilfe des Stadtschreibers; Goalkeeper, clerk to the council, assistant of the town clerk 
tympanator; Trommler, Paukenschläger; Drummer, kettledrum timpani thug 
typotheka; Schriftsetzer; Typesetter 
tyro artis pictoriae; Malerlehrling; Painter apprentice 
Uhrblätterstecher; Hersteller von Zifferblättern; Manufacturer of dials 
umbellarius; Schirmmacher; Umbrella doer 
Umbitter; Hochzeitsbitter; Wedding bitter 
Umsesse; Nachbar; Neighbor 
Ungelder, Ungeldherr; Steuereinnehmer, Steuerherr, der das Ungeld, eine der späteren Akzise entsprechende Steuer, erhebt und verwaltet, Faßeicher; Tax one recipient, tax sir, that one of the Ungeld, a tax corresponding to the later Akzise, lifts up and manages, Faßeicher 
unguentarius; Salbenreiber, Salbenhändler; Salbenreiber, ointment storekeeper 
Unzüchter; Ratsherr, der Polizeivergehen, also "Unzucht" (Unrecht) aburteilte; Councillor who passed sentence on police offense, that is "sexual offense" (wrong) 
upilio; Schafhirt, Schäfer; Shepherd, shepherd 
urinator; Taucher; Diver 
ustor vini sublimati; Branntweinbrenner; Liquor burner 
usurarius; Geldleiher, insbesondere Wucherer; Geldleiher, particularly profiteer 
vaccarius; Kuhhirt, Rinderhirt; Cowhand, cowherd 
vaginator; Scheidenmacher; Sheath doer 
vector; Fuhrmann, Schiffer, Seefahrer; Carter, boatman, seafarer 
vector salis; Salzfuhrmann; Salt carter 
venans; Jäger, Vogelsteller; Hunter, bird-catcher 
venatrix; Jägerin, Frau des Jägers; Hunter, wife of the hunter 
venditor farinae; Mehlverkäufer; Flour seller 
venditor librorum; Buchhändler; Bookseller 
Venner; Fähnrich, Bannerträger, z. B. eines Stadtviertels; Sergeant, banner strap, e.g. one district 
Verganter; Auktionator, Versteigerer; Auctioneer, auctioneer 
Verleger; Großhändler, der die von ihm gekauften Produkte durch Heimarbeiter verarbeiten läßt, auch: Bevollmächtigter eines Gewerken, der in der Nähe der Zeche wohnt; Wholesaler who has the products bought by him processed by homeworkers also: Assignee of a Gewerken which lives nearby the check 
Verwandter; Mitglied, Angehöriger, Beisitzer einer Gemeinschaft; A member, member, assessor of a community 
vespillo; Totengräber; Grave-digger 
vestificus; Schneider; Tailor 
veteramentarius; Altbüßer, Schuhflicker, auch Trödler; Altbüßer, Schuhflicker, also dawdler 
veterinarius; Tierarzt; Veterinarian 
Vichhandler; Viehhändler; Cattle dealer 
victimarius; Viehhändler; Cattle dealer 
Viererweber; Weber einer besonderen Tuchart; Weaver of a special cloth manner 
vinarius; Weinhändler, Weinwirt; Wine dealer, wine host 
vinctor; Faßbinder; Faßbinder 
vindemiator; Winzer, Weinbauer, Weinhändler, Weinleser; Winegrower, winegrower, wine dealer, wine reader 
viniarius; Weinhändler, Weinwirt; Wine dealer, wine host 
vinitor; Winzer; Winegrower 
Vischer; Fischer; Fisherman 
vistelator; Pfeifer, Spielmann; Piper, bandsman 
Viterfechter; öffentlicher Fechter aus der Bruderschaft des heiligen Vitus; public fencer from the brotherhood the sacred Vitus 
vitor; Korbmacher, Korbflechter, Binsenflechter; Basket-maker, basket-maker, Binsenflechter 
vitrifactor; Glasmacher, Glasbläser, Glaser, Fenstermacher; Glass doer, glassblower, glazier, window doer 
vitriferus; Glasführer; Glass leader 
vitripictor; Glasmaler; Glass painter 
Vivandierer; Marketender; Sutler 
Vogt; Anwalt, Statthalter, Aufseher, Richter, Gemeindevorsteher; Advocate, governor, supervisor, judge, municipality abbot 
Voltisierer; Kunstfechter; Art fencer 
Vorgeher; Vorsteher einer Zunft; Abbot of a guild 
vulnerarius; Chirurg, Wundarzt; Surgeon, surgeon 
Wachsbossierer, Wachspoussierer; Wachsbildner, -former; Wax creator, -molder 
Wämstler; Sulzer, Wenster; Sulzer, Wenster 
Wagenführer, Wagenmann; Kutscher; Coachman 
Wagner; Wagenbauer, -schmied; Coach builder forge, - 
Waidfärber, Waidgießer; Blaufärber, Färber mit Waid; Blue dyer, dyer with Waid 
Waidmann; Jäger; Hunter 
Waidmüller; Müller, der Färberwaid bereitet; Müller who prepares Färberwaid 
Waldreiter; Gendarm, dem die Forstaufsicht zusteht; Gendarme to whom the forest supervision is entitled 
Walkmeister; Hammerschmied; Hammer blacksmith 
Wandrahmmacher; Hersteller von Rahmen zum Spannen des Tuches; Manufacturer of frames for stretching the cloth 
Wanner; Wannenmacher; Bath doer 
Wasenmeister; Schinder, Abdecker; Knacker, knacker 
Wasserwieger; Wassermüller als Mitglied des Reichswassergerichts in der Wetterau; The water miller as a member of the empire water court in betting rough 
Watmanger, Waytmenger; Tuchhändler; Cloth merchant 
Wechselherr; Bankherr; Bench sir 
Weckwieger; Aufseher der Bäckerzunft, Brotprüfer; Supervisor of the baker guild, bread inspector 
Weddeschreiber; Städtischer Kämmereischreiber; Municipal treasury author 
Wegesetzer; Pflasterer, Wegebauer, Steinsetzer; Road worker, way farmer, stone compositor 
Weidfärber, Weidgießer; Blaufärber; Blue dyer 
Weinführer; Weinwirt, Weinschenk; Wine host, Weinschenk 
Weinherr; Weingroßhändler; Wine wholesaler 
Weinknecht; Zapfer, auch: Ungeldherr; Bartender, also: Ungeldherr
Weinmesser; Weinprüfer, Eichmeister für Weinfässer; Wine inspector, calibrating master for wine casks 
Weinschenker; Ausschenker selbstgezogenen Weines; Ausschenker of home-cultivated wine 
Weinschröter; Weinverlader; Weinverlader 
Weinvisierer; Eichbeamter zum Messen der Weinfässer; Calibrating official for measuring the wine casks 
Weißbinder, Weißbitner, Weißbüttner; Anstreicher, Tüchner, Stubenmaler, Böttcher, Faßbinder für kleine Gefäße; Painter, Tüchner, room painter, cooper, Faßbinder for little vessels 
Weißfrau; Hebamme; Midwife 
Weißmacher; Fertiger von Nähpulten und Kästchen aus weißem Holz, z. B. Birke oder Ahorn, für die Wismutmaler; Ready of sewing desks and small box made of white wood, e.g. birch or maple, for the bismuth painters 
Wendenmacher; Hersteller von Winden, Spindeln u. dgl.; Manufacturer of winches, spindles U . the like 
Weneverdinger; Spediteur, Güterbestätter; Forwarding agent, Güterbestätter 
Werber; Werbeoffizier; Advertising officer 
Wetzer; Schleifer; Grinder 
Weydmann; Jäger; Hunter 
Wiedemutpächter; Pächter eines Pfarrgutes; Tenant of a parish good 
Wildfang; eingewanderter Fremder, der vom Landesherrn wie ein Leibeigener behandelt werden durfte; > > > eingewanderter Fremder, der vom Landesherrn wie ein Leibeigener behandelt werden durfte 
Wildhirt; Wildhüter, Pferdehirt; Gamekeeper, horse herdsman 
Wildnisbereiter, Wildnisbereuter; unterer Forstbeamter; lower forest official 
Wildrufdrechsler, Wildrufmacher; Hersteller von Blasinstrumenten zum Anlocken des Wildes; Manufacturer of wind instruments for luring the game 
Wildwerker; Kürschner; Furrier 
Windhitzer; Abrichter der Windhunde, Jäger, der mit Windhunden hetzt; This one hounds trainers of the grayhounds, hunter, with grayhounds 
Wipper; Münzverfälscher; Münzverfälscher 
Wirt; Bauer, Landwirt, auch: Gastwirt; Farmer, farmer, also: Restaurant manageress 
Wißler; Anstreicher, Tüncher; Painter, Tüncher 
Witjas; Wendischer Ortsrichter; Wendish place judge 
Wobber; Weber von grauem Wolltuch; Weaver of gray wool cloth 
Wollner; Bereiter der Wolle zum Weben; Ready weave the wool to this 
Worfeler; Toppeler, Würfelmacher, Würfelspieler; Toppeler, cube doer, dice player 
Wröcherr, Wröherr; Allmendherr, Mitglied des Feldgerichts, Ältester der Ackergilde; Common land sir, a member of the field court, old the field guild 
Wurstler, Wurster; Wurstmetzger; Sausage butcher 
Xurterius; Polizeibeamter; Police official 
xylocopus; Zimmermann; Carpenter 
xylographus; Holzschneider; Wood engraver 
xylopola; Holzhändler; Wood storekeeper 
Yngwünner; Steuereinnehmer; Tax one recipient 
Zachweber; Tuch- oder Zeugweber; Cloth or things weaver 
Zainer; Korbflechter, auch Zainschmied; Basket-maker, also Zainschmied 
zapator, zappator; Feldarbeiter, Bauer; Fieldworker, farmer 
Zapfenmacher, Zapffenmacher, Zapfenledermacher, Zappenmader; Hersteller von Zapfen und Röhren; Manufacturer of cone and tubes 
Zaumschläger; Verfertiger von Zaumzeug; Verfertiger of bridle things 
Zeidler; Bienenzüchter, Imker; Beekeeper, beekeeper 
Zeinhammerschmied, Zeinschmied; Stabeisen-, Hammerschmied; Stick iron-, hammer blacksmith 
Zeller; Vollbauer, Großbauer; Full farmer, tall farmer 
Zengener; Zangenschmied; Tongs blacksmith 
Zerrner; Hammerschmied; Hammer blacksmith 
Zeugschmied; Hersteller, Schmied für Handwerkszeug; Manufacturer, blacksmith for tools 
Zeugwart; Verwalter des Zeughauses, des Arsenals; Administrator of the things house, the arsenal 
Ziegerer; Hersteller von (Ziegen-)Käse; (manufacturer of goats-) cheese 
Ziengieser; Zinngießer, Kannengießer; Pewterer, can caster 
Zigensmit; Hammer-, Zainschmied; Hammer-, Zainschmied 
Zimmerhäuer; Bergmann, der die Auszimmerung der Bergwerkstollen vornimmt; Miner who carries out the Auszimmerung of the mine galleries 
Zindeler; Verfertiger des Zindel, einer Taftart; Verfertiger of the Zindel, a taffeta manner 
zingulator; Gürtler, Gürtelmacher; Gürtler, belt doer 
Zinner; Zinngießer, Kannengießer, Verzinner; Pewterer, can caster, Verzinner 
Zinsnehmer; Wucherer; Profiteer 
Zitzweber; Weber von Seitz, einer Art Kattun; Weaver of Seitz, a kind of cottage croft actions 
Zoller, Zollheber; Zollbeamter, Zöllner; Customs officer, Zöllner 
zonarius; Gürtelmacher, Beutelmacher; Belt doer, bag doer 
Zopfmacher; Hersteller bunter geflochtener Stränge, auch: Perückenmacher; Manufacturer of ropes twisted colored, also: Wig doer 
Zuckerbacher; Konditor, Zuckerbäcker; Pastry-cook, confectioner 
Zünfter, Zünftiger; Angehöriger einer Zunft; Relative of a guild 
Zunftpfleger; Schatzmeister einer Zunft; Treasurer of a guild 
Zusteller; Kossät, Käthner; Kossät, Käthner 
Zwillichmacher; Weber des Zwillich; The weaver ticking 
zythepsa; Bierzapfer, Schankwirt; Beer bartender, taverner

Document source
http://home.arcor.de/pulin/karlswalde/lists/expressions_for_professions.txt

Home
The Karlswalde Web Pages 
http://www.karlswalde.de.tf
TOPlist